Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
JET
NEWJET
JETINOX
AUTOJET
I
Manuale di uso e manutenzione
GB
Use and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
D
Bedienungs - und Wartungsanleitung
E
Manual de uso y manutenciòn
P
Manual de utilizição e manutenção
Handleiding voor gebruik en onderhound
NL
DK
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FIN
Käittö ja kunnssapito
pag. 1
N
Instruksjonshåndbok og vedlikehold
,,
6
S
Bruks och underhålls anvisningar
,, 11
EGCEIRLIO
EGCEIRLIO
GR
EGCEIRLIO
EGCEIRLIO
EGCEIRLIO
E U N T H R H E H E
E U N T H R H E H E
E U N T H R H E H E
E U N T H R H E H E
E U N T H R H E H E
,, 16
PL
Recyzny uzywaine i obslugi
,, 21
RO
Manual de folosire intretînere
,, 26
Hanznàloti utasitàs karbantartàs
H
,, 31
CZ
Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
,, 36
TR
Kullanma ve bakim el kitabi
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
,, 41
RUS
b
b
b
b
b
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
pag.46
,, 51
,, 56
CRHEHE
CRHEHE
KLI
KLI
CRHEHE
CRHEHE
CRHEHE
KLI
KLI
KLI
,, 61
,, 66
,, 71
,, 76
,, 81
gj
gj
gj
gj
gj
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
,, 86
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NOCCHI NEWJET 40/40

  • Página 2 Bezpeènosti o ochrane zdravia pri práci pod¾a nižšie uvedených njihovih kasnejših spremembah. smerníc v znení neskorších úprav. ART. DIRECTIVES: NEWJET 40/40 JET160/52 Pentair International S.a.r.l. 2006/42/EC NEWJET 45/37 JET160/60 Avenue de Sevelin, 18...
  • Página 23 Índice Características generales ............... Cap. 1 Límites de uso ................. Cap. 2 Instalación ..................Cap. 3 Conexión eléctrica ................Cap. 4 Puesta en funcionamiento .............. Cap. 5 Funcionamiento del presóstato electrónico AQUA-MATIC ..... Cap. 6 Mantenimiento y busqueda de averías .......... Cap.
  • Página 24 La bomba no es apta para el bombeo de agua salada, líquidos inflamables, ATENCIÓN corrosivos, explosivos o peligrosos. TEMPERATURA MÁXIMA DE LÍQUIDO BOMBEADO.... 50°C en funcionamiento continuo TEMPERATURA MÁXIMA AMBIENTE........40°C NÚMERO MÁXIMO DE PUESTAS EN MARCHA/HORA..40 igualmente distribuidas ALTURA MÁXIMA DE ASPIRACIÓN........
  • Página 25 Cap. 4 Conexión eléctrica Verificar que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa correspondan a la de la ATENCIÓN red de alimentación. PELIGRO El responsable de la instalación tendrá que asegurarse de que Riesgos de descargas el sistema de alimentación eléctrica posea una eficaz toma a eléctricas tierra conforme a las normas vigentes.
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Antes de encender la electrobomba, llenar de agua el tubo de aspiración (2) y el cuerpo de la bomba (8) a través del tapón de llenado (9). Controlar que no haya pérdidas, volver a cerrar el tapón. Abrir los órganos de cierre de la tubería de envío (por ejemplo el grifo del agua) de manera que el agua pueda salir del ciclo de aspiración.
  • Página 27 Limpieza de la parte hidráulica: - vaciar el cuerpo de la bomba mediante el tapón de descarga (pos.10 de la fig.1); - desenroscar los tornillos de fijación del cuerpo de la bomba; - empujando con un utensilio de material plástico a través del orificio de aspiración, extraer el grupo venturi y limpiarlo con chorros de agua;...
  • Página 58 Ðåñéå÷üìåíá Êåö. 1 ÃåíéêÝò ïäçãßåò ................... Êåö. 2 Ðåñéïñéóìïß óôçí ÷ñÞóç ................Êåö. 3 ÅãêáôÜóôáóç ....................Êåö. 4 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ..................Êåö. 5 Ëåéôïõñãßá ....................Êåö. 6 Ëåéôïõñãßá ôïõ çëåêôñïíéêïý ðñåóïóôÜôç AQUA-MATIC ....Êåö. 7 ÓõíôÞñçóç êáé áíåýñåóç âëáâþí ............. ÐñïóèÞêç...
  • Página 59 Ç áíôëßá äåí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí Üíôëéóç áëìõñïý íåñïý, Ýöëåêôùí, äéáâñïôéêþí, ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åêñçêôéêþí Þ åðéêßíäõíùí õãñþí. 50°C sunec» cr»sh UYULOTERH QERMOKRASIA ANTLIWMENOU UGROU... ANWTERH QERMOKRASIA PERIBALLONTOS......40°C 40 dianemhmšna me ton …dio trÒpo MEGALUTEROS ARIQMOS EKKINHSEWN ANA WRA..9 m. me tij apèleiej fort…ou MEGALUTERO UYOS ANARROFUSHS...........
  • Página 60 Êåö. 4 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Âåâáéùèåßôå üôé ç ôÜóç êáé ç óõ÷íüôçôá ôçò ðéíáêßäïò áíôáðïêñßíïíôáé ìå áõôÝò ôïõ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ äéêôýïõ ôñïöïäïóéáò. Ï ôå÷íéêüò ôçò åãêáôÜóôáóçò èá öñïíôßóåé íá åîáêñéâþóåé áí óôçí ÊÉÍÄÕÍÏÓ åãêáôÜóôáóç çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò õðÜñ÷åé ìéá áðïôåëåóìáôéêÞ Êéíäõíïò çëåêôñéêþí ãåßùóç ðïõ áíôáðïêñßíåôáé óôïõò õðÜñ÷ïíôåò êáíïíéóìïýò. åêöïñôßóåùí...
