Enlaces rápidos

BLi-18 / 36
Art. 9865
BLi-18 / 54
Art. 9866
DE
Betriebsanleitung
System-Akku
EN
Operator's Manual
System Battery
FR
Mode d'emploi
Batterie du système
NL
Gebruiksaanwijzing
Systeemaccu
SV
Bruksanvisning
Systembatteri
DA
Brugsanvisning
Systembatteri
FI
Käyttöohje
Järjestelmäakku
NO
Bruksanvisning
Systembatteri
IT
Istruzioni per l'uso
Batteria di sistema
ES
Instrucciones de empleo
Batería del sistema
PT
Manual de instruções
Bateria do sistema
PL
Instrukcja obsługi
Akumulator systemowy
HU
Használati utasítás
Rendszerakkumulátor
CS
Návod k obsluze
Systémová baterie
SK
Návod na obsluhu
Systémový akumulátor
EL
Οδηγίες χρήσης
Μπαταρία συστήματος
RU
Инструкция по эксплуатации
Системный аккумулятор
SL
Navodilo za uporabo
Sistemski akumulator
HR
Uputa za upotrebu
Baterijski sustav
SR /
Upustvo za korisnike
Sistemska baterija
BS
UK
Інструкція з експлуатації
Система акумуляторної батареї
RO
Instrucţiuni de utilizare
Bateria
TR
Kullanma Kılavuzu
Sistem aküsü
BG
Инструкция за експлоатация
Батерия за системата
SQ
Manual përdorimi
Bateri sistemi
ET
Kasutusjuhend
Süsteemi aku
LT
Naudojimosi instrukcija
Sistemos akumuliatorius
LV
Lietošanas instrukcija
Sistēmas akumulators
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena BLi-18/36

  • Página 1 Betriebsanleitung Návod na obsluhu System-Akku Systémový akumulátor Operator's Manual Οδηγίες χρήσης System Battery Μπαταρία συστήματος Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Batterie du système Системный аккумулятор Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Systeemaccu Sistemski akumulator Bruksanvisning Uputa za upotrebu Systembatteri Baterijski sustav Brugsanvisning SR / Upustvo za korisnike Systembatteri...
  • Página 2 « ∑ € ¥ > å...
  • Página 3 Batería del Sistema GARDENA BLi-18 / 36; BLi-18 / 54 Traducción de las instrucciones de empleo originales. Por razones de seguridad está prohibido el uso de la batería a niños y menores de 16 años, así como a las personas que no...
  • Página 4 Utilice únicamente baterías GARDENA para este producto GARDENA accionado hol, drogas o medicinas. por batería. GARDENA no puede asumir ninguna garantía por el uso de baterías de otros fabricantes. Si son de baja calidad, podrían provocar un incendio o una explosión!
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    Cargue y utilice el Accu únicamente a una temperatura ambiental de entre 0 °C 2. MANEJO y 40 °C. Deje enfriar el Accu después de utilizarlo durante un periodo prolongado de Cargar el Accu [ fig. O1 / O2 ]: tiempo. El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento (fragilidad).
  • Página 6: Solución De Averías

    Valor (ref. 9865) Valor (ref. 9866) Tensión del Accu V (DC) El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se pueden Capacidad del Accu juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil. Li-ion Número de celdas (iones de litio)
  • Página 7: Declaración De Garantía

    GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los productos nuevos originales GARDENA una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utilizados exclusivamente para usos par- ticulares. Esta garantía de fábrica no está disponible para productos adquiridos en el mercado paralelo.
  • Página 8 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
  • Página 9: Odgovornost Proizvajalca

    GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní rate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.
  • Página 10 Dichiarazione di conformità UE The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal produttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our S-103 92, Stoccolma, Svezia, dichiara che l’apparecchio/gli apparecchi di seguito deno minato / i,...
  • Página 11: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Declaraţie de conformitate CE Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Subscrisa, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suedia, certifică prin S-103 92, Stockholm, Švédsko potvrzuje, že v následujícím uvedený(-é) přístroj(-e) v provedení prezenta că, la momentul ieşirii din fabrica noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conformitate námi uvedeném na trh splňuje / splňují...
  • Página 12 Ulm, 31.10.2019 Volitatud esindaja Ulm, 31.10.2019 Įgaliotasis atstovas Ulme, 31.10.2019 Pilnvarotā persona Hinterlegte Dokumentation: Documentation déposée: GARDENA Technische Dokumentation, Documentation technique GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, Reinhard Pompe Vice President M. Kugler, 89079 Ulm...
  • Página 13 Industriezeile 36 DL5 6UP 1641 Nicosia France 4010 Linz Chile [email protected] http : //www.gardena.com/ fr Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 Maquinarias Agroforestales N° AZUR: 0 810 00 78 23 service.gardena@ Ltda. (Maga Ltda.) Czech Republic (Prix d’un appel local) husqvarnagroup.com...
  • Página 14 Jr. Ramón Cárcamo 710 #02-08 Tat Ann Building 9865-20.960.01/1019 Gardena Division Luxembourg 2010 Lima 1 Singapore 577185 © GARDENA Manufacturing GmbH Phone: (+352) 40 14 01 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 S-561 82 Huskvarna Phone: (+65) 6253 2277 D-89070 Ulm [email protected] [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Bli-18/5498659866

Tabla de contenido