FIRST AUSTRIA FA-5120 Manual De Instrucciones

Peladora de patatas con centrifugadora de ensalada
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

POTATO PEELER
WITH SALAD SPINNER
INSTRUCTION MANUAL
KARTOFFELSCHÄLAUTOMAT
MIT SALATSCHLEUDER
BENUTZERHANDBUCH
PELAPATATE CON CENTRIFUGA
PER INSALATA
MANUALE DI ISTRUZIONI
APARAT DE CURĂŢAT CARTOFI
ŞI USCAT SALATA
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
OBIERACZKA DO ZIEMNIAKÓW I
SUSZARKA DO SAŁATY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LJUŠTAČ KROMPIRA
SA PERAČEM SALATE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KARTUPEĻU MIZOTĀJS
AR SALĀTU ŽĀVĒTĀJU
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
BULVIŲ SKUTIMO MAŠINA
SU SALOTŲ DŽIOVYKLE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN ................... LPP. 14
ITALIANO ............. PAGINA 6
LIETUVIU K. ................. P. 16
ROMANESTE ........ PAGINA 8
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
POLSKI............. STRONA 10
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
FA -5120
БЕЛАЧКА ЗА КАТОФИ С
ЦЕНТРОФУГА ЗА ПОДСУШАВАНЕ
НА ЛИСТА САЛАТА
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ПРИСТРІЙ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ
КАРТОПЛІ З
ОЧИЩУВАЧЕМ САЛАТУ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ÉPLUCHEUR DE POMMES
DE TERRE AVEC
ESSOREUSE À SALADE
MODE D'EMPLOI
PELADORA DE PATATAS CON
CENTRIFUGADORA DE ENSALADA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
КАРТОФЕЛЕЧИСТКА С ФУНКЦИЕЙ
ОБСУШКИ САЛАТА
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
‫قشارة بطاطس مزودة مبصفاة السلطة‬
‫الدو ّ ارةدليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL ........... PÁGINA 24
РУССКИЙ ................ СТР. 26
29 ‫العربية......................... الصفحة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA-5120

  • Página 1 FA -5120 POTATO PEELER БЕЛАЧКА ЗА КАТОФИ С WITH SALAD SPINNER ЦЕНТРОФУГА ЗА ПОДСУШАВАНЕ INSTRUCTION MANUAL НА ЛИСТА САЛАТА УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KARTOFFELSCHÄLAUTOMAT MIT SALATSCHLEUDER ПРИСТРІЙ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ BENUTZERHANDBUCH КАРТОПЛІ З ОЧИЩУВАЧЕМ САЛАТУ PELAPATATE CON CENTRIFUGA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PER INSALATA MANUALE DI ISTRUZIONI ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE AVEC...
  • Página 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL instruction concerning use of the appliance • The potatoes are very big. by a person responsible for their safety. • The potatoes are very irregular in size. IMPORTANT SAFEGUARDS 19. Children should be supervised to ensure • The duration of the peeling was too short. that they do not play with the appliance.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BENUTZERHANDBUCH REINIGUNG UND PFLEGE Auslösestrom bis zu 30mA empfohlen. schälen, sofern diese einigermaßen Bitte wenden Sie sich an einen Elektriker. gleichmäßig und nicht zu groß sind. Schüssel, Deckel und Messersatz können WICHTIGE 16. Betreiben Sie das Gerät NICHT länger mit einem milden Spülmittel oder im oberen HINWEIS! Das Wasser kann überspritzen, als 1,5 Minuten ununterbrochen.
  • Página 4: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI 2 minuti prima di riutilizzarla. Dopo 3 l‘apparecchio alla corrente e premere non può essere lavata nella lavastoviglie, cicli, consentire all‘unità di raffreddarsi l‘interruttore. Risciacquare una o due patate in quanto potrebbe deformarsi. L‘unità ISTRUZIONI IMPORTANTI completamente prima di utilizzarla sul piatto della taglierina per veder se il motore può...
  • Página 5: Utilizarea Sistemului De Uscat Salata

    MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE Decojiţi numai 1kg de cartofi într-o repriză. vor mai rămâne câteva porţiuni nedecojite. Eliminare ecologică Asiguraţi-vă că nu sunt prea mari cartofii. Acestea pot fi îndepărtate fără probleme Puteţi ajuta la protejarea mediului! 17. Acest aparat nu este destinat persoanelor folosind un cuţit, sau puteţi folosi placa de MĂSURI DE PRECAUŢIE Respectaţi reglementările locale:...
  • Página 6: Czyszczenie I Konserwacja

