Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Blood Glucose Monitoring System
Sistema de Vigilancia de Glucosa Sanguinea
Owner's Manual/ Warranty Card
Manual del propietario/ Tarjeta de garantĺa

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NURSE ROSIE RealTime

  • Página 1 Blood Glucose Monitoring System Sistema de Vigilancia de Glucosa Sanguinea Owner's Manual/ Warranty Card Manual del propietario/ Tarjeta de garantĺa...
  • Página 5 English Dear Rosie RealTime System Owner: Thank you for purchasing the Rosie RealTime Blood Glucose Monitoring System. This manual provides important information to help you to use the system properly. Before using this product, please read the following contents thoroughly and carefully.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE USE ● Users need to adhere to Standard Precautions when handling or using this device. All parts of the glucose monitoring system should be considered potentially infectious and are capable of transmitting blood- borne pathogens between patients and healthcare professionals. For more information, refer to “Guideline for Isolation Precautions: Preventing Transmission of Infectious Agents in Healthcare Settings 2007”, http://www.cdc.gov/hicpac/2007ip/2007isolationprecautions.html.
  • Página 7 7. Do NOT use this instrument in close proximity to sources of strong electromagnetic radiation, as these may interfere with the accurate operation. 8. Do NOT under any circumstances use the device on neonates or infants. 9. Keep the device and testing equipment away from young children. Small items such as the battery cover, batteries, test strips, lancets and vial caps are choking hazards.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN Important Information Intended Use Test Principle Contents of System Meter Overview Display Screen Test Strip Setting the Meter THE FOUR MEASURING MODES Control Solution Testing Performing a Control Solution Test TESTING WITH BLOOD SAMPLE Preparing the Puncture Site Performing a Blood Glucose Test METER MEMORY...
  • Página 9: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Important Information ● Severe dehydration and excessive water loss may cause readings which are lower than actual values. ● Use only fresh whole blood samples to test the patient's blood glucose. Using other substances will lead to incorrect results. ●...
  • Página 10: Intended Use

    It should not be used for the diagnosis of or screening for diabetes, or testing on newborns. The system is only used with single-use, auto-disabling lancing devices. It can only be used with Rosie RealTime test strips and Rosie RealTime glucose control solutions. Test Principle Your system measures the amount of sugar (glucose) in whole blood.
  • Página 11: Contents Of System

    Contents of System The Rosie RealTime system kit includes: Meter Daily Log Book Owner's Manual/Warranty Card One AAA Alkaline Battery Protective Case Test strips, control solutions and sterile lancets may be purchased separately. Please make sure you have those items needed for a blood glucose test beforehand.
  • Página 12: Meter Overview

    Meter Overview Display Screen Test Strip Ejector Eject the used strip by pushing this button. Test Slot Insert test strip here to turn the meter on for testing. SET Button Enter and confirm the meter settings. Bluetooth Indicator M Button Display the meter memory;...
  • Página 13: Display Screen

    Display Screen Blood Drop Symbol Measuring Modes Test Strip Symbol Date Low Battery Symbol Control Solution Mode Test Result Memory Symbol Measurement Unit Error Message Reminder Alarm Ketone Warning Day Average Time...
  • Página 14: Test Strip

    Test results might be wrong if the contact bar is not fully inserted into the test slot. NOTE: The Rosie RealTime monitor should only be used with Rosie RealTime Test Strips. Using other test strips with this meter can produce inaccurate results.
  • Página 15: Setting The Meter

    Setting the Meter Before using your meter for the first time or if you change the meter battery, you should check and update these settings. Make sure you complete the steps below and have your desired settings saved. Entering the Setting Mode Start with the meter off (no test strip inserted).
  • Página 16 3. Deleting the memory With “dEL” and a flashing “ ” on the display, press M and select “no” to keep the results in memory then press SET to skip. To delete all the results, press M and select “yES” and “ ”...
  • Página 17 M to add one minute. Hold M longer to add faster. Press SET to confirm and go to the next alarm setting. If you do not want to set an alarm, press SET to skip this step. If you want to turn off an alarm, find the alarm number by pressing SET in the setting mode, press M to change from “On’...
  • Página 18: The Four Measuring Modes

    THE FOUR MEASURING MODES The meter provides you with four modes for measuring, General, AC, PC and QC. MODES USE WHEN General any time of day without regard to time since last (displays as “Gen”) meal no food intake for at least 8 hours 2 hours after a meal testing with the control solution You can switch between each mode as follows:...
  • Página 19: Control Solution Testing

