1. Package Contents CS201C Watch USB Charging Cable Quick Start Manual 2. How to Operate Charge Your Watch Properly attach the magnetic charging base to the back of the watch, then plug the charging cable into a USB port on the computer, charging dock or...
Página 5
Input current: <0.3A Input voltage: 5V DC Charging time: about 2 hours Note: It is recommended to use the universal charger with certification mark on the market. Operate Your Watch Short Press Long Press 1. Wake up the watch screen. 1.
Página 6
Gestures Instructions Tap the screen Confirm to use this feature/Enter the sub-interface. Switch screen display. Swipe left /right Swipe up/down Switch screen display. Long press the screen Change watch face. from the home screen Turn on Your Watch Long press the power key to turn on your watch. If that fails, then please fully charge the watch first.
Página 7
Connect Your Watch After downloading, open the app and register an account, fill in your personal information (height, weight, date of birth) truthfully, and then complete the connection according to the operation instructions on app. Note: 1. In order to connect the watch to your phone successfully, you need to turn on the Bluetooth of your phone and connect to your device through the app.
Página 8
Replace the Strap Please choose the strap with a width of 20mm if you want to replace it. 1. Remove the strap from the watch by sliding the snap lock on the strap. 2. Align the new strap with the watch and buckle the strap in. 3.
3. Main Features Heart Rate Monitor Built-in PPG hear t rate sensor coupled with HR algorithm, the watch can accurately monitor your heart rate during wearing. 1. The watch can monitor your 24-hour real-time heart rate, you can choose to turn on or off this function. 2.
Página 10
3. Switch display data: press the right key to switch the display data under swimming mode. Note: 1. CS201C is only used for swimming. If wearing for diving, it may cause damage to the device.Such damage is not within the scope of warranty. 2. CS201C cannot monitor your heart rate during swimming.
Página 11
Sleep Monitor When you wear the watch to sleep in the evening, you can check your sleep data monitored on the App after you get up in the morning. The watch goes into sleep monitoring from 8:00pm to 9:00am the next day. Note: 1.
Página 12
liquids such as seaw ater, acidic and alkaline solutions, and chemical reagents. If you inadvertently encounter corrosive liquid, please clean with clear water and wipe it dry. The damage caused by abuse or improper use is not covered by the warranty. The following conditions may affect the water resistant performance, and should be avoided when using: 1.
Specifications Physical size 40×35×8.5MM Adjustable strap 150mm-250mm 1.3 inch TFT color Screen type Working temperature 0-45 ℃ square display Weight About 26g Resolution ratio 240×240 pixels Battery capacity 170mAh Li-Polymer battery 5-7 days (receive an average of 50 messages & 5 calls per day; Battery life raise your wrist to activate screen up 50 times;...
Note: (1) Make sure that the battery level is more than 50% before upgrading. (2) During the upgrade process, you can not quit halfway if the progress bar moves, keep the screen of your phone bright, and only when the upgrade is completed can you exit the interface.
Página 15
salt water, sunscreen, cosmetics, alcohol or other harsh chemicals to avoid damage to the device. 4. Avoid pressing the key on the device while it is under water. 5. Avoid extreme shock and harsh treatment since it can reduce the product life.
Keep your watch and wrist dry Be sure that your wrist is dry before you put on your watch. After washing or sweating, dry it thoroughly before putting it back on your wrist. Don't wear your watch too tight. 6. Important Safety Tips (1)...
Página 18
1. Versandliste Armbanduhr Anschlusskabel Einführungsanleitung 2. Gerätsbenutzung Batterieaufladung A d s o r b i e r e n S i e d a s i n d e r V e r p a c k u n g b e g l e i t e n d e m a g n e t i s c h e Anschlusskabel richtig auf die Rückseite der Armbanduhr.
Página 19
Eingangsstrom: <0.3A Ladespannung: 5V DC Ladezeit: ca. 2 Stunden. Achtung: Es wird empfohlen, das universelle Ladegerät mit Zer tifizierungszeichen auf dem Markt zu verwenden. Bedienungsanleitung Kurz drücken Lange drücken 1. Klicken und aufhellen den 1. Einschalten Bildschirm 2. Ausschalten Ein/ 2.