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 15. Zaleca się zastosowanie dodatkowego mają nieregularne kształty, należy podzielić je Jeżeli planujesz suszyć całe liście sałaty, zabezpieczenia w postaci wyłącznika na mniejsze porcje. napełnij suszarkę tylko do połowy. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE różnicowoprądowego (RCD, wyzwalanego UWAGA! Jeżeli w misie znajduje się zbyt CZYSZCZENIE I KONSERWACJA BEZPIECZEŃSTWA przez prąd do 30mA).
  • Página 7 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 18. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu skinete okretanjem suda za ljuštenje. od strane osoba (uključujući decu) Ako i dalje niste zadovoljni rezultatom VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA sa smanjenim fizičkim, senzornim ili ljuštenja, uzrok može da bude nešto od mentalnim sposobnostima ili manjkom sledećeg: Prilikom upotrebe električnih uređaja...
  • Página 8 LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA fiziskās, sensorās vai prāta spējas, kā arī Ja joprojām neesat apmierināts ar mizošanas pieredzes vai zināšanu trūkums, izņemot rezultātiem, iemesli var būt šādi: SVARĪGAS NORĀDES gadījumus, kad viņus pieskata • kartupeļi ir novietoti pārāk tuvu; Sekojošie vispārējie drošības tehnikas vai par ierīces lietošanu instruē...
  • Página 9: Valymas Ir Priežiūra

    VARTOTOJO VADOVAS 17. Vienu metu skuskite tik vieną kilogramą Kadangi bulvių paviršius nelygus, lieka šiek bulvių. Bulvės neturi būti per didelės. tiek nenuskustų vietų. Jas lengvai galima PLAKTUVAS 18. Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms nuvalyti peiliu arba galite naudoti skutimo (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, indą, kad nuvalytumėte jas rankiniu būdu.
  • Página 10: Технически Данни

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ напрежение (RCD с ток на задействане да обелите приблизително 1kg, но ако Ако искате да центрофугирате цели листа до 30mA). Попитайте инсталиращата картофите са големи или с различен маруля, е необходимо да напълните НА МИКСЕР фирма. размер, добавяйте по-малки количества. половината...
  • Página 11: Перед Першим Використанням

    БЛЕНДЕР 16. НЕ використовуйте даний пристрій неправильної форми, тоді слід поміщати Якщо ви бажаєте прокрутити усі лист безперервно більш ніж 1,5 хвилини меншу кількість картоплі. салату, вам потрібно заповнити тільки ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ за один раз. Перед тим, як половину очищувача. ПРИМІТКА! Якщо...
  • Página 12: Mesures De Securite Importantes

    MODE D’EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN réutiliser. Après 3 cycles, laissez l‘appareil l‘appareil. Ne placez qu’une seule couche de refroidir complètement avant de le pommes de terre dans le bol. Le bol, le couvercle et le bloc de coupe MESURES DE réutiliser.
  • Página 13: Directrices De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 16. NO opere la unidad de forma continuada Coloque la tapa y gírela en la dirección que durante más de 1,5 minutos. Deje que indican las flechas para cerrarla. Enchufe El bol, la tapa, y el plato de la cuchilla deben DIRECTRICES DE SEGURIDAD descanse durante 2 minutos antes de el aparato y pulse el interruptor.
  • Página 14: Подготовка К Использованию

    края чистящего диска. Установите чашу на зафиксируйте ее, повернув в направлении, PRAVILA QKSPLUATACII 13. Lezviä pribora ohen´ ostry. Ne моторный блок и убедитесь, что чистящий указанном стрелкой. dotragivajtes´ do nix. 14. ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при при диск установлен правильно. Подключите прибор к электросети и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Página 15 ‫دليل التعليمات‬ В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр. ‫احتياطات مهمة‬ За информацией о ближайшем сервисном :‫تنطبق احتياطات السالمة األساسية التالية عند استخدام األجهزة الكهربية‬ центре обращайтесь к продавцу. ‫1. اقرأ كافة التعليمات‬ ‫2. قبل استخدام اجلهاز؛ حتقق من أن جهد املصدر الكهربي باملنزل، متوافق مع اجلهد الكهربي املدون على لوحة‬ Экологическая...
  • Página 16 ‫مالحظة! في حالة صب الكثير من املاء في اإلناء، فقد يفيض املاء عند بدء تشغيل اجلهاز. ضع شريحة واحدة فقط من‬ .‫البطاطس في اإلناء‬ ‫ضع الغطاء وقم بتدويره في اجتاه األسهم لقفله. قم بتوصيل قابس اجلهاز واضغط على املفتاح. اشطف حبة واحدة أو‬ ‫حبتني...

Tabla de contenido