Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10 oz Personal Blender
Mélangeur personnel 280 ml
Licuadora personal 280 ml
Shakes, smoothies, juices and more
Frappés, boissons fouettées, jus, et bien plus
Batidos, licuados, jugos y más
Complete 6 piece set
Ensemble complet de 6 pièces
Juego completo de 6 piezas
Items MM1R, MM2G, MM3B & MM4W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euro Cuisine MINI MIXX MM1R

  • Página 1 10 oz Personal Blender Mélangeur personnel 280 ml Licuadora personal 280 ml Shakes, smoothies, juices and more Frappés, boissons fouettées, jus, et bien plus Batidos, licuados, jugos y más Complete 6 piece set Ensemble complet de 6 pièces Juego completo de 6 piezas Items MM1R, MM2G, MM3B &...
  • Página 2: Important Safeguards

    Thank you for choosing the Mini Mixx personal blender by Euro Cuisine ® This powerful and versatile blender quickly and conveniently makes delicious smoothies and juices to support your healthy, on-the-go lifestyle. READ CAREFULLY BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 3 • Do not leave the appliance running unattended. • Before connecting the appliance, check if the voltage indicated on the appliance (AC120V) corresponds to the local voltage. • Always unplug the appliance when not in use or before cleaning. • Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or move the blender or its accessories.
  • Página 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Polarization: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Página 5 WARNING • This device must not be used by children. Make sure the device and the power cord are out of reach of children. • This unit can be used by individuals with mental, physical and / or sensory-af- fected abilities, as long as they have been trained on its use and are fully aware of the risks involved in its use.
  • Página 6 WARNING • Do not run the unit with empty bottles, since this can damage the unit. • Friction from rotating blades can cause ingredients to heat and generate internal pressure in the sealed bottle. Do not operate continuously for more than 30 seconds.
  • Página 7: Blade Unit

    PARTS ASSEMBLY The blade unit comes assembled when you first receive the blender; however, on occasion you might need to deep clean and disassemble the blade unit as per the instructions in the following page. This is how you would assemble it back. •...
  • Página 8: Before The First Use

    If this hap- 2. Wipe the motor base of the pens, please contact Euro Cuisine Inc personal blender with a soft cloth. at 562-659-7810 or Do not immerse in water or email us at [email protected]...
  • Página 9 NON-RECOMMANDED INGREDIENTS Ice cubes only Your personal blender is not an ice crusher, and it is not intended to crush ice without water or juice. Recommended ice cube size is around 2 cm / 3/4 inch or around 30 gr / 1oz max. Meat / Fish only It is not meant for chopping or grinding meat or fish.
  • Página 10 HOW TO USE: 2 - Screw the blade unit, making sure it is screwed properly onto the bottle. 1 - Prepare the ingredients according to the recipe. We suggest ingredients be cut into small pieces, no larger than 3/4 inch. For best results, use a proportion of 40% liquid and 60% fruit, vegetable, ice…...
  • Página 11 5 – Plug-in the motor base into an elec- 7 - Stop pressing the bottle to stop the trical outlet. blending process. 6 - Capable of 2 function modes: One-touch pulse mode or press down for continuous blending operation. We recommend the pulse action for better results.
  • Página 12 9 - Unscrew the blade unit and remove CLEANING SAFEGUARDS it, then screw the lid onto the bottle for • Always unplug the personal blender storage or drinking on the go. when cleaning or assembling. • Immediately after use, rinse the threaded base unit with the blade assembly and the bottles to prevent debris from drying and sticking to...
  • Página 13 CLEANING SAFEGUARDS • The blender bottles and threaded base unit should not be immersed in boiling water for any reason, as this will warp the plastic and damage the gaskets. • The blade unit (threaded base unit and blade assembly) can be disassem- bled on occasion for deep cleaning.
  • Página 14 CLEANING SAFEGUARDS For the most part the motor base doesn’t really get dirty, but if you neglect to twist the blade unit onto the bottle tightly, liquids can leak out and get into the base and activator buttons. Here’s how to clean it up. Step 1: The most important thing is to first unplug the motor base.
  • Página 15 REGISTRATION CARD Congratulations on your selection of a quality household appliance from Euro-Cuisine. Please complete this product registration and return it to Euro-Cuisine to activate the product warranty. Mail with proof of purchase from the box (the UPC code) or a copy of the sales receipt to: Euro-Cuisine, Inc.
  • Página 16: Registration Card

    10 oz Personal Blender Mélangeur personnel 280 ml Licuadora personal 280 ml Registration Card...
  • Página 17 LIMITED 3-YEAR WARRANTY Euro Cuisine is proud to back this appliance with a limited 3-year warranty. Euro-Cuisine warrants that this product will be free from defects in workmanship or materials under normal home use for three years from the date of the original purchase.
  • Página 18: Mesures De Sécurité Importantes