Página 20
Gestenbeschreibung Verwenden Sie diese Funktion\Zur nächsten Klicken Sie den Bildschirm Funktion gehen Streichen nach links / rechts Wechseln Sie den bildschirm horizontal Schieben Sie den Bildschirm Rutschen Sie den bildschirm auf- und ab nach oben / unten Klicken Sie den Wechseln Sie die Zifferblattsseite Hauptbildschirm lange Einschalten...
Página 21
Verbindung Nach dem Herunterladen, bitte APP öffnen, ein Konto registrieren, und füllen Sie die richtige persönliche Daten (Größe, Gewicht, Geburtsda tum). Nach der Bedienungsanleitung die Verbindung fertig machen. Achtung: 1.Sie müssen das Bluetooth-Verbindungsgerät Ihres Handys einschalten, um Ihre Uhr erfolgreich mit Ihrem Handy zu verbinden. 2.Wenn Sie die Android-App verwenden, müssen Benutzer Standorter laub- nis erteilen, und schalten Sie die Standortinformationsfunktion des Telefon- systems ein, andernfalls wird das Gerät möglicherweise nicht durchsucht.
Página 22
2.Tragen Sie die Uhr während des Train- ings auf der Haut, um sicherzustel- len, dass sie sich während des Trainings nicht mitbewegt. Wechseln des Armbands Wenn Sie es ersetzen müssen, wählen Sie bitte ein Armband mit einer Breite von 20 mm. 1.
Página 23
3. Hauptfunktionen Herzfrequenz Überwachung Die Uhr verwendet einen PPG-Herzfrequenzsensor in Kombination mit einem Herzfrequenzalgorithmus, damit die Herzfrequenz genau zu überwachen. 1. Die Uhr kann eine 24-Stunden-Echtzeit-Herzfrequenzüberwachung durch- führen,und Benutzer können diese Funktion nach Bedarf aktivieren oder deak- tivieren. 2. Benutzer können die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen in der mobilen App einstellen.
Página 24
Professionelles Schwimmen Die Uhr verfügt über zwei Schwimmmodi: Freimodus (offenes Wasser) und Poolmodus. 1.Zeichne Distanz, SWOLF, Schlagdaten, 100-Meter-Geschwindigkeit und andere Daten auf. 2.Beende die Übung: Halten Sie die rechte Taste, um die P ausenseite aufzurufen, und drücken Sie lange dann die rechte Taste, um das Schwimmen zu beenden.
4. Stellen Sie im Pool-Modus den Poolabstand korrekt ein. Wenn die Anzahl der Schwimmbewegungen kleiner als 1 ist, kann die Entfernung nicht berech- net werden. 5. Durchschnittliche SWOLF = Einweghübe+Einwegsekunden. Schlafüberwachung Die Uhr wechselt von 20:00 Uhr bis 9:00 Uhr am nächsten Morgen in den Status der Schlafüberwachung.
Página 26
Es unterstützt die Verwendung beim Schwimmen, Regnen und Schwimmen im flachen Wasser, aber unterstützt jedoch noch beim heißen Duschen, Tauchen, Sur fen usw. CS201C hat keine Wasserdichtewirkung gegen korrosive Flüssigkeiten, wie Meer wasser, saure und alkalische Lösung, chemische Reagenzien usw.Wenn Sie es versehentlich mit korrosive Flüssigkeiten berühren, bitte waschen Sie es mit klarem Wasser und machen...
Spezifikationen 40×35×8.5MM 0-45 Produkt Größe Arbeitstemperatur ℃ 1,3-Zoll-TFT-Farbq Uhr Band Einstellung- Bildschirm Größe 150mm-250mm slänge -uadratbildschirm ca. 26g 240×240 pixels Produkt Gewicht Bildschirm Auflösung Polymer Lithium Batterie 170mAh Batteriekapazität 5-7 Tage (Jeden Tag durchschnittlich 50 Nachrichtenempfangen, 5 Anruf und 50 mal Dauer Zeit Bildschirm aufwachen;...