    Control Solution Testing Rosie RealTime Control Solution contains a known amount of glucose that reacts with test strips and is used to ensure your meter and test strips are working together correctly. Test strips, control solutions, or sterile lancets may not be included in the kit (please check the contents on your product box).
  • Página 20 2. Press M to mark this test as a control solution test With “ ” displayed, the meter will store your test result in memory under “ ”. If you press M again, the “ ” will disappear and this test is no longer a control solution test.
  • Página 21 4. Read and compare the result After counting down to 0, the control solution test result will appear on the display. Compare this result with the range printed on the test strip vial and it should fall within this range. If not, please read the instructions again and repeat 109~165 the control solution test.
  • Página 22: Testing With Blood Sample

    TESTING WITH BLOOD SAMPLE WARNING: Potential Biohazard! Healthcare professionals using this system on multiple patients should follow the infection control procedure approved by their facility. All products or objects which come in contact with human blood, even after cleaning, should be handled as if capable of transmitting viral diseases. Sharing the lancing device and lancets may increase the risk of contracting infectious diseases.
  • Página 23: Preparing The Puncture Site

    • Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline-Third Edition Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) M29-A3. Preparing the Puncture Site Rubbing the puncture site before blood extraction has a significant influence on the accuracy of your test results. Blood from an alternate site that has not been rubbed exhibits a measurably different glucose concentration than blood from the finger.
  • Página 24: Performing A Blood Glucose Test

    Performing a Blood Glucose Test 1. Insert the test strip to turn on the meter Wait for the meter to display “ ” and “ ”. 2. Select the appropriate measuring mode by pressing M For selecting the measurement mode, please refer to the “FOUR MEASURING MODES”...
  • Página 25 NOTE: • Do not press the punctured site against the test strip or try to smear the blood. • If you do not apply a blood sample to the test strip within 3 minutes, the meter will automatically turn off. You must remove and reinsert the test strip to start a new test.
  • Página 26 WARNING: The used lancet and test strip may be biohazardous . Please discard them carefully according to your local regulations. Wash your hands thoroughly with soap and water after handling the meter, lancing device and test strips to avoid contamination. For more information, please refer to the “MAINTENANCE”...
  • Página 27: Meter Memory

    METER MEMORY The meter stores the 450 most recent blood glucose test results along with respective dates and times in its memory. To enter the meter memory, start with the meter switched off. Reviewing Test Results 1. Press and release M “...
  • Página 28: Reviewing Blood Glucose Day Average Results

    Reviewing Blood Glucose Day Average Results 1. Press and release M When “ ” appears on the display, keep pressing M for 3 seconds until the flashing “ ” appears. Release M and then your 7-day average result measured in general mode will appear on the display.
  • Página 29: Downloading The Results

    Downloading the Results Data Transmission Via Bluetooth You can transmit your measurement data from the meter to an App on your mobile device via Bluetooth signal. Please note that you must first pair your meter to your mobile device before attempting to transmit any data.
  • Página 30: Maintenance

    MAINTENANCE Battery Your meter comes with one 1.5V AAA size alkaline battery. Low Battery Signal The meter will display one of the messages below to alert you when the meter power is getting low. The “ ” appears with E-b, Error and LOW: The power is not enough to do a test.
  • Página 31: Caring For Your Meter

    Do NOT use organic solvents to clean the meter. We recommend using the product listed below to clean and disinfect your meter. It has been shown to be safe when used on the Rosie RealTime blood glucose meter.
  • Página 32: Disinfecting Procedures

    ► Micro-Kill+™ (Micro-Kill Plus™) by Medline (EPA Reg. No. 59894-10-37549) To obtain disinfecting wipes and other information, please contact Medline at 1-800-MEDLINE (1-800-633-5463) or visit www.medline.com. Disinfecting Procedures 1. Put on non-sterile gloves. 2. Take out one disinfecting wipe from the package and squeeze out any excess liquid in order to prevent damage to the meter.
  • Página 33 disinfection cycles using the recommended disinfecting wipe/towelette. The tested number of cycles is estimated by 10 cleaning and disinfection cycles per day over 3 years, the expect life of device. The meter should be replaced after the validated number of disinfection cycles or the warranty period, which ever comes first.
  • Página 34: Caring For Your Test Strips

    • Always dry the meter thoroughly before using it. • Do not spray the meter directly with cleaning solutions especially those containing water (i.e. soapy water), as this could cause the solution to enter the case inside and damage the electronic components or circuitry. Meter Storage ●...
  • Página 35: Important Control Solution Information