    Merci d’avoir choisi le mélangeur personnel Mixx d’Euro Cuisine . Ce mélan- ® geur puissant et polyvalent prépare rapidement et aisément des frappés et des jus délicieux pour soutenir votre style de vie sain, en cours de route. LISEZ AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Página 19 • N’utilisez jamais des accessoires non autorisés qui ne sont pas fournis par l’agent local. • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. • Avant de connecter l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci (120 V c.a.) correspond à la tension locale. •...
  • Página 20 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT Polarisation Cet appareil est muni d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche s’adapte dans une prise polarisée dans un seul sens seulement. Si la fiche ne s’adapte pas complètement dans la prise, inversez la fiche.
  • Página 21 AVERTISSEMENT • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Assurez-vous que l’appareil et le cordon d’alimentation sont hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales, physiques ou sensorielles affaiblies, tant qu’elles ont été formées pour utiliser ledit appareil et qu’elles sont entièrement conscientes des risques impliqués avec son utilisation.
  • Página 22 AVERTISSEMENT Une friction créée par des lames rotatives peut chauffer les ingrédients et • générer une pression interne dans la bouteille scellée. Ne faites pas fonction- ner l’appareil de manière continue pendant plus de 30 secondes. Si la bouteille est chaude au toucher, laissez-la refroidir avant de l’ouvrir avec précaution, en la dirigeant dans le sens opposé...
  • Página 23 PIÈCES ASSEMBLAGE L’unité avec lames est fournie assemblée lorsque vous recevez le mélangeur; mais vous devrez Couvercle peut-être nettoyer l’unité avec lames de manière approfondie et désassembler celle-ci en suivant les instructions de la page suivante. Voici comment le réassembler. •...
  • Página 24: Avant La Première Utilisation

    Si cela a lieu, veuillez vous adresser à Euro Cuisine 3. Retirez l’unité avec lames de la bouteille Inc en composant le 562-659-7810 ou et lavez les bouteilles, les couvercles et l envoyez-nous un courriel à...
  • Página 25 INGRÉDIENTS NON RECOMMANDÉS Glaçons uniquement Votre mélangeur personnel n’est pas un broyeur à glace, et il n’est pas destiné à broyer des glaçons sans eau ou jus. La taille recommandée pour les glaçons est de 2 cm environ (3/4 po) ou 30 g (1 oz) max. Viande / poisson uniquement Il n’est pas destiné...
  • Página 26 COMMENT UTILISER L’APPAREIL 2 - Vissez l’unité avec lames en vous as- surant qu’elle est vissée correctement 1 - Préparez les ingrédients selon la recette. sur la bouteille. Nous conseillons de couper les ingré- dients en petits morceaux, pas plus de 1,9 cm (3/4 po.) Pour obtenir les meil- leurs résultats possibles, utilisez une proportion de 40 % de liquide et 60 %...
  • Página 27 5 - Branchez la base moteur sur une 7 - Arrêtez d’appuyer sur la bouteille prise électrique. pour arrêter le processus de mélange. 6 - Possibilité de deux modes de fonctionnement : un mode à un cycle à impulsion ou appui pour mélanger continuellement.
  • Página 28 9 - Dévissez l’unité avec lames et re- • Lavez l’unité de base filetée à la main tirez-la, puis vissez le couvercle sur la avec l’ensemble de lames seulement bouteille pour ranger l’appareil ou pour avec du savon à vaisselle doux et de boire en cours de route.
  • Página 29 ESURES DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE L’unité avec lames (unité de base filetée et ensemble de lames) peut • seulement être désassemblée de temps à autre pour un nettoyage profond. Pour retirer l’ensemble de lames de l’unité de base filetée, tenez simplement l’unité...
  • Página 30 NETTOYAGE DE LA BASE MOTEUR DU MÉLANGEUR Dans l’ensemble, la base moteur ne se salit pas vraiment, mais si vous ne vissez pas l’unité avec lames solidement sur la bouteille, des liquides peuvent s’échap- per et s’infiltrer dans la base et dans les boutons d’activation. Voici comment la nettoyer.
  • Página 31 Carte d´Enregistrement Félicitations pour l´achat d´un électroménager d´Euro-Cuisine de qualité. Priére de compléter la Carte d´Enregistrement de cet appareil et la retourner à Eu- ro-Cuisine afin d´activer la garantie. Postez avec la Preuve d´Achat incluse dans la boîte (avec le code UPC), ou une copie de la facture, à l´adresse suivante : Euro-Cuisine, Inc.
  • Página 32: Carte D´enregistrement

    10 oz Personal Blender Mélangeur personnel 280 ml Licuadora personal 280 ml Carte d´Enregistrement...
  • Página 33 • Dommages causés par accident, utillisation abusive, transport. • Toutes défectuosités causés par des accessoires, piéces de remplacement ou ser vice de réparation autres que ceux autorisés par Euro Cuisine. • Revente et toute autre utilisation commerciale. • Les dommages encourus suite à l´omission d´avoir respecter les mises en garde...
  • Página 34: Precauciones Importantes