Página 28
Achtung beim Aktualisierung: (1) Bedienen unten Akku Leistung mehr als 50%. (2) In Aktualisierungsprozess, das Bildschirm muss auf bleiben. Nach esAk- tualisierung fertig zeigt, dann können Sie die Aktualisierungsseiteauss- chalten, sonst konnte die Aktualisierungsmisserfolg führen. 2. Aktualisierung Misserfolg Nach Aktualisierung Misserfolg, warten Sie bitte Neustart der Uhr. Nach Neustart können Sie mit App wieder verbinden und nochmal aktualisieren.
Página 29
sauberem Wasser gründlich reinigen. Wenn lange Zeitmit diesen Substanzen berühren, kann es Gerätschäden verursachen. 4. Vermeiden Sie die Tasten im Wasser zu benutzen. 5. Vermeiden Sie heftiges Schlagen oder grobe Nutzungsweise, es kann die Lebensdauer des Geräts reduzieren. 6. Vermeiden Sie die Armbanduhr lange Zeit in Unterkühlung oder Überhitzung solcher extremer Temperatur zu lagern, es kann bleibendeSchäden verursachen.
Página 30
Halten Sie Ihre Uhr und das Handgelenk trocken Achten Sie darauf, dass Ihr Handgelenk vor dem Anlegen Ihrer trocken ist. Trocknen Sie die Uhr sorgfältig nach dem Waschen, bevor Sie sie wieder um das Handgelenk legen.Tragen Sie Ihre Uhr nicht zu eng anliegend. 6.
1. Liste d’emballage Montre Câble de recharge Manuel de démarrage rapide 2. Utilisation de l'appareil Recharge Branchez avec précision le câble de charge magnétique dans la boî te à l'arrière de la montre, et branchez l'extrémité USB à l'ordinateur, à la station de charge et à...
Página 33
Courant d'entrée : <0.3A Tension d'entrée : 5V DC Temps de charge : environ 2 heures. Remarques : Il est recommandé d'utiliser le chargeur universel portant la marque de certification sur le marché. Notice d’Utilisation Appuyer pour Appuyer longtemps 1. Allumer l’Ecran 1.
Página 34
Explication de Gestes Appuyer l’Ecran Activer la fonction \ Continuer Glisser Horizontalement Changer l’Interface Horizontalement Glisser Verticalement Glisser l’Interface Verticalement Appuyer l’Ecran d’Accueil Changer le cadran de montre pour Longtemps Démarrage Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour le démarrage. Si vous ne pouvez pas allumer la montre après avoir longuement appui sur le bouton d'alimentation, veuillez tout d'abord charger la montre.
Página 35
Connexion Une fois le téléchargement terminé, veuillez ouvrir l'application, enregistrer uncompte, entrer les informations personnelles (taille, poids, date de nais- sance) et établir la connexion en suivant les instructions de l'application. Attention: 1. Afin de connecter la montre avec votre smartphone, vous devez activer le Bluetooth de votre smartphone.
3. Fonctions principales Surveillance de la fréquence cardiaque La montre employant un capteur de fréquence cardiaque PPG et un algorithme propre, permet de surveiller précisément la fréquence cardiaque. 1. La montre est capable de surveiller la fréquence cardiaque pour 24 H, l’ utilisa- teur peut activer/désactiver la fonction selon les conditions.
Página 38
1. Enregistrer les données de distance, de SWOLF, de nage, de vitesse de 100 mètres, etc. 2.Fin de sport:appuyer pour longtemps le bouton droit piur entrerl’ affichage de pause, et puis appuyer pour longtemps afin de quitter la fonction de nata- tion.
Surveillance de sommeil La montre commence la surveillance de sommeil a partir de 20H jusqu’ à 9H du lendemain, les données de sommeil peuvent être affichées dans l’ APP après la synchronisation du montre avec l’ APP. Attention: 1. La surveillance de sommeil s’ arrête dans 5-10 minutes après s’ être levé. 2.
Página 40
chimiques et les autres liquides corrosifs, si vous rencontrez accidentellement des liquides corrosifs, veuillez laver avec l’ eau propre et sécher. Les dom- mages causés par l’ utilisation mauvaise ou abusive ne sont pas couverts par la garantie. Les situations suivantes peuvent diminuer l’ étanchéité de la montre, il faut donc les éviter: 1.
