Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
SANDER
FR
PONCEUSE
ES
LIJADORA
CFG303
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerworks CFG303

  • Página 1 SANDER OPERATOR MANUAL PONCEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR LIJADORA MANUAL DEL OPERADOR CFG303...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Description........4 Unpack the machine........6 Install the battery pack....... 6 Purpose............4 Remove the battery pack......7 Overview............ 4 Install the dust bag........7 Introduction........4 Operation........7 General power tool safety Start the machine........7 warnings........4 Stop the machine........7 Work area safety........
  • Página 3: Description

    English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never PURPOSE modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. You may use this product for sanding various surfaces. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Página 4: Power Tool Use And Care

    English • If devices are provided for the connection of dust accidentally occurs, flush with plenty of soap and extraction and collection facilities, ensure these are water. If liquid contacts eyes, immediately seek Use of dust collection Liquid ejected from the battery may connected and properly used.
  • Página 5: Symbols On The Product

    English 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of SYM- SIGNAL MEANING serious injury, do not store outside or in vehicles. • Under extreme usage or temperature conditions, WARNING Indicates a potentially haz- If liquid comes in contact battery leakage may occur.
  • Página 6: Remove The Battery Pack

    English WARNING NOTE • If the battery pack or charger is damaged, replace Empty and clean the dust box in good time. the battery pack or the charger. OPERATION • Stop the machine and wait until the motor stops before you install or remove the battery pack. •...
  • Página 7: Replace The Sanding Plate

    English 4. Roll off the sanding sheet from the dust box. Fine Sanding 5. Push new the sanding sheet tightly against the 1. Attach a sanding sheet with fine grain. bottom side of the sanding plate. 2. By lightly varying the application pressure or changing the orbital stroke rate, the sanding plate REPLACE THE SANDING PLATE stroke rate can be reduced whereby the orbital...
  • Página 8: Limited Warranty

    GARANTIE DE L'OUTIL GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA Powerworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of two (2) years against defects in materials, parts or workmanship. Powerworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 9 Français Description........11 Installation........14 Purpose............ 11 Déballez la machine......... 14 Overview..........11 Installez le bloc-batterie......14 Introduction........11 Retirez le bloc-batterie......14 Installez le sac à poussière...... 14 Avertissements généraux de Utilisation........15 sécurité des outils électriques..11 Start the machine........15 Sécurité...
  • Página 10: Fr 1 Description

    Français DESCRIPTION mise en marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. PURPOSE • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque You may use this product for sanding various surfaces. Les distractions vous utilisez un outil électrique.
  • Página 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que accidents sont causés par des outils électriques mal l'interrupteur est en position d'arrêt avant de entretenus. brancher à la source d’alimentation et/ou le bloc- • Garder les outils de coupe propres et tranchants. batterie et quand vous soulevez ou transportez Les outils de coupe bien entretenus avec des bords Transporter un outil électrique avec un...
  • Página 12: Symbols On The Product

    Français SYMBOLS ON THE PRODUCT outil électrique. Suivre les instructions réduit le risque de choc électrique, d'incendie ou de blessures graves. Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper •...
  • Página 13: Installation

    Français 1. Alignez les languettes du bloc-batterie avec les SYM- SIGNAL SIGNIFICATION rainures du compartiment à batteries. BOLE 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment MISE EN (Sans symbole d'alerte de jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. GARDE sécurité) Indique une situa- 3.
  • Página 14: Utilisation

    Français UTILISATION 5. Poussez une nouvelle feuille abrasive fortement serrée dans le fond du disque de ponçage. AVERTISSEMENT REMPLACEZ LE DISQUE DE N'utilisez pas d'autres pièces ou d'accessoires non PONÇAGE recommandés par le fabricant de ce produit. DÉMARREZ LA MACHINE 1.
  • Página 15: Entretien

    HERRAMIENTA 1. Pour lustrer, choisissez une cadence orbital faible (niveau 1 à 4) afin d’éviter de surchauffer Powerworks garantit par la présente ce produit, à excessivement la surface. l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (2) ans contre tout défaut de matériaux, 2.
  • Página 16 Español Descripción........18 Niveles de riesgo......20 Instalación........21 Purpose............ 18 Overview..........18 Desembalaje de la máquina.....21 Introducción.........18 Instalación de la batería......21 Advertencias generales de Retirada de la batería.......21 Instalación de la bolsa para el polvo..21 seguridad para herramientas Funcionamiento......22 eléctricas........
  • Página 17: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. PURPOSE • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. Si lo desea, también puede utilizar este producto para distracciones pueden hacer que pierda el control. lijar varios tipos de superficies.
  • Página 18: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español al coger o transportar la herramienta. El transporte correctamente con filos cortantes tienen menos de herramientas eléctricas con el dedo en el probabilidades de atascarse y son más fáciles de interruptor o la conexión de herramientas eléctricas controlar. que tienen el interruptor activado fomenta los •...
  • Página 19: Símbolos En El Producto

    Español potenciales específicos relacionados con esta que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a herramienta eléctrica. Si respeta esta instrucción alguien esta herramienta, debe prestarle también reducirá el riesgo de descargas, incendios o estas instrucciones para evitar el uso incorrecto de lesiones graves.
  • Página 20: Instalación

    Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. PRECAU- Indica una situación de pel- CIÓN igro potencial que, de no • Detenga la máquina y espere hasta que el motor evitarse, puede provocar se pare antes de instalar o retirar la batería.
  • Página 21: Funcionamiento

    Español 3. Vacíe el recipiente para el polvo y límpielo con un 2. Coloque la hoja de lija con el Velcro hacia arriba cepillo suave. sobre el recipiente para el polvo. 3. Introduzca las levas del recipiente para el polvo en NOTA dos orificios de la placa de lijado.
  • Página 22: Mantenimiento

    (nivel 1 – 4) al pulir para evitar calentar en exceso la HERRAMIENTA superficie. Por la presente Powerworks garantiza este producto, al 2. Aplique el pulidor sobre una superficie algo más comprador original con el comprobante de compra, pequeña de la que desea pulir. Trabaje el agente de durante un periodo de dos (2) años frente a defectos en...
  • Página 23 Español comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Powerworks. Powerworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...

Tabla de contenido