  • Página 61 Ëåéôïõñãßá Ðñßí âÜëåôå óå ëåéôïõñãßá ôçí çëåêôïáíôëßá, ãåìßóôå ìå íåñü ôïí áãùãü áíáññüöõóçò (2) êáé ôï óþìá ôçò áíôëßáò (8) äéá ìÝóïõ ôïõ ðþìáôïò ãåìßóìáôïò (9). Âåâáéùèåßôáé üôé äåí õðÜñ÷ïõí áðþëåéåò, êáé îáíáêëåßóôå ôï ðþìá. Áíïßîôå ôá üñãáíá êëåéóßìáôïò óôïõò áãùãïýò ðáñï÷Þò (ãéá ðáñÜäåéãìá ôçí âñýóç íåñïý) ìå ôÝôïéïí ôñüðï þóôå ï áÝñáò íá ìðïñåß íá âãåß áðü ôïí êýêëï áíáññüöõóçò.
  • Página 62 KaqariÒthta udraulikoÚ mšrouj - adei£ste to sèma thj antl…aj ano…gontaj to pèma apocšteushj (qes. 10 tou sc. 1): - xebidèste tij b…dej steršwshj tou sèmatoj thj antl…aj: - pišzontaj me šna ergale…o apÒ plastikÒ ulikÒ apÒ to stÒmio anarrÒfhshj bg£lte to gkroup venturi kai plÚnte to me yškasma neroÚ: - gia thn sunarmolÒghsh prosšxete na topoqet»sete swst£...
  • Página 88 Óêàçàòåëü Ðàçäåë 1-é Îáùèå ñâåäåíèÿ ..................Ðàçäåë 2-é Îáëàñòè ïðèìåíåíèÿ ................Ðàçäåë 3-é Óñòàíîâêà ....................Ðàçäåë 4-é Ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå ..............Ðàçäåë 5-é Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ ................Ðàçäåë 6-é Hf,jnf ‘ktrnhjyyjuj htkt lfdktybz AQUA-MATIC ......... Ðàçäåë7-é Òåõîáñëóæèâàíèå è îáíàðóæåíèå íåèñïðàâíîñòåé ......Ïðèëîæåíèå...
  • Página 89 MÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ÏÅÐÅÊÀ×ÈÂÀÅÌÎÉ ÆÈÄÊÎÑÒÈ ..... Ñ ïðè ïîñòîÿííîì ðåæèìå è ïîëíîì ïîãðóæåíèè äâèãàòåëÿ ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÃËÓÁÈÍÀ ÏÎÃÐÓÆÅÍÈß..........7 ì, ïèòàþùèé êàáåëü = 10 ì ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÛÉ ÐÀÇÌÅÐ ÒÂÅÐÄÛÕ ×ÀÑÒÈÖ ……………………………..3 ìì ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÂÛÑÎÒÀ ÂÑÀÑÛÂÀÍÈß …………………………………..9 ì, âêëþ÷àÿ ïîòåðè íà ñîïðîòèâëåíèå ôèòèíãîâ è òðóá ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÎÅ...
  • Página 90 Ðàçäåë 4-é – Ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå Óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà, óêàçàííûå â ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå íàñîñà ñîîòâåòñòâóþò çíà÷åíèÿì ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, èìåþùåéñÿ â Âàøåì ðàñïîðÿæåíèè. ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ Òåõíèê, îñóùåñòâëÿþùèé ìîíòàæ íàñîñà, îáÿçàí Ðèñê ýëåêòðè÷åñêèõ óäîñòîâåðèòüñÿ â òîì, ÷òî åãî ïàíåëü óïðàâëåíèÿ îáåñïå÷åíà ðàçðÿäîâ...
  • Página 91 Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ Äî çàïóñêà ýëåêòðîíàñîñà, çàïîëíèòå åãî êîðïóñ è âñàñûâàþùèé òðóáîïðîâîä âîäîé ÷åðåç çàëèâíîå îòâåðñòèå (ñì. ðèñ 1, ïîçèöèè 2, 8 è 9). Óäîñòîâåðüòåñü â îòñóòñòâèè ïðîòå÷åê è çàâåðíèòå çàëèâíóþ ïðîáêó. Äëÿ âûõîäà âîçäóõà èç ñèñòåìû â ïåðèîä öèêëà âñàñûâàíèÿ, îòêðîéòå...
  • Página 92 Ïîðÿäîê îñóøåíèÿ ãèäðàâëè÷åñêîé ÷àñòè ýëåêòðîíàñîñà: - ñëèòü âîäó èç êîðïóñà íàñîñà ÷åðåç çàëèâíîå îòâåðñòèå (ïîç. 10, ðèñ. 1); - âûâèíòèòü êðåïëåíèÿ êîðïóñà íàñîñà; - âûíóòü òðóáêè Âåíòóðè, îñòîðîæíî ïîäòàëêèâàÿ èõ ïëàñòìàññîâûì èëè äåðåâÿííûì ñòåðæíåì ÷åðåç âñàñûâàþùèé ïàòðóáîê, î÷èñòèòü èõ ñìà÷èâàÿ âîäîé;. - ïðè...
  • Página 94 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 95 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Página 97 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.

Tabla de contenido