Spécification 40×35×8.5MM 0-45 Taille de l'hôte Température de fonctionnement ℃ Ecran TFT carré de Longueur ajustable du Taille de l'écran 150mm-250mm couleur à 1,3 pouces bracelet Environ 26g 240×240 pixels Résolution d'écran Poids du produitst Lipo170mAh Capacité de batterie 5-7 jours (la montre reçoit en moyenne 50 messages par jour, 5 appels et l’écran clignote 50 fois quand vous tournez le poignet ;...
Página 42
Remarques sur la mise à niveau : (1) Ne procédez que à la mise à niveau lorsque la puissance du bracelet atteint 50% ou plus. (2) Lors de la mise à niveau, le téléphone mobile doit rester à l'écran, indiquant que la mise à...
Página 43
3. Après l'exposition au chlore, à l'eau salée, à l'écran solaire, aux cosmétiques, à l'alcool ou aux autres fournitures chimiques, veuillez utiliser un grand nombre de l’ eau propre pour le nettoyage complet, car une exposition prolongée à ces substances peut endommager l'équipement. 4.
Página 44
Gardez votre montre et votre poignet secs Veillez à ce que votre poignet soit sec avant de mettre votre montre . Après lavage, séchez-la soigneusement avant de la remettre à votre poignet.Ne portez pas votre montre trop serrée. 6. Conseils de sécurité de l’appareil (1) N'oubliez pas de consulter votre médecin avant de commencer ou de modifier un programme de mouvement.
1.Lista de Embalaje Reloj de pulsera Cable de carga Manual de Inicio Rápido 2.Uso del Dispositivo Carga Adhiera el cable de carga de adhesión magnética adjuntada en la caja de embalaje en la espalda del reloj de pulsera, y enchufe su lado USB en la com- putadora, la base de carga, el cargador portátil para realizar la carga.
Página 60
Corriente de entrada: <0.3A Voltaje de entrada: 5V DC Duración de carga: Aprox. 2 horas Precaución: Se recomienda utilizar el cargador universal con marca de certificación de 5V/1A en el mercado. Instrucciones de operación Mantener Pulsar brevemente pulsado 1. Encendido de pantalla 1.
Descripción de gestos Haga clic de la pantalla Usar esta función / Entrar en la siguiente opción Deslizamiento de la pantalla Conmutación transversal de la interfaz hacia izquierda / derecha Deslizamiento de la pantalla Desplazamiento de la interfaz hacia hacia arriba / abajo arriba / abajo Mantener pulsada la pantalla Conmutar el dial...
Conexión Después de cumplir la descarga, abra la APP, regístrese una cuenta, y rellene sus datos personales reales (altura, peso, año y mes de nacimiento), cumpla la conexión según las instrucciones de operación en la APP. Precaución: 1. Para conectar el reloj de pulsera y el teléfono celular con éxito, necesita habilitar el Bluetooth del teléfono celular para conectar el dispositivo.
2. Durante el ejercicio, pegue el reloj de pulsera en la piel, y asegúrese de que el reloj de pulsera no se mueva junto con las accionesen el proceso de ejercicio. Cambiar la Correa de Muñeca Si necesita reemplazarla, seleccione la muñequera de anchura de 20mm. 1.
3. Funciones principales Monitorización del ritmo cardíaco El reloj de pulsera utiliza el sensor de ritmo cardíaco de PPG, que puedemonitorizar el ritmo cardíaco de forma precisa junto con el algoritmo de ritmo cardíaco. 1. El reloj de pulsera puede realizar la monitorización del ritmo cardíaco entiempo real durante 24 horas, el usuario puede habilitar o deshabilitar esta función según las necesidades.
Natación profesional El reloj de pulsera tiene dos modos de natación: Modo libre (aguas abiertas) y modo de piscina. 1.Registro de distancia, SWOLF, datos de remar, velocidad en 100m, etc. 2.Finalización del ejercicio. Mantenga presionado el botón derecho para entrar en la página de pausa, luego mantenga presionado el botón derecho para salirde la natación.
Monitorización de sueño El reloj de pulsera entra en el estado de monitorización de sueño desde las 8:00 de la noche a las 9:00 por la mañana del siguiente día, después de cumplir lasin- cronización entre el reloj de pulsera y la APP, se puede ver los datos demonitor- ización de sueño en la APP.