    For further information, please refer to the test strip package insert. Important Control Solution Information ● Use only Rosie RealTime control solutions with your meter. ● Do not use the control solution beyond the expiry date or 3 months after first opening. Write the opening date on the control solution vial and discard the remaining solution after 3 months.
  • Página 36: System Troubleshooting

    SYSTEM TROUBLESHOOTING If you follow the recommended action but the problem persists, or error messages other than the ones below appear, please call your local customer service. Do not attempt to repair yourself and never try to disassemble the meter under any circumstances. Result Readings MESSAGE WHAT IT MEANS...
  • Página 37: Error Messages

    Error Messages MESSAGE WHAT IT MEANS WHAT TO DO Appears when the battery Replace the battery immediately. cannot provide enough power for a test. Appears when a used test Repeat with a new test strip. strip is inserted Appears when test strip is Re-test with a new test strip.
  • Página 38 MESSAGE WHAT IT MEANS WHAT TO DO Problem with the meter. Repeat the test with a new test strip. If the meter still does not work, please contact your customer services for assistance.
  • Página 39: Troubleshooting

    Troubleshooting 1. If the meter does not display a message after inserting a test strip: POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Battery exhausted. Replace the battery. Test strip inserted upside down or Insert the test strip with contact incompletely. bars end first and facing up. Defective meter or test strips.
  • Página 40: Detailed Information

    DETAILED INFORMATION Reference values Blood glucose monitoring plays an important role in diabetes control. A long-term study showed that maintaining blood glucose levels close to normal can reduce the risk of diabetes complications by up to 60% The results provided by this system can help the healthcare professionals monitor and adjust treatment plan to gain better control of diabetes.
  • Página 41 ● Take your meter with you to the lab. While staying at the lab: Make sure that the samples for both tests are taken and tested within 15 minutes of each other. ● Wash your hands before obtaining a blood sample. ●...
  • Página 42: Specifications

    SPECIFICATIONS Model No.: Rosie RealTime Dimension & Weight: 88 x 52 x 14 mm, 49 g Power Source: one 1.5V AAA alkaline battery Display: LCD Memory: 450 measurement results with respective date and time External Output: Bluetooth Expected Service Life: 3 years...
  • Página 43: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Página 44 FCC RF Radiation Exposure Statement: 1) This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2) This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
  • Página 45: Estimado Usuario Del Sistema Rosie Realtime

    Rosie RealTime Gracias por adquirir el Sistema de Vigilancia de Glucosa en la Sangre Rosie RealTime. Este manual le dará información importante que le ayudará a utilizar el sistema correctamente. Antes de usar este producto, lea y siga las instrucciones del presente Manual del usuario y de los posibles prospectos para tiras reactivas y soluciones de control.
  • Página 46: Importantes Medidas De Seguridad Leáse Antes De Ser Usado

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD LEÁSE ANTES DE SER USADO • Los usuarios deberán respetar las precauciones estándares al manipular o utilizar este dispositivo. Todas las partes del sistema de control de glucosa deberán considerarse potencialmente infecciosas y capaces de transmitir patógenos transportados por la sangre entre pacientes y profesionales del cuidado de la salud.
  • Página 47 los procedimientos indicados, como se estipula en el manual para verificar el control de calidad. 6. Utilizando este instrumento en ambientes secos, especialmente si hay materiales sintéticos (como ropa sintética, alfombras, etc.) ya que podría causar descargas estáticas y originar resultados erróneos. 7.
  • Página 48 TABLA DE CONTENIDO AANTES DE EMPEZAR Información Importante Uso Previsto Principios de la Prueba Contenido del Sistema Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla de Visualización Tira Reactiva Configurando el Medidor LOS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN Probando la Solución de Control Realizando una Prueba de la Solución HACIENDO UNA PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE Preparando el Lugar de Punción...
  • Página 49: Aantes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Información Importante ● La excesiva pérdida de agua y la deshidratación severa puede causar lecturas por debajo de los valores reales. ● Utilice solo muestras de sangre entera fresca para realizar las pruebas de glucosa en sangre de los pacientes. La utilización de otras sustancias provocará...
  • Página 50: Uso Previsto

