Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R27 Trolleys
Instruction Manual
Translation of the
original instructions
Read the manual carefully before using the equipment.
Rev. 01 FT
UR27T
24-07-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harken R27

  • Página 73 Carros R27 Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Lea el manual con atención antes de usar el equipo. Rev. 01 FT UR27T 24-07-2020...
  • Página 75 Contenidos página Acerca de este manual página Información sobre seguridad página Carro R27 página Componentes página Prerrequisitos y limitaciones página página Inspección previa a cada uso página Conexiones con el carro página Requisitos de conexión página Carga del ensamblaje del carro sobre el riel página...
  • Página 76: Acerca De Este Manual

    ACERCA DE ESTE MANUAL ACERCA DE ESTE MANUAL Antes de usar el carro R27 de Harken, lea con detención las instrucciones de este Manual. Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y aporta toda la información necesaria para un uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Página 77: Información Sobre Seguridad

    • Antes de instalar y usar el sistema de riel de acceso Harken, es obligatorio organizar el plan de seguridad en caso de que ocurran emergencias durante el trabajo. •...
  • Página 78: Componentes

    (PU) y el tope de pasador de los carros IN9606, IN9606.CLEAR, IN10614, IN10614. CLEAR, IN9565 e IN9565.CLEAR está hecho de nylon. COMPONENTES Los carros R27 se deben usar con los siguientes componentes para conformar el sistema de riel de acceso de Harken: Carros IN9606.CLEAR...
  • Página 79 El color estándar disponible es anodizado transparente. Hay una amplia gama de colores opcionales de especialidad disponibles mediante solicitud/pedido especial. Consulte los detalles con su representante de Harken Industrial. No se debe usar el riel INR27.LS con los carros IN10567, IN10567.CLEAR, IN10614, IN10614.CLEAR y IN10615, IN10615.CLEAR.
  • Página 80: Prerrequisitos Y Limitaciones

    PRERREQUISITOS Y LIMITACIONES PRERREQUISITOS Y LIMITACIONES El carro R27 y sus componentes están diseñados para soportar cualquier caída accidental de un operador. Para garantizar un correcto funcionamiento y mantener la integridad mecánica en caso de alguna caída, cada usuario debe usar el equipo de protección personal (EPP) que recomiendan las normas de seguridad en el lugar de trabajo.
  • Página 81 ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales, el carro R27 se debe usar con un arnés de seguridad de cuerpo completo (aprobado por la norma EN361) y el arnés de cuerpo completo es el único dispositivo de sujeción corporal accesible que se puede utilizar en un sistema anticaídas. Con un arnés de cuerpo completo también se puede usar un arnés o una silla de trabajo (aprobados por las normas EN361...
  • Página 82 ángulos en la estructura de montaje vertical. Los carros IN9606, IN9606.CLEAR, IN9565, IN9565.CLEAR, IN9608, IN9608.CLEAR, IN158 e IN158.CLEAR de Harken poseen la capacidad de manejar la carga en un Carro ángulo de hasta 15° más allá de la vertical.
  • Página 83: Uso

    Inspección previa a cada uso Siempre realice una inspección antes de utilizar el carro. Consulte el párrafo “ Revisiones preliminares y periódicas” Conexiones con el carro • El carro simple (IN9565, IN9565.CLEAR, IN9608, IN9608.CLEAR, IN10614, IN10614.CLEAR, IN10615 e IN10615.CLEAR) se usa para detención de caídas. •...
  • Página 84: Requisitos De Conexión

    Comuníquese con un inspector oficial de carros R27 de Harken o con el Centro de Servicio Oficial de Harken más cercano para restaurar la funcionalidad correcta del producto.
  • Página 85: Funcionamiento Del Tope De Pasador

    Funcionamiento del tope de pasador Gire la palanca hacia arriba para desenganchar el tope de pasador. Para bloquearlo, siga girando hasta que la Fijar palanca quede sobre el respaldo. El carro rodará de manera libre. Para fijar el carro, coloque el tope de pasador sobre el agujero del riel y gire la palanca de modo que el pasador caiga por el agujero.
  • Página 86: Reemplazo Del Equipo Después De Una Caída

    REVISIONES PRELIMINARES Y PERIÓDICAS Antes de cada uso Antes de usar el carro R27, compruebe su estado y revise visualmente cada componente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. A continuación, los procedimientos de inspección específicos de Harken: A - Inspección del tope de pasador Pasador de Inspeccione el tope del pasador en búsqueda de...
  • Página 87 Si están dañados, no los use. Los grilletes dañados pueden indicar que el carro estuvo sobrecargado. Comuníquese con un inspector autorizado de carros R27 de Harken para efectuar una inspección más exhaustiva. Inspección de bolas Cada vez que el ensamblaje del carro se retire del riel, verifique que cada carro contiene 60 bolas.
  • Página 88: Revisión Anual

    VIDA ÚTIL El carro R27 tiene una vida útil de 30 años desde la fecha de fabricación, en ausencia de causas que puedan determinar su retiro de servicio y con la condición de que se realicen todas las inspecciones periódicas necesarias y los mantenimientos necesarios, dejando constancia de los resultados en el registro de historial de inspecciones y reparaciones.
  • Página 89: Empaquetado, Almacenaje, Transporte

    EMPAQUETADO, ALMACENAJE, TRANSPORTE Cada carro es suministrado por Harken en su empaquetado original para evitar la acumulación de polvo y suciedad y posibles daños.
  • Página 90: Mantenimiento

    Norma Marca CE Notifique el Identificación número del organismo Marca registrada europea del modelo de riel que verifica la producción del fabricante GARANTÍA Para la garantía, consulte la Garantía Limitada de Harken Worldwide en la página web http://www.harkenindustrial.com. ESPAÑOL 24/07/20...
  • Página 91: Declaración De Conformidad De La Ue

    One Harken Way N15W24983 Bluemound Road, Pewaukee, Wisconsin 53072 USA Teléfono: (262) 691-3320 • Fax: (262) 701-5780 Web: www.harken.com • www.harkenindustrial.com Email: [email protected] Representante autorizado de la UE establecido en la Comunidad Harken Italy S.p.A. Via Marco Biagi 14, 22070 Limido Comasco (CO), Italy Tel +39.031.3523511 •...
  • Página 92: Registros

    Es responsabilidad de la organización del usuario proporcionar el registro e ingresar en el mismo los detalles requeridos y guardar el informe de la inspección obligatoria firmado por un inspector autorizado para carros R27 de Harken. REGISTRO DEL EQUIPO PRODUCTO / MODELO / TIPO DESCRIPCIÓN...
  • Página 93 HISTORIAL DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Motivo del ingreso Notas de defectos, Nombre y firma de la Fecha de la próxima Fecha (Inspección periódica o reparaciones realizadas y otros persona competente inspección reparación) antecedentes importantes 24/07/20 ESPAÑOL...
  • Página 94 HISTORIAL DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Motivo del ingreso Notas de defectos, Nombre y firma de la Fecha de la próxima Fecha (Inspección periódica o reparaciones realizadas y otros persona competente inspección reparación) antecedentes importantes ESPAÑOL 24/07/20...
  • Página 95 HISTORIAL DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Motivo del ingreso Notas de defectos, Nombre y firma de la Fecha de la próxima Fecha (Inspección periódica o reparaciones realizadas y otros persona competente inspección reparación) antecedentes importantes 24/07/20 ESPAÑOL...

Tabla de contenido