Página 67
área de agua poco profunda, pero noseapoya las escenas tales como ducha en agua caliente, buceo,clavado, surf, etc. CS201C notieneefectoimpermeable- contra líquidos corrosivos talescomoel agua de mar, lasolución ácidayalcalina, y los reactivos químicos.Si el reloj se contacta accidentalmentecon líquidos corrosivos,por favor lávelo con agua limpia y séquelo. La garantía no cubre losdaños causados por el uso indebidoo incorrecto.
Especificaciones y parámetros Dimensiones Temperatura de 0-45 del equipo 40×35×8.5MM ℃ funcionamiento principal Longitud regulable Pantalla cuadrada Tamaño de la de color de TFT 150mm-250mm de la correa de de 1,3 pulg. pantalla la pulsera Peso del Resolución de Aprox. 26g 240 x 240 píxeles producto la pantalla...
Actualización del firmware 1. Actualización del firmware Cuando hay nueva versión del hardware, se avisará en la APP. Entre en la página de equipos de la APP, seleccione el hardware para la actualización. Para la actualización, se debe tener cuenta de los siguientes: (1) Sólo se debe realizar la operación cuando la energía eléctrica de lapuls- era esté...
1. Evite el uso de artículos afilados para limpiar el dispositivo. 2. Evite el uso de disolventes orgánicos, productos químicos de limpieza o repelentes, que pueden dañar las partes de plástico del dispositivo. 3. Después de la exposición a cloro, salmuera, protector solar, cosméticos, alcohol u otros suministros químicos, por favor use una gran cantidad de agua para una limpieza completa, ya que la exposición prolongada a estas sustancias puede causar daños al dispositivo.
Atención: Cuando se recargue el dispositivo, incluso una pequeña cantidad de sudor o humedad puede causar corrosión en el extremo de carga, que puede inter- ferir con la transmisión de los datos y tendrá un efecto en la carga. Mantén tu reloj y tu muñeca limpios Asegúrate de tener la muñeca seca antes de ponerte tu reloj .
Página 72
responsabilidad alguna por las consecuencias de la interpretación incorrecta. (4) No exponga el dispositivo a la fuente de calor o a una posición de alta tempera- tura, como los coches desatendidos bajo el sol. Para evitar daños, el dispositivo puede ser retirado del vehículo o almacenado en un lugar que evite la luz solar directa.
1. Contenuto del pacco CS201C Orologio Cavo di ricarica USB Manuale di avvio rapido 2. Come operare Caricare l'orologio Collegare correttamente la base di ricarica magnetica sul retro dell'orologio, poi collegare il cavo di ricarica a una porta USB del computer, alla base di...
Página 75
Corrente di ingresso: <0.3 A Tensione in ingresso: 5V DC Tempo di ricarica: circa 2 ore Nota: Si consiglia di utilizzare il caricatore universale con marchio di certificazione sul mercato. Operare il tuo orologio Premere brevemente Premere a lungo 1. Accensione 1.
Página 76
Istruzioni sui gesti Confermare di utilizzare questa funzione Toccare lo schermo / Accedere alla sotto-interfaccia. Scorrere verso sinistra Cambiare la visualizzazione dello schermo. / destra Cambiare la visualizzazione dello Scorrere verso l'alto / il schermo. basso Premere a lungo lo schermo Sostituire il quadrante.
Página 77
Collegare l'orologio Dopo aver scaricato, apri l'app e registra un account, inserisci le tueinfor- mazioni personali (altezza, peso, data di nascita) in modo veritiero,quindi completa la connessione secondo le istruzioni operative sull'app. Nota: 1. Per connettere correttamente l'orologio al telefono, è necessario attivare il Bluetooth del telefono e connettersi al dispositivo tramite l'app.
Página 78
2. Assicurarsi che il dispositivo sia abbas- tanzaaderente alla pelle e non scivoli verso l'alto oil basso durante il movimento. Sostituire la cinghia Si prega di scegliere il cinturino con una larghezza di 20 mm se si desidera sostituirlo. 1. Rimuovere il cinturino dall'orologio facendo scorrere il fermo a scatto sul cinturino.
