El símbolo a lado indica el terminal de conexión equipotencial, destinado
a conectar el equipo a través de un conductor eléctrico a otros puntos de
conexión equipotencial, como equipos, encimeras, edificios, manteniendo
así el equilibrio entre los diferentes puntos de conexión, reduciendo al mí-
nimo los posibles riesgos de descargas eléctricas. Este terminal permite
la conexión de un cable de 10mm
PRODUCTO
MODELO
CAPACIDAD
TENSIÓN
FECHA DE FAB.
FRECUENCIA
COND. DE USO
POTENCIA
N° DE SERIE
GRADO DE PROTECCIÓN
CÓDIGO DE BARRA
Adulteración, riesgos y seguridad
• Adulteración: su equipo tiene un protector térmico debido a la falla del termostato,
evitando así el calentamiento por encima de la temperatura máxima. La retirada o
adulteración de este componente de seguridad puede causar graves riesgos al usu-
ario del producto. No use el equipo para otros fines para los cuales fue previsto, por-
que eso ocasionará la pérdida de la garantía, daños y/o el desgaste prematuro de los
componentes y, eventualmente, aumentar la falla de los componentes de seguridad
y en provocar accidentes.
• Riesgos: este equipo no genera ningún riesgo para la exposición de los usuarios,
siempre y cuando se use según lo descrito en este manual.
• Seguridad: lea atentamente los siguientes puntos para evitar problemas durante la
instalación y el uso de su equipo.
Certificado de conformidad del producto y seguridad
Venâncio consultó y empleó el Reglamento de Evaluación de Conformidad, las
Normas Técnicas y todo el conocimiento de sus áreas comerciales y de ingeniería.
• Resolución INMETRO 446:2012 - Requisitos de Evaluación de Conformidad para
los Hornos Eléctricos Comerciales
• Resolución INMETRO 118:2015-Requisitos Generales de Certificación de los Pro-
ductos
• IEC 60335-1 - Household and similar electrical appliances- Safety- Part 1: General
requirements (en su versión compatible con la parte general de la norma).
• IEC 60335-2-42- Household and Similar Electrical Appliances- Safety- Part 2-42:
Particular Requirements for Commercial Electric Forced Convection Oven, Steam
Cookers and Steam-Convection Ovens (en su versión compatible con la parte
general de la norma).
2
de sección nominal.
Etiqueta de identificación del producto
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
No use materiales de limpieza tóxicos o de alto contenido químico. Consulte
todas instrucciones dadas por los fabricantes de los productos de higienización.
• Para realizar la limpieza, el equipo debe estar completamente desconectado de la
red eléctrica, evitando así cualquier accidente;
• Recomendamos hacer la limpieza con una esponja no abrasiva con detergente
doméstico neutro y agua;
• Siempre retire el resto del detergente con un paño húmedo y seque el producto con
un paño o papel, para que no aparezca las manchas.
• No use chorros de agua directamente sobre el equipo;
• Haga solo la limpieza del vidrio del horno cuando está apagado y a temperatura
ambiente para evitar el choque térmico y no romperse el vidrio;
• No use raspadores metálicos para limpiar porque pueden causar daños al equipo;
• Limpie el horno con frecuencia,
• Limpie el horno con frecuencia, por-
que la limpieza constante y correcta es
fundamental para el perfecto funciona-
miento del equipo;
• Si hay derrames de grasas en el in-
terior del horno, limpie el lugar sucio
después que el producto se haya en-
friado usando una esponja
y detergente líquido;
• Las rejillas son de fácil extracción.
La figura a lado ilustra la correcta ex-
tracción de las bandejas.
Mantenimiento
El mantenimiento debe ser una de las precauciones a tomar para una buena vida
útil del equipo. La correcta limpieza, instalación, chequeado del cableado y la vida útil del
producto ayudan a reducir el mantenimiento. Antes de cualquier mantenimiento eléctrico
o mecánico, asegúrese de que el equipo esté desconectado de la red eléctrica y que los
registros o las válvulas de retención estén completamente cerrados.
El mantenimiento del equipo debe ser realizado solo por el profesional técnico
autorizado por el fabricante.
IMPORTANTE
IMPORTANTE