Überwachungs- und Datenschutzgesetze variieren je nach Gerichtbarkeit. Überprüfen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle relevanten Gesetze in Ihrer Gerichtbarkeit, um Sicherzustellen, dass Ihre Verwendung gegen keine geltenden Gesetze verstößt Die Firma Bea-fon Mobile GmbH übernimmt keine Verantwortung für Folgen, die sich aus der Nutzung ergeben.
Página 4
LED Statusanzeige Lautsprecher Mikrofon Kameralinse Kamerasensor PIR Sensor Reset Sensor Ladeanzeige EIN/AUS Taste Speicherkartenslot Ladebuchse (Micro USB) Beschreibung Strom/Eingang DC 5V +- 10% Akku Kapazität 9000mAh EIN/AUS Taste Drücken Sie 3 Sekunden lang die EIN/AUS Taste um die Kamera EIN bzw. AUS zu schalten Status LED •...
Página 5
Installation 1. Befestigung der Halterung 0~360° 0~90° Befestigen Sie zuerst die Halterung mittels der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben an eine gewünschte Wand. Drehen Sie danach die Kamera auf den Schrauben und fixieren Sie diese durch drehen.
Página 6
Verbindung Download Die „Beafon Home“ App ist sowohl für iOS als auch für Android verfügbar. Suchen Sie im App Store oder im Android Play Store Market nach dem Namen „Beafon Home“ oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen. Unterstützt Router einrichten Der Router muss das Frequenzband 2,4-GHz-WLAN unterstützen...
Página 7
Registrierung Schritt 1 Öffnen Sie die Beafon Home App, klicken Sie auf „registrieren“ und lesen Sie die „Datenschutzrichtlinien“. Um diese zu bestätigen, klicken Sie anschließend auf „zustimmen“. Schritt 2 Geben Sie eine gültige Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf „Weiter“.
Página 8
Kopplung/QR-Code-Konfiguration Schritt 1 Öffnen Sie die Beafon Home App, klicken Sie unter Profil auf „Familienverwaltung“. Unter „Erstellen Sie ein Zuhause“ können Sie den Familiennamen und die zugehörigen Einstellungen anpassen. Schritt 2 Klicken Sie unter Gerät hinzufügen /+ Symbol auf „Videoüberwachung“ und danach auf „Sicherheitskamera“...
Página 9
Schritt 3 Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, dass die LED Anzeige blinkt. Setzen Sie ggf. das Gerät zuerst zurück (mittels Reset Knopf). Bestätigen Sie diese Maske durch Anhaken und gehen Sie auf „Weiter“ Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein. Hinweis •...
Página 10
Schritt 4 In der nächsten Oberfläche erscheint ein QR-Code in Ihrem Smartphone. Bitte scannen Sie diesen mit der SAFER Kamera aus einer Entfernung von 15 bis 20 cm. Die Kamera signalisiert den Scan mittels „dong dong dong“. Klicken Sie anschließend auf „Signalton gehört“ um den Vorgang abzuschließen. Wenn kein Signalton ertönt klicken Sie auf „Nichts wird gehört“...
Página 11
Schritt 5 Stellen Sie sicher, dass während des Verbindungsaufbaus Router, Smartphone und Türklingel sich so nahe wie möglich befinden. Wenn die SAFER Kamera erfolgreich hinzugefügt wurde, klicken Sie auf „Fertigstellung“. Klicken Sie ggf. auf das Stift Symbol um den Namen der Kamera abzuändern (falls gewünscht).
Página 12
Einstellungen Klicken Sie in der Benutzeroberfläche auf „SAFER 1S“ (oder abgeänderten Namen) um die allgemeinen Funktionen der Kamera festzulegen.
Página 13
F: Die Vorschau der Kamera kann nicht richtig angezeigt werden. A: Überprüfen Sie, ob das Netzwerk ordnungsgemäß funktioniert. Platzieren Sie die Kamera innerhalb des Sendebereichs des Routers. Wenn das Problem immer noch besteht, setzen Sie die Kamera zurück und koppeln diese erneut. F: Warum ist die Kamera nach dem Zurücksetzen immer noch in der Liste der Geräte enthalten? A: Der Reset Knopf setzt nur die Netzwerkkonfiguration der Kamera zurück.
Página 14
Funktionen Bild Flip Drehen Sie Ihren Video Stream um 180 Grad. zB. wenn die Kamera kopfüber montiert wurde. 2 Wege-Audio Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie und der andere Teilnehmer über die Kamera gleichzeitig sprechen und zuhören. Bewegungserkennung Bewegungssensoren benachrichtigen Sie, wenn eine Bewegung erkannt wird. Alarm bei schwacher Batterie Wenn der Akku zur Neige geht, sendet die App eine Benachrichtigung an Ihr Mobiltelefon.
