Enlaces rápidos

ARMARIO MARSALA 03 PUERTAS DESLIZANTES | MARSALA WARDROBE 03 SLIDING DOORS
D158-10 Branco | D158-77 Malbec/Malbec/Fendi | D158-88 Moka/Moka/Fendi
26
27
27
27
27
Requisitos para montagem
Requisitor para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil
+55 49 3674.3500
@moveishenn
www.henn.com.br
ROUPEIRO MARSALA 03 PORTAS DESLIZANTES
26
39
27
28
27
39
27
39
27
39
Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of
the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the as-
sembly.
21
21
16
06
08
33
29
32
30
29
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
19
23
20
20
16
15
11
14
07
09
12
11
13
10
05
04
22
21
21
17
18
29
29
32
30
29
02
1
loading

Resumen de contenidos para HENN D158-10

  • Página 1 ROUPEIRO MARSALA 03 PORTAS DESLIZANTES ARMARIO MARSALA 03 PUERTAS DESLIZANTES | MARSALA WARDROBE 03 SLIDING DOORS D158-10 Branco | D158-77 Malbec/Malbec/Fendi | D158-88 Moka/Moka/Fendi Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed.
  • Página 2 ITM/D158- 1º Colocação das cantoneiras (Q) com os parafusos 3,5x14 (E) nos rodapés. La colocación de las esqui- nas (Q) con tornillos 3,5x14 (E) en los pies. Setting angle brackets (Q) with the screws 3,5x14 (E) in the baseboards 2º 3º...
  • Página 3 ITM/D158- 4º 5º...
  • Página 4 ITM/D158- 6º As ripas do maleiro (16) deverão ser fi xadas nochão do maleiro (15) antes de fi xar ao móvel. Los listones portaequipajes (16) deberían incluirse en la portaequipajes piso (15) antes de establecer el móvil. The laths of the closet top shelf (16) will have to be fi...
  • Página 5 ITM/D158- 8º Encaixe dos trilhos PVC (AB) antes de fi xar o tampo superior (19). Fit los carriles PVC (AB) antes de asegurar la cubierta superior (19). Fitting of PVC rails (AB) before fi xing top cover (19) Fixar os freios do kit roldanas (Z) logo após o encaixe dos trilhos (AB).
  • Página 6 ITM/D158- 10º Colocação dos conectores (R) na moldura frontal (22). La colocación de los conectores (R) el marco frontal (22). Setting of connectors (R) at front frame (22). 11º...
  • Página 7 ITM/D158- Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings 12º...
  • Página 8 ITM/D158- 13º Montagem porta lateral 2x. Montaje puerta lateral 2x. Assembly of side door 2x. Fixar a guia superior a uma distância de 22mm a partir da borda da porta (28), e uma distância de 5mm a partir do topo da porta. Coloque la guía superior a una distancia de 22 mm desde el borde de la puerta (28), y una distancia 5 mm desde la parte superior de la puerta.
  • Página 9 ITM/D158- 14º Encaixe das portas no móvel. Montaje de las puertas en el móvil. Fitting of doors to the furniture. 15º Montagem gaveta 5x. Montaje cajón 5x. Assembly of drawer 5x. Utilize o sachê de cola (AF) nas cavilhas (L) e nos frisos da gaveta.
  • Página 10 ITM/D158- 16º Montagem gaveta estreita 1x Montaje cajón estrecha 1x. Assembly of narrow drawer 1x. Utilize o sachê de cola (AF) nas cavilhas (L) e nos frisos da gaveta. El uso de pegamento de paquetes (AF) sobre los pasadores (L) y las cuentas de los cajones.
  • Página 11 Glue bag Bolt cover adhesive 17mm Bolt cover adhesive 10mm Bolt cover adhesive 10mm Profi le Giz de correção Etiqueta resinada Henn Batente PVC para Porta Perfi l Anti-empeno 2145mm Tiza de corrección Etiqueta resinada Henn Parada de PVC para Puerta Perfi...
  • Página 12 ITM/D158- Rev.006 Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts Caixa Descrição | Medidas (mm) | Item Caja Descripción | Dimensions (mm) | Description Size (measurements) (mm) Rodapé traseiro | Pie trasero | Rear baseboard 2461x73x15 Rodapé lateral | Pie lateral | Side baseboard 533x73x15 Travessa do rodapé...

Este manual también es adecuado para:

D158-7D158-88