    Gracias por elegir la licuadora personal Mini Mixx de Euro Cuisine . Esta po- ® tente y versátil licuadora prepara rápida y convenientemente deliciosos licua- dos de frutas y jugos, perfectos para su estilo de vida saludable y de prisa.
  • Página 35 • No deje el aparato funcionando sin prestarle atención. • Antes de conectar el aparato electrodoméstico, revise si el voltaje indicado en el aparato (120 VCA) corresponde al voltaje local. • Desconecte el aparato electrodoméstico siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo.
  • Página 36: Solo Para Uso En El Hogar

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO EN EL HOGAR Polarización Este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, este enchufe solo entra en una posición en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra bien en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe.
  • Página 37 ADVERTENCIA • Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que el aparato y el ca- ble estén fuera del alcance de los niños. • Esta unidad puede ser usada por personas con reducidas habilidades mentales, físicas y sensoriales, siempre y cuando hayan recibido capacitación y conozcan todos los riesgos que implica su uso.
  • Página 38: Specificaciones

    ADVERTENCIA • No haga funcionar la unidad con botellas vacías, ya que podría dañarse la unidad La fricción de las cuchillas en rotación puede causar que los ingredientes se • calienten y generen presión interna en la botella sellada. No haga funcionar la unidad continuamente más de 30 segundos.
  • Página 39: Ensamblaje

    PIEZAS ENSAMBLAJE embargo, de vez en cuando usted debe limpi- ar profundamente y desensamblar la unidad de Tapa cuchillas de acuerdo a las instrucciones en la sigui- ente página. Así es cómo usted deberá ensamblar- la de nuevo. • Coloque el anillo transparente de sello alrededor del ensamblaje de cuchillas.
  • Página 40: Antes Del Primer Uso

    Si suave. No la sumerja en agua ni en esto llegara a suceder, comuníquese ningún otro líquido. con Euro Cuisine Inc al 562-659-7810 o envíenos un email a 3. Retire la unidad de cuchillas de las botellas [email protected] y lave las botellas, las tapas y la unidad de cuchillas en agua tibia jabonosa.
  • Página 41: Ingredientes No Recomendados

    INGREDIENTES NO RECOMENDADOS Solo cubos de hielo Su licuadora personal no es un triturador de hielo, y no ha sido diseñada para triturar hielo sin agua o jugo. El tamaño recomendado de los cubos de hielo es de unos 2 cm / 3/4 de pulgada o unos 30 gr / 1 oz como máximo.
  • Página 42 CÓMO USAR 2 - Atornille la unidad de cuchillas, ase- gurándose de que quede bien atornilla- 1 - Prepare los ingredientes de acuerdo da a la botella. a la receta. Sugerimos cortar los ingre- dientes en pedacitos, no más grandes de 3/4 de pulgada (2 cm).
  • Página 43 5 – Conecte la base motorizada en un 7 - Deje de presionar la botella para tomacorriente. que se detenga el proceso. 6 - Dos modos de funcionamiento: Modo de pulsación o modo de presión continua. Recomendamos usar el modo de pulsación para obtener me- jores resultados.
  • Página 44: Precauciones De Seguridad Al Limpiar

    9 - Desatornille la unidad de cuchillas • Lave a mano la unidad base con cu- y retírela, luego atornille la tapa en la erda con el ensamblaje de cuchillas, y botella para guardarla o para beber solo use detergente suave para trastes más adelante.
  • Página 45 ESURES DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE de cuchillas de la unidad base con cuerda, sostenga la unidad base con ambas manos y empuje con fuerza en el acoplador de accionamiento con ambos dedos pulgares, y el ensamblaje de cuchillas se separará de la unidad base. Tenga cuida- do, ya que las cuchillas tienen filo (fig 1).
  • Página 46: Limpieza De La Base Motorizada De La Licuadora

    LIMPIEZA DE LA BASE MOTORIZADA DE LA LICUADORA En realidad, la base motorizada no se llega a ensuciar, pero si no se atornilla bien la unidad de cuchillas en la botella, los líquidos se pueden escurrir y entrar en la base y en los botones activadores.
  • Página 47 TARJETA DE REGISTRO Felicitaciones por su selección de un aparato electrdoméstico de alta calidad de Euro-Cuisine. Sirvase lienar este registro y devuélvalo a Euro-Cuisine para activar la garantia de su producto. También envie el comprobante de compra de la caja (código UPC) o una copia de su recibo a: Euro-Cuisine, Inc.
  • Página 48: Tarjeta De Registro

    10 oz Personal Blender Mélangeur personnel 280 ml Licuadora personal 280 ml TARJETA DE REGISTRO...
  • Página 49: Garantía Limitada De 3 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS En Euro Cuisine estamos orgullosos de respaldar este aparato electrodoméstico con una garantia limitada de 3 años. Euro-Cui- sine garatiza que este producto estará libre de defectos en mano de obra y materiales bajo uso normal en el hogar durante 3 años a partir de la fecha de compra original.
  • Página 50 NOTES | REMARQUES | NOTAS...
  • Página 52 It is not permitted to alter, remove or reproduce any trademarks or copyright notice from this package. Le nom Euro Cuisine et le logo sont des marques de commerce déposées d’Euro-Cuisine, Inc. ©2018 Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Mini mixx mm2g

Tabla de contenido