Surveillance and privacy laws vary by jurisdiction. Before using this product, review all relevant laws in your jurisdiction to ensure that your use does not violate any applicable laws Bea-fon Mobile GmbH assumes no responsibility for the consequences of false using.
Página 18
Status light Speaker Microphone Lens Photosensitive Reset Charging indicator Power button SD card slot Micro USB Description Power Port DC 5V +- 10% Power on/off Press the button to activate the doorbell Status light • Solid red light on: the camera is turning on or malfunctional •...
Página 19
Install 1. Bracket (B) Installation 0~360° 0~90° After ajusting your camera angle, please lock this screw Fix the bracket on the wall. Install the camera in the bracket and lock it with the screw.
Página 20
Connect Download Beafon Home App is available for both iOS and Android OS. Search the name „Beafon Home“ in App Store or Google Play, or scan the QR-Code to download the App. Support Set up router The router supports the 2.4GHz WiFi (doesn‘t support the 5GHz). Before connecting to the WiFi network,please set the parameters of the router, and record the SSID and password of your WiFi.
Página 21
Registration Step 1 Open the Beafon Home App, click „Register“, read the „Privacy Policy“ and click „Agree“ . Step 2 Input a legal and valid Mobile number or Email address and click „Continue“. Input Verification Code, then log in the app.
Página 22
QR Code Configuration Step 1 Open the BeafonHome App, click „Create family“, and you can customize the Family name and related settings . Step 2 Continue to click „Security & Sensor“ >> „Smart Camera“,and then choose „Add Device“ or „+“,ready to add camera.
Página 23
Step 3 In „Add Device“ this interface,continue to click „next step“,and then you should input your WiFi‘s passwords. Note: 1 . Camera only supports 2.4GHz WiFi network. 2 . The number of bits in the ssid and passwords of the router should not exceed 24 digits.
Página 24
Step 4 In this interface,you should scan the QR code in your phone with the camera,when the camera comes out „dong dong dong“. And you can complete the configuration about 30s. Step 5 When connecting,you should make sure your router,mobile,and camera are as close as possible.When camera added successffully,click „...
Página 25
Settings In „SAVER 1S“ interface,click „ „,you can set the camera common functions.
Página 26
Q: The device cannot be previewed properly? A: Check whether the network is normal, you can place the camera close to the router, and if not, it is recommended to reset the device and add it again. Q: Why is it still in the list of devices after reseting? A: The reset device only resets the network configuration of the camera, but cannot change the configuration on the App, remove the camera, and must be deleted by the App.
Página 27
Functions Remote wake-up The camera will be in a sleep mode to save power; you can have a preview in App. Full-duplex audio You can see and hear the vistor in your App from the camera. When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message to your cell phone.
Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importeur: Bea-fon Mobile GmbH Website: www.beafon.com Modell: Snap 11s / SAFER 1S / BEASH-1S-W Artikelbeschreibung: IP Camera Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Kunshan) No.248 Chenghu Road, Kunshan,Jiangsu province, China has the following EU-type examination certificates (Zertifikat Nr.: RSHA200730004-02) bzw RoHS-certificate (Report Nr.: U00903200818603-1ER1) issued.
Las leyes de vigilancia y protección de datos varían dependiendo de la jurisdicción. Antes de utilizar este producto, compruebe todas las leyes pertinentes en su jurisdicción para asegurarse de que el uso no viole las leyes aplicables. La empresa Bea-fon Mobile GmbH no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas del uso.
Altavoz Luz de estado Micrófono Lente Fotosensible PIR (infrarrojo pasivo) Restablecer Indicador de carga Botón de encendido Ranura para la tarjeta SD Micro USB Descripción Puerto de alimentación 5 V CC +/- 10 % Encendido/apagado Pulse el botón para activar el timbre Luz de estado •...
Página 32
Instalar 1. Instalación del soporte (B) 0~360° 0~90° Después de ajustar el ángulo de la cámara, fije este el tornillo Fije el soporte a la pared. Instale la cámara en el soporte y fíjela con el tornillo.
Conectar Descargar La aplicación Beafon Home está disponible tanto para iOS como para Android OS. Busque el nombre "Beafon Home" en App Store o Google Play, o escanee el código QR para descargar la aplicación. Compatible con Configuración del router El router es compatible con WiFi 2,4 GHz (no admite 5 GHz).
Página 34
Registro Paso 1 Abra la aplicación Beafon Home, haga clic en "Crear cuenta nueva", lea la "Política de privacidad" y haga clic en "De acuerdo". Paso 2 Introduzca un número de teléfono móvil y una dirección de correo electrónico legítimos y válidos, y haga clic en "Siguiente". Introduzca el Código de verificación;...