3. Caratteristiche principali Cardiofrequenzimetro Sensore di frequenza cardiaca PPG integrato abbinato all'algoritmo HR,l'orologio può monitorare accuratamente la frequenza cardiaca durante l'uso. 1. L'orologio può monitorare la frequenza cardiaca in tempo reale 24 ore su24, è possi- bile scegliere di attivare o disattivare questa funzione. 2.
Página 80
3.Switch dati di visualizzazione: premere il tasto destro per cambiare i datidi visualizzazione in modalità nuoto. Nota: 1.CS201C è utilizzato solo per il nuoto. Se indossato per l'immersione, può causare danni al dispositivo. Tale danno non rientra nell'ambito della garanzia. 2.CS201C non può monitorare la frequenza cardiaca durante il nuoto.
Monitoraggio del sonno Quando indossi l'orologio per dormire la sera, puoi controllare i dati sul sonno monitorati sull'app dopo esserti alzato al mattino. L'orologio passa al monitorag- gio del sonno dalle 20:00 alle 9:00 del giorno successivo. Nota: 1. Il monitoraggio del sonno verrà interrotto dopo che ti alzi e ti sposti per 5-10 minuti.
Página 82
giorni di pioggia, ma non supporta la doccia con acqua calda, le immersioni, il surf, ecc. Non ha effetto impermeabile su liquidi corrosivi come acqua di mare, soluzioni acide e alcaline, e reagenti chimici. Se si incontra inavvertitamente liquido corrosivo, si prega di pulire con acqua pulita e asciugarlo. I danni causati da abuso o uso improprio non sono coperti da garanzia.
Página 83
Specificazioni Dimensioni Temperatura di 0-45 40×35×8.5MM ℃ fisiche lavoro Colore TFT da 1.3 Cinturino Tipo di pollici visualizzat - 150mm-250mm regolabile schermo ore quadrato Rapporto di Circa 26g Peso 240 x 240 píxeles risoluzione Batteria Batteria ai polimeri di litio da 170 mAh 5-7 giorni (ricevi una media di 50 messaggi e 5 chiamateal giorno;...
Aggiornamento del firmware 1. Aggiornamento del firmware Quando c'è una nuova versione del firmware, ci sarà una notifica nell'app. Vai all'interfaccia "Device" dell'app e seleziona l'aggiornamento del firmware. Nota: (1) Assicurarsi che il livello della batteria sia superiore al 50% prima di eseguire l'aggiornamento.
Página 85
1. Non utilizzare oggetti appuntiti per pulire il dispositivo. 2. Evitare l'uso di solventi, detergenti chimici o repellenti per insetti che potrebbero danneggiare i componenti in plastica del dispositivo. 3. Sciacquare a fondo il dispositivo con acqua dolce dopo l'esposizione a cloro, acqua salata, crema solare, cosmetici, alcool o altri prodotti chimici aggressivi per evitare danni al dispositivo.
Página 86
Nota: anche il sudore o l'umidità più deboli possono causare la corrosionedel terminale di ricarica durante la ricarica del dispositivo, il che ostacolerà anche la trasmissione dei dati e influirà sulla ricarica. Mantieni il cinturino ed il polso bene asciutti Assicurati che il polso sia asciutto prima di indossare l'orologio .
Página 87
(4) Non esporre l'orologio a una fonte di calore o in un luogo ad alta temperatura, ad esempio in un'auto incustodita al sole. Per evitare la possibilità di danni, estrarre il dispositivo dall'auto o riporlo lontano dalla luce solare diretta. (5) Se si desidera conservare l'orologio per un lungo periodo, posizionarlo entro gli intervalli di temperatura specificati in questo manuale.
Página 88
CS201C Scan here to download Zeroner Health Pro Zum Herunterladen scannen Zeroner Health Pro Scanner ici pour télécharger l’APP « Zeroner Health Pro » ここをスキャンしてZeroner Health Proをダウンロー ドしてください。 Escanee aquí para descargar Zeroner Health Pro Scannerizza il Codice QR per scaricare...
Página 89
If you cannot download and install the app on Google Play, please scan the backup QR code to download and install it. Wenn Sie diese App nicht auf Google Play herunterladen und installieren können, scannen Sie bitte den alternativen QR-Code, um sie herunterzuladen und zu installieren.