Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.tentech.com
Digital miliohmmeter
Miliohmímetro digital
User guide
P. 03
P. 23
Manual de uso

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TENTECH MO2Ke

  • Página 1 Digital miliohmmeter User guide P. 03 Miliohmímetro digital P. 23 Manual de uso...
  • Página 2 MO-2Ke 1 A Digital miliohmmeter User’s Guide GF-2046 © 2016 TENTECH. All rights reserved.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions It should be checked that the item to be measured is voltage free. • Before starting the measurements, be sure that the battery is well charged and • the line voltage is between specified limits. Do not connect or disconnect the test leads during the measurement. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Index 1. Introduction .................... 6 2. Operating instructions ................8 2.1. Panel control functions ..............8 2.2. Keyboard ..................9 2.3. Utilization of test leads ..............10 3. Measurements ..................11 4. Display messages ................13 5. Auto power-off ..................14 6.
  • Página 5: Introduction

    1. Introduction The MO-2Ke low resistance ohmmeter is a portable, microprocessor controlled instrument used to accurately measure resistances of contacts, switches, transformer and motor windings, etc, using test currents from 1 mA up to 1 A. It uses the Kelvin-type (4-terminals) measurement principle, thus eliminating errors caused by the test leads and contact resistances.
  • Página 6 The equipment is housed in a rugged plastic case with a hinged lid and carrying handle. It is portable, strong, impact resistant and lightweight equipment, suitable to be used in outdoors and under severe weather conditions. It supplies very reliable and accurate measurements both in laboratory and out in the field.
  • Página 7: Operating Instructions

    2. Operating instructions 2.1. Panel control functions PRESS START 00:00 άά Current terminal (C-) Keyboard Potential terminal (P-) RS232 data output Potential terminal (P+) Power supply input Current terminal (C+) Paper feed control Ground connection (optional printer) Alphanumeric display...
  • Página 8: Keyboard

    2.2. Keyboard Selection of 1 A test current. Selection of 100 mA test current. Selection of 10 mA test current. Selection of 1 mA test current. Test current control. Button to exhibits the battery status on the display and battery charge LED.
  • Página 9: Utilization Of Test Leads

    2.3. Utilization of test leads Select the most adequate test leads, according to the element to be measured. If you want to use other test lead instead of the provided with the equipment, considers the following restrictions about the test lead cable resistance: Current cable: Resistance <...
  • Página 10: Measurements

    3. Measurements PRECAUTIONS It should be checked that the item to be measured is voltage free. Before starting with the measurements, be sure that the battery is well charged. Choose the power supply to use. If you are going to use the mains supply, plug the power cord into the connector Before turning the equipment ON, connect the test leads to the item to be measured and to the front panel terminals.
  • Página 11 Press the button Start Depending on the position of the test current control (counter- clockwise completely rotated) the following message will turn up: LOW CURRENT 00:01 Turning the test current control clockwise increases the current. Adjust this control until obtaining the desired value or until the current indicator (bar-graph) indicates 100%.
  • Página 12: Display Messages

    4. Display messages  MO-2Ke Introductory message that appears when turn the equipment ON. PRESS START The equipment is ready to start a measurement, thus the operator has to press the Start button. WAIT... The equipment is adjusting the parameters to optimize the readings. LOW CURRENT 00:01 It shows that the test current is not enough to carry out the reading.
  • Página 13: Auto Power-Off

    15.005 m 15.005 m 00:15 άάάάάάάάάάάάάΫ It indicates that the value is the one retained in the display when pressing the hold button. 15.005 M 50:35 άάΫ It shows that the battery is quite discharged. Recharge the battery. 5. Auto power-off The Auto-Power-off function turns OFF the equipment consumption in two situations: During the measurement: after 15 minutes of operation, without...
  • Página 14: Printer

    7. Printer Pressing the printer key will print the measured value shown in the display. 7.1. Paper feed switch, which is a blue key located in the left upper part of the printer body, is the Paper feed control. Press this key 3 times after the test is finished and before cutting the paper, in order to visualize the last lines.
  • Página 15: Battery And Charger

    8. Battery and Charger 8.1. Battery description The MO-2Ke uses a rechargeable battery for power supply. At the end of the useful life, that battery has to be recycled or disposed of properly in order to take care of the environment. Voltage: 12 V Capacity: 3000 mA/h 8.2.
  • Página 16: Battery Charger

    8.3. Battery charger This equipment has an internal battery charger with a smart, microprocessor-controlled circuit, which adjusts the battery charge to the optimized parameters to ensure the maximum service life. It is supplied by mains of 220 - 240 V∼. Check that the On/Off key is in OFF.
  • Página 17: Rs232 Data Output

    9. RS232 data output The equipment has an RS232 output in the panel that can be used to register measurements in a serial printer or data collector. The outputs are the following ones: Pin 2: Rx ; Pin 3: Tx ; Pin 5: Gnd; Rate: 4800 bps 8 bits - no parity - 1 stop bit (8,n,1) Note: In order to assure the compatibility with most printers available in...
  • Página 18: Maintenance

    12. Technical support Technical support / repair for your equipment can be obtained by contacting TENTECH: SAC (Customer Service) e-mail: [email protected] www.tentech.com...
  • Página 19: Technical Specifications

    13. Technical specifications Test currents : 1 mA, 10 mA, 100 mA, 1 A - Each current may be continuously adjustable from 0 to 100% : 0-2 Ω Resistance ranges 0-20 Ω 100 mA 0-200 Ω 10 mA 0-2000 Ω @ 1 mA Resolution : 0.01 mΩ...
  • Página 20 Included accessories : 2 Combined current and potential test leads 1 Synthetic bag, for cables and instrument 1 Power cord 1 RS232 cable 1 Ground cable 1 User guide Optional accessories : Thermal printer Retractile test lead...
  • Página 21: Warranty