Configuración con código QR Paso 1 Abra la aplicación Beafon Home, haga clic en "Crear una familia" para poder personalizar el Nombre del hogar y los ajustes relacionados. Paso 2 Continúe haciendo clic en "Vídeo vigilancia" >> "Cámara de seguridad inteligente"...
Página 36
Paso 3 En la interfaz "Añadir dispositivo" , continúe haciendo clic en "Siguiente" y, a continuación, introduzca las contraseñas de la WiFi. Nota: 1. La cámara solo es compatible con redes WiFi de 2,4 GHz. 2. El número de bits del SSID y la contraseña del router no debe superar los 24 dígitos.
Página 37
Paso 4 En esta interfaz, debe escanear el código QR con la cámara del teléfono; la cámara emitirá un tono de aviso ("dong dong dong"). La configuración se completará en aproximadamente 30 segundos. Paso 5 Durante la conexión, debe asegurarse de que el router, el móvil y la cámara estén lo más cerca posible.
Preguntas frecuentes P: ¿No puede previsualizar el dispositivo adecuadamente? R: Compruebe que el estado de la red sea normal. En ese caso, puede colocar la cámara cerca del router. En caso contrario, se recomienda reiniciar el dispositivo y agregarla de nuevo. P: ¿Por qué...
Página 40
Funciones Reactivación remota La cámara estará en modo de suspensión para ahorrar energía; puede obtener una previsualización en la aplicación. Audio dúplex completo Podrá ver y oír a su visitante en la aplicación desde la cámara. PIR (infrarrojo pasivo) Cuando la cámara detecta a alguien que se detiene, envía un mensaje de alarma a su teléfono móvil.
Bea-fon Mobile GmbH Sitio web: www.beafon.com Modelo: Snap 11s / SAFER 1S / BEASH-1S-W Descripción del artículo: Cámara IP Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Kunshan) No.248 Chenghu Road, Kunshan, Jiangsu, China cuenta con los siguientes certificados de examen CE de tipo (N.º...
Le leggi sulla sorveglianza e la protezione dei dati variano a seconda della giurisdizione. Prima di utilizzare questo prodotto, verificare tutte le leggi pertinenti nella propria giurisdizione per assicurarsi che l‘utilizzo non violi le leggi applicabili La società Bea-fon Mobile GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dall‘uso.
Página 44
Indicatore di stato Altoparlante Microfono Obiettivo Sensore PIR Sensibile alla luce Ripristina Indicatore di carica Pulsante di accensione Alloggiamento scheda SD Micro USB Descrizione Porta di alimentazione CC 5 V +/- 10% Acceso/spento Premere il pulsante per attivare il campanello Indicatore di stato •...
Página 45
Installa 1. Installazione staffa (B) 0~360° 0~90° Dopo aver regolato l'angolazione della telecamera, fissare queste viti Fissare la staffa alla parete. Installare la telecamera sulla staffa e fissarla con la vite.
Página 46
Connetti Scarica L'app Beafon Home è disponibile per iOS e Android OS. Cercare il nome "Beafon Home" in App Store o Google Play, o effettuare la scansione del codice QR per scaricare l'app. Supporto Configurazione router Il router supporta la rete Wi-Fi da 2,4 GHz (non supporta quella da 5 GHz). Prima di effettuare la connessione alla rete Wi-Fi, occorre configurare i parametri del router e registrare SSID e password della propria rete Wi-Fi.
Página 47
Registrazione Passo 1 Aprire l'app Beafon Home, fare clic su "Creare Un Nuovo Account", leggere "l'Informativa sulla Privacy" e fare clic su "Sono d'accordo". Passo 2 Inserire un numero di cellulare o un indirizzo e-mail valido e fare clic su "Avanti".
Página 48
Configurazione codice QR Passo 1 Aprire l'app Beafon Home e fare clic su "Crea una casa" per personalizzare il nome della casa e le altre impostazioni. Passo 2 Per continuare, fare clic su "Video sorveglianza" >> "Telecamera di sicurezza", quindi scegliere "Aggiungi dispositivo" o "+" per aggiungere la fotocamera.
Página 49
Passo 3 Nell'interfaccia "Aggiungi dispositivo", continuare facendo clic su "Avanti", quindi inserire la password della propria rete Wi-Fi. Nota: 1. La telecamera supporta solo la rete Wi-Fi da 2,4 GHz. 2. La lunghezza dell'SSID e della password del router non deve superare i 24 caratteri.
Página 50
Passo 4 In questa interfaccia, effettuare la scansione del codice QR con la fotocamera del cellulare e quando la telecamera appare si udirà un "dong dong dong". Sarà possibile completare la configurazione in 30 secondi. Passo 5 Durante la connessione, assicurarsi che router, cellulare e telecamera siano quanto più...