    Este sistema solo puede utilizarse con dispositivos de punción de un solo uso y desactivación automática. Solo puede utilizarse con las tiras de prueba Rosie RealTime y las soluciones de control Rosie RealTime. Principios de la Prueba Su sistema mide la cantidad de azúcar (glucosa) en la sangre. La prueba de glucosa en la sangre se basa en la medición del fluido eléctrico...
  • Página 51: Contenido Del Sistema

    Contenido del Sistema El kit del sistema Rosie RealTime incluye: Manual del propietario Tarjeta de garantía Libro de registro diario Medidor Libro de registro diario Manual del Usuario/Tarjeta de garantía Una batería de AAA Funda protectora Las tiras de prueba, solución de control y lancetas estériles deberán adquirirse por separado.
  • Página 52: Apariencia Y Funciones Principales Del Medidor

    Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla de Visualización Expulsión de la Tira Reactiva Expulse la tira reactiva usada empujando este botón. Ranura de prueba Inserte la tira reactiva aquí para encender el medidor y empezar la prueba Botón SET Entrada y confirmacion de la congifuration del medidor.
  • Página 53: Pantalla De Visualización

    Pantalla de Visualización Símbolo de Gota de Sangre Modos de medición Símbolo de Tira Reactiva Fecha Símbolo de Batería Agotada Modo de Control de Solución Resultados de la Prueba Símbolo de Memoria Unidad de Medición Error advertencia Indicator de funcion de alarma Advertencia cetona Promedio Diario Hora...
  • Página 54: Tira Reactiva

    La parte frontal de la tira reactiva debe ser colocada hacia arriba cuando es insertada. NOTA: El medidor Rosie RealTime debe ser usado solamente con tiras reactivas Rosie RealTime. Si usa otras tiras reactivas producirán resultados incorrectos.
  • Página 55: Configurando El Medidor

    Configurando el Medidor Antes de usar el medidor por primera vez o si desea cambiarle las baterías, debe verificar y actualizar estas configuraciones. Asegúrese de completar los pasos descritos a continuación y guardar los nuevos cambios deseados. Entrando a la función de configuración Comience con el medidor apagado (sin haber insertado la tira reactiva) Mantenga presionando el botón SET.
  • Página 56 3. Apagar la memoria Con dEL e parpadeando en pantalla, presione el Botón M y seleccione no para conservar los resultados en memoria y entonces presione SET para salir. Para apagar todos los resultados, presione el Botón M y yES a para borrar todos los registros de memoria.
  • Página 57 continuación, presione SET. Con la hora parpadeando, presione el Botón M para seleccionar la hora correcta. Presione SET. Con los minutos parpadeando, presione el Botón M para seleccionar los minutos correctos. Presione SET y diríjase al siguiente ajuste de alarma. En la hora de su alarma, el medidor emitirá...
  • Página 58: Los Cuatro Modalidades De Medición

    LOS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN El medidor le provee de cuatro modalidades para la medición, General, AC, PC y QC. Cuándo usarlas Modalidades A cualquier hora del día sin tomar en Generales cuenta cuándo fue su última comida (se muestra como Gen ) sin la ingesta de alimentos durante por lo menos 8 horas 2 horas después de una comida...
  • Página 59: Probando La Solución De Control

    Probando la Solución de Control La Solución de Control contiene una cantidad conocida de glucose que reacciona con las tiras reactivas y es usada para asegurarle que su medidor y las tiras reactivas trabajan juntas correctamente. Es posible que en el kit no se incluyan tiras reactivas, soluciones de control o lancetas estériles (compruebe el contenido de la caja del producto).
  • Página 60: Realizando Una Prueba De La Solución

    Realizando una Prueba de la Solución de Control 1. Inserte la tira reactiva para encender el medidor Espere hasta que el medidor muestre los símbolos de la tira reactiva y la gota de sangre 2. Presione Botón M para marcar esta prueba como prueba de solución de control visualizado, el medidor no...
  • Página 61 ADVERTENCIA: Cuando haga el test con solución de control, tiene que seleccionarlo para que el resultado de este test, NO se mezcle con los RESULTADOS DE LOS TESTS de glucosa en sangre almacenados en la memoria. Si no se hiciera así, mezclara en la memoria los resultados de los tests de glucosa en sangre con el resultado del test con la solución de control.
  • Página 62 4. Lea y compare los resultados Después del conteo regresivo hasta 0, el resultado de la solución de control aparecerá en la pantalla. Compare este resultado con el rango impreso en el envase de las tiras reactivas; el resultado debe estar dentro del rango. De no ser así, por favor lea las instrucciones una 109~165 vez más y repita la prueba de solución de...
  • Página 63: Haciendo Una Prueba Con Muestra De Sangre

