Broan 161 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 161:

Enlaces rápidos

MODELS 161 (NOT TYPE IC) &
163 (TYPE IC) BULB HEATERS
MODELS 162 (TYPE IC) & 164 (TYPE IC)
BULB HEATER/FANS
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone num-
ber listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power
off at service panel and lock service panel to pre-
vent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney)
of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Asso-
ciation (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning En-
gineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do
not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
6. Do not install this unit over a tub or shower.
7. NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
8. Do not operate unit with dimmer switch or speed
control.
9. MODEL 161 ONLY: Install housing no closer than
6" from side wall. For supply connections, use
wire suitable for 75°C minimum. Do not install in-
sulation within 3 inches of top or sides of hous-
ing.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to ex-
haust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in flat
ceilings only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT
IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/
or unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for fur-
ther information and requirements.
PLAN THE
INSTALLATION
Choose the location for your heater. Refer to Warn-
ings and Cautions above.
MODELS 162 & 164 ONLY:
THE UNIT WILL OPERATE MOST EFFICIENTLY
WHEN LOCATED WHERE THE SHORTEST POS-
SIBLE DUCT RUN AND MINIMUM NUMBER OF
ELBOWS WILL BE NEEDED. UNITS ARE DE-
SIGNED FOR USE WITH STANDARD 4" ROUND
DUCT.
Note that two-bulb units (163 & 164) can be fitted with
one infrared bulb (for heat) and one reflector bulb (for
light). Dual or multi-controls can be used for separate
control of bulbs and/or exhaust fan. Purchase con-
trols separately.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
FIG. 1
DAMPER/DUCT
POWER
CONNECTOR (162 &
CABLE
164 ONLY)
CABLE DE
AMORTIGUADOR/
POTENCIA
ACOPLE DE
CONDUCTO (162 Y 164
HOUSING
SOLAMENTE)
CAJA
CEILING
JOIST
VIGA DEL
CIELO
RASO
BULB(S)
CEILING
BOMBILLA
MATERIAL
MATERIAL DEL
CIELO RASO
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
VERTICAL ADJUSTING
TORNILLOS DE AJUSTE
FIG. 5
WIRING BOX
CAJA DE CONEXIONES
CALENTADORES DE BOMBILLA
MODELOS 161 (NO EL TIPO IC) & 163 (TIPO IC)
CALENTADOR DE BOMBILLA\VENTILADORES
MODELOS 162 (TIPO IC) & 164 (TIPO)
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
MOUNTING
BRACKET
ADVERTENCIA
SOPORTE DE
MONTAJE
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, siga las siguientes instrucciones:
1. Solamente use esta unidad en la forma propuesta por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el fabricante en la dirección o número de teléfono que
aparece en la garantía.
2. Antes de limpiar o dar servicio a esta unidad, desconecte
GRILLE
la potencia en el panel de servicio y asegure éste para
REJILLA
evitar que resuma automáticamente. Cuando el dispositivo
para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado
con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de
servicio, una etiqueta de advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
llevarse a cabo por personal competente, de conformidad
con todos los códigos y normas correspondientes,
incluyendo los códigos y normas de construcción contra
incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para una
correcta combustión y expulsión de gases por la chimenea
del equipo que quema combustible, para evitar la
retrogresión de la llama. Cumpla con las directrices y las
normas de seguridad del fabricante de equipos de
calefacción, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) y la
Asociación Norteamericana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los
códigos de las autoridades locales.
5. Al cortar o perforar la pared o cielo raso, no dañe el
alambrado eléctrico ni otras instalaciones no visibles.
6. No instale la unidad encima de una bañera o ducha.
7. NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda ser
alcanzado desde una bañera o ducha.
8. No haga funcionar esta unidad con un variador de luz o
control de velocidad.
9. SOLAMENTE MODELO 161: Instale la caja a no menos
de 16 cm de la pared lateral. Para conexiones de
alimentación, use un alambre apropiado para un mínimo
de 75
o
C. No instale el aislamiento dentro de los 8 cm del
tope o los costados de la caja.
CUIDADO
1. Solamente para uso de ventilación general. No lo use para
extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse
en los techos planos. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
LA PARED.
3. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores
ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de
potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción,
etc.
4. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de
especificación sobre el producto.
PLANIFICACION DE LA
SCREWS
VERTICAL
INSTALACION
Escoja un lugar para su calentador. Lea las instrucciones de
"ADVERTENCIA" y "CUIDADO" que aparecen arriba.
MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE:
LA UNIDAD FUNCIONARÁ EN FORMA MÁS EFICIEN-
TE SI SE UBICA EN UN LUGAR DONDE SE MINIMICE
EL TENDIDO DE CONDUCTOS Y EL NÚMERO DE
CODOS. LAS UNIDADES HAN SIDO DISEÑADAS
PARA USO CON CONDUCTO REDONDO ESTÁNDAR
DE 10 cm.
Note que las unidades de dos bombillas (163 & 164) pue-
den montarse con una bombilla infrarroja (para la calefac-
ción) y una bombilla reflectora (para la luz). Se pueden usar
controles dobles o múltiples para un control separado de las
bombillas y/o ventilador extractor de aire. Los controles se
compran por separado.
loading

Resumen de contenidos para Broan 161

  • Página 1 MODELS 161 (NOT TYPE IC) & CALENTADORES DE BOMBILLA 163 (TYPE IC) BULB HEATERS MODELOS 161 (NO EL TIPO IC) & 163 (TIPO IC) MODELS 162 (TYPE IC) & 164 (TYPE IC) CALENTADOR DE BOMBILLA\VENTILADORES MODELOS 162 (TIPO IC) & 164 (TIPO)
  • Página 2 (Fig. 1) • Clave la unidad a las vigas. • Nail unit to joists. MODEL / MODELO 161 • Fije los conductos (modelos 162 o 164 solamente). • Attach ductwork (Models 162 or 164 only). • Conecte el cable de potencia.
  • Página 3 FINAL ASSEMBLY ENSAMBLADO FINAL FIG. 6 (CONT') 1. Protect motor, bulb sockets and wiring from con- 1. Proteja el motor, enchufe de la bombilla y cableado MODEL / MODELO 164 struction dust, drywall spray, paint, etc. by using contra el polvo de la construcción, rocíos de yeso, Vent &...
  • Página 4 TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

Este manual también es adecuado para:

163162164