Página 51
Impostazioni Nell'interfaccia "SAFER 1S", fare clic su " " per definire le funzioni più comuni della telecamera.
Página 52
D: Non è possibile ottenere la corretta anteprima della telecamera? R: Controllare che la connessione di rete funzioni normalmente e avvicinare la telecamera al router. Se il problema persiste, è meglio ripristinare il dispositivo e ripetere la procedura per aggiungerlo. D: Perché...
Página 53
Funzioni Riavvio a distanza La telecamera entrerà in modalità di sospensione per risparmiare la batteria; è possibile ottenere l'anteprima della telecamera dall'app. Audio bidirezionale È possibile visualizzare e ascoltare i visitatori alla porta ripresi dalla telecamera nell'app. Sensibile alla luce Quando la telecamera individua qualcuno che sosta davanti all'ingresso, il sistema invia un messaggio di allarme al cellulare.
Bea-fon Mobile GmbH Sito web: www.beafon.com Modello: Snap 11s / SAFER 1S / BEASH-1S-W Descrizione dell'articolo: Telecamera IP Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Kunshan) No.248 Chenghu Road, Kunshan, Jiangsu province, Cina ha emesso le seguenti certificazioni di conformità alle normative UE (N.
Les lois sur la surveillance et la protection des données varient d’une juridiction à l’autre. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez toutes les lois pertinentes de votre juridiction pour vous assurer que l’utilisation ne viole pas les lois applicables La société Bea-fon Mobile GmbH n’assume aucune responsabilité pour les conséquences découlant de l’utilisation.
Página 57
Voyant d’état Haut-parleur Microphone Objectif Cellule photosensible Capteur P IR Réinitialiser Voyant de charge Bouton d’alimentation Logement de carte SD Micro U SB Description Port d’alimentation 5 V C C +/-10 % Éteindre/allumer Appuyez sur ce bouton pour activer le carillon de porte Voyant d’état •...
Página 58
Installation 1. Installation du support (B) 0~360° 0~90° Après avoir réglé l’angle de la caméra, veuillez bloquer cette vis Fixez le support au mur. Installez la caméra sur le support et bloquez-la avec la vis.
Connexion Téléchargement L’application « B eafon Home » est disponible pour iOS et Android O S. Recherchez le nom de l’application « B eafon Home » dans l’App S tore ou Google P lay, ou scannez le code Q R pour télécharger directement l’application.
Página 60
Enregistrement Étape 1 Ouvrez l’application Beafon H ome, puis cliquez sur « E nregistrer » . Lisez la « P olitique de confidentialité » , puis cliquez sur « D ’accord » . Étape 2 Saisissez un numéro de téléphone mobile légal et valide ou une adresse e-mail, puis cliquez sur « ...
Página 61
Configuration du code Q R Étape 1 Ouvrez l’application Beafon H ome, puis cliquez sur « A jouter une Maison » . Vous pouvez personnaliser le nom de la famille et les paramètres associés. Étape 2 Poursuivez en cliquant sur « V idéosurveillance » >> « C améra de sécurité » , puis choisissez « ...
Página 62
Étape 3 Dans l’interface « A jouter » , poursuivez en cliquant sur « S uivant » , puis vous devrez saisir les informations de mot de passe du Wi-Fi. Remarque : 1. La caméra ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi à 2,4 G Hz. 2.
Página 63
Étape 4 Dans cette interface, vous devez scanner le code Q R affiché sur votre télé- phone avec votre caméra, dès que vous entendez le son « d ong dong dong » . La configuration doit se terminer dans les 30 s . Étape 5 Lors de la connexion, vous devrez vous assurer que votre routeur, votre téléphone mobile et votre caméra soient les plus proches possibles.
Página 64
Réglages Dans l’interface « S AFER 1 S » , cliquez sur « » pour régler les fonctions communes de la caméra.
Página 65
Q : que faire si les images de l’appareil ne s’affichent pas correctement ? R : vérifiez si le réseau fonctionne normalement. Placez la caméra le plus près du routeur. Si ce n’est pas le cas, il est préférable de réinitialiser l’appareil et de l’ajouter à nouveau. Q : pourquoi la caméra est-elle encore dans la liste des appareils après que je l’ai réinitialisée ? R : après avoir réinitialisé...
Página 66
Fonctions Réactivation à distance La caméra passera en mode veille pour économiser l’énergie. L’application permet d’avoir un aperçu des images. Audio en duplex intégral L’application permet de voir et d’entendre le visiteur depuis la caméra. Capteur PIR Si la caméra détecte qu’une personne se tient devant votre porte, elle envoie un message d’alarme sur votre téléphone mobile.