    HACIENDO UNA PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE ADVERTENCIA: ¡Potencial peligro biológico! Los profesionales del cuidado de la salud que utilizan este sistema en múltiples pacientes deberán seguir el procedimiento de control de infecciones aprobado por su institución. Todos los productos u objetos que entren en contacto con la sangre humana, incluso después de la limpieza, deberán manipularse como capaces de transmitir enfermedades virales.
  • Página 64: Preparando El Lugar De Punción

    desinfecció, se deberáquitar los guante usados y lavarse las manos antes de continuar con el próimo paciente. Consulte las siguientes directivas de práticas recomendadas para obtener má informació sobre el procedimiento correcto: ● Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (Bioseguridad en laboratorios microbiolóicos y bioméicos) (BMBL), que puede encontrar en http://www.cdc.gov/biosafety/publications/bmbl5/ ●...
  • Página 65 Por favor siga las siguientes sugerencias antes de obtener la gota de sangre: ● Lávese y séquese bien las manos antes de empezar. ● Frote el sitio de punción al menos 20 segundos antes de la penetración. ● Limpie el lugar de punción con un algodón humedecido con 70% de alcohol y deje secar al aire.
  • Página 66: Realizando La Prueba De Glucosa En La Sangre

    Performing a Blood Glucose Test Realizando la Prueba de Glucosa en la Sangre 1. Inserte la tira reactiva para encender el medidor Espere hasta que el medidor muestre los símbolos de la tira reactiva y la gota de sangre 2. Seleccione la función apropiada de medición presionando Botón M Para seleccionar la función de medición, por favor refiérase a la sección LOS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN .
  • Página 67 4. Aplicando la muestra Sujete el medidor con la tira hacia abajo, de modo que el orificio absorbente de la tira reactiva toque la gota de sangre. La sangre llegará a la tira. Una vez que la ventana de confirmación está totalmente llena, el medidor comienza la cuenta atrás.
  • Página 68 5. Leyendo sus resultados El resultado de la prueba de glucosa en sangre aparecerá después de la cuenta regresiva del medidor hasta 0. Este resultado de glucosa en la sangre será almacenado en la memoria automáticamente. ( 92 mg/dL = 5.1 mmol/L ) 6.
  • Página 69: Memoria Del Medidor

    MEMORIA DEL MEDIDOR Su medidor almacena en la memoria los 450 resultados de las pruebas de la glucosa en la sangre más recientes, junto con sus respectivas fechas y horas. Para ingresar en la memoria de su medidor comience con el medidor apagado. Revisando los Resultados de la Prueba 1.
  • Página 70: Revisando Los Resultados Del Promedio Diario De La Glucosa

    Revisando los Resultados del Promedio Diario de la Glucosa 1. Presione y libere Botón M. Cuando aparezca en pantalla, mantenga el Botón M presionado por 3 segundos, hasta que aparezca parpadeando aparece. Libere el Botón M y el resultado del promedio de 7 días en función general, aparecerá...
  • Página 71: Descargando Los Resultados

    Descargando los Resultados Transmisión de datos a través de Bluetooth Usted puede transmitir los resultados de sus mediciones a una App en su dispositivo móvil a través de la señal de Bluetooth. Asegúrese de aparear su medidor con su dispositivo móvil antes de intentar la trasmisión.
  • Página 72: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Baterías Su medidor viene con una bateria alcalina AAA 1.5V. Señal de batería agotada o baja El medidor mostrará el mensaje siguiente para avisarle cuando se estén agotando las pilas. El símbolo aparecerá con E-b, Error y LOW: batería no tiene suficiente batería para ejecutar la prueba.
  • Página 73: Cuidados De Su Medidor

    • Como con todas las baterías pequeñas, éstas deben estar fuera del alcance de niños pequeños. En caso de que ser ingeridas, por favor busque ayuda médica lo más pronto posible. • Las baterías podrían derramar químicos si el aparato no se usa por mucho tiempo.
  • Página 74: Procedimientos Para La Desinfección