    14. Warranty TENTECH warrants the products for one year from date of shipment. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, contact us or visit our webpage www.tentech.com. This warranty does...
  • Página 22: Miliohmímetro Digital Hasta 1 A

    MO-2Ke Miliohmímetro digital hasta 1 A Manual de uso © 2016 TENTECH. Todos los derechos reservados.
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Se debe verificar que el elemento a medir no esté energizado. • Antes de comenzar las mediciones se debe verificar que la batería esté con • suficiente carga y que la tensión de línea está entre los límites especificados. No conecte o desconecte las puntas de prueba durante una medición.
  • Página 24 Índice 1. Introducción ..................26 2. Funciones del panel ................28 2.1. Función de los controles del panel..........28 2.2. Teclado ..................29 2.3. Utilización de las puntas de prueba ..........30 3. Operando el equipo ................31 4. Mensajes del display ................33 5.
  • Página 25: Introducción

    1. Introducción El miliohmímetro digital MO-2Ke es un instrumento realmente portátil, controlado por microprocesador, destinado a medir con alta precisión resistencias bajas de contacto, llaves, bobinados de transformadores y motores, etc., con corrientes de prueba desde 1 mA hasta 1 A. Utiliza el método de 4 terminales (configuración de Kelvin) para evitar errores en la medición provocados por los cables de prueba y sus resistencias de contacto.
  • Página 26 Este instrumento es robusto, liviano, y puede ser fácilmente transportado. Está protegido contra el agua y las condiciones climáticas adversas (IP54 con la tapa cerrada), y ofrece un excelente desempeño tanto en el laboratorio como en los trabajos de campo. Su gabinete es de un material plástico de muy alta resistencia a los impactos y a las agresiones del medio ambiente...
  • Página 27: Funciones Del Panel

    2. Funciones del panel 2.1. Función de los controles del panel PRESS START 00:00 άά £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £...
  • Página 28: Teclado

    2.2. Teclado Selecciona 1 A de corriente de ensayo Selecciona 100 mA de corriente de ensayo Selecciona 10 mA de corriente de ensayo Selecciona 1 mA de corriente de ensayo Control de ajuste de corriente Tecla pulsadora para medir el estado de la batería y LED indicador del cargador de batería Tecla pulsadora de memoria.
  • Página 29: Utilización De Las Puntas De Prueba

    2.3. Utilización de las puntas de prueba Seleccione las puntas de prueba adecuadas para la medición que se propone realizar, de acuerdo al elemento a medir. Si utiliza cables de prueba diferentes de los provistos con el equipo, tenga en cuenta las siguientes restricciones en cuanto a su resistencia propia: Para los cables de corriente: Resistencia <...
  • Página 30: Operando El Equipo

    3. Operando el equipo PRECAUCIONES Se debe verificar que el elemento a medir no esté energizado. Antes de comenzar las mediciones se debe verificar que la batería esté con carga. Determine el tipo de alimentación que utilizará. Si fuera con alimentación a través de la red, conecte el cable correspondiente en la entrada de tensión Antes de encender el equipo, conecte las puntas de prueba al...
  • Página 31: Ese Valor Podrá Ser Retenido En El Display

    Si el ajuste de corriente estuviera en el inicio del recorrido (totalmente girado en el sentido anti-horario) la corriente será insuficiente para medir la resistencia, y aparecerá el mensaje: LOW CURRENT 00:01 Girando el ajuste de corriente en sentido horario, aumente la corriente hasta alcanzar el valor estable deseado, medido en el indicador de corriente por barras (bargraph).
  • Página 32: Mensajes Del Display

    4. Mensajes del display MO-2Ke  Mensaje de presentación exhibida cuando se enciende el equipo. PRESS START Indica que el equipo está en condiciones de iniciar un ensayo, para lo cual el operador debe oprimir la tecla Start WAIT... Indica que el equipo está buscando la mejor condición de medición. LOW CURRENT 00:01 Indica que la corriente de prueba es insuficiente para realizar la medición.
  • Página 33: Auto-Apagado

    15.005 m 15.005 m 00:15 άάάάάάάάάάάάάΫ Indica que el valor que se está mostrando es que fue retenido en el instante en que se oprimió la tecla hold 15.005 M 50:35 άάΫ Indica que la carga de la batería es insuficiente, debe recargarse. 5.
  • Página 34: Impresora

    7. Impresora Para imprimir el valor exhibido en el display, presione la tecla impresora 7.1. Alimentación del papel La llave , una tecla azul localizada en la parte superior izquierda del cuerpo de la impresora, es el Control de Alimentación del Papel. Oprima esta tecla 3 veces después del término del ensayo y antes de cortar el papel, con la finalidad de visualizar las últimas líneas.
  • Página 35: Batería Y Cargador

    8. Batería y cargador 8.1. Descripción de la batería El miliohmímetro MO-2Ke utiliza para su alimentación una batería recargable, con las siguientes características: Tensión: 12 Volts Capacidad: 3000 mA/h 8.2. Verificación del estado de la batería Esta operación se puede realizar antes o durante la medición de resistencia.
  • Página 36: Cargador De Batería

    8.3. Cargador de batería Este equipo posee incorporado un circuito inteligente que controla la carga da batería. Durante la carga de la batería, o si se desea efectuar el ensayo con alimentación por red, la alimentación del equipo se puede realizar con cualquier tensión de red entre 220 - 240 V~.
  • Página 37: Salida Rs232

    