    Se ha demostrado que se puede usar con seguridad en el medidor de glucosa en sangre Rosie RealTime. ► Micro-Kill+™ (Micro-Kill Plus™) de Medline (EPA Reg. No. 59894-10-37549) Para obtener paños desinfectantes y otra información, póngase en contacto con Medline en el número 1-800-MEDLINE (1-800-633-5463) o...
  • Página 75 4. Retire el paño. Deje que se seque totalmente la superficie del medidor. 5. Deseche las toallitas usadas y nunca las vuelva a utilizar. 6. Quítese y descarte los guantes en los recipientes adecuados y enjuáguese las manos. Cada ciclo de limpieza y desinfección incluye un paso de limpieza previa con una toallita y un paso de desinfección con una segunda toallita.
  • Página 76 Para obtener más información sobre el riesgo de transmisión de patógenos transportados por la sangre, consulte: - "FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication" (Aviso de salud pública de la FDA: la utilización de dispositivos de punción en más de una persona puede causar riesgos de transmisión de patógenos transportados por la sangre: comunicación inicial) (2010) http://wayback.archive-it.org/7993/20170111013014/...
  • Página 77: Cuidados De Las Tiras Reactivas

    Almacenamiento del medidor ● Condiciones de almacenamiento: -4°F a 140°F (-20°C a 60°C), bajo un 95% de humedad relativa. ● Siempre guarde o transporte el medidor en su estuche original. ● Evite que el medidor se caiga o que sufra impactos fuertes. ●...
  • Página 78: Información Importante Sobre La Solución De Control

    Información Importante sobre la Solución de Control ● Use solamente la solución de control con su medidor. ● Nunca use soluciones de control que fueron abiertas por más de 3 meses o que estén expiradas. Escriba la fecha en la que abrió el envase de la solución de control en la etiqueta del mismo y deséchela después de 3 meses.
  • Página 79: Localizacion Y Resolucion De Problemas En El Sistema

    LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA Si usted sigue las acciones recomendadas pero el problema persiste, o hay mensajes de error distintos a los que aparecen a continuación, por favor llame a su agente de servicio al cliente local. No trate de reparar por sí...
  • Página 80: Mensajes De Error

    Mensajes de Error MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Parece que la batería no Remplace la batería tiene suficiente energía para inmediatamente. hacer otra prueba. Aparece cuando se inserta una Haga la prueba con una tira reactiva que está usada. nueva tira reactiva. Aparece cuando tira de Haga la prueba con una prueba se retira mientras la...
  • Página 81 MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Problema con el medidor.. Repita la prueba con una nueva tira reactiva. Si el problema cont nua, por favor contacte con el servicio al cliente para la asistencia.
  • Página 82: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y Resolución de Problemas 1. Si el medidor no muestra ningún mensaje después de introducer una tira reactiva: CAUSAS POSIBLES ACCIÓN Batería agotada. Reemplace las baterías. Tira reactiva colocada al revés o de Inserte la tira reactiva hacia arriba modo incompleto.
  • Página 83: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA Valores de referencia El control de la glucosa en sangre desempeña una función sumamente importante en el control de la diabetes. Un estudio de larga duración demostró que mantener niveles de glucosa en sangre cercanos a los normales puede reducir los riesgos de complicaciones causadas por la diabetes hasta un 60% .
  • Página 84 funcione de forma correcta. ● Si es posible, realice un ayuno de al menos 8 horas antes de realizar pruebas de comparació. ● Lleve el medidor al laboratorio. Mientras permanezca en el laboratorio: Asegúese de que las muestras para ambas pruebas se realicen y se sometan a pruebas dentro de un plazo de 15 minutos una de la otra.
  • Página 85: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo No.: Rosie RealTime Dimensiones y Peso: 88 x 52 x 14 mm, 49 g Fuente de Energía: una bateria alcalina de 1.5V Pantalla: LCD Memoria: 450 resultados de mediciones con su fecha y hora respectiva Salida Externa: Bluetooth Vida Servicio útil Esperada: 3 años...
  • Página 86: Comunicado Oficial De La Comisión Federal De

    COMUNICADO OFICIAL DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) 15.21 Tenga presente que todo cambio o modificacion que no se en- cuentre expresamente aprobado por la parte responsable puede causar la anulación de la autorización del usuario para utilizar el quipo.
  • Página 87 Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguien- tes: 1) Este aparato no puede causar interferencias negativas, y 2) Este aparato tolera cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
  • Página 88 Distributed by: Nurse Rosie Products 7320 Central Ave. Savannah, GA 31406 For Tech Support Call 800-841-1109 (Mon.- Fri., 8:30 AM - 5:00 PM ET) Contact your healthcare provider if you have questions outside the opening hours. www.nurserosie.com Products made in Taiwan For professional use only Read instructions before use.

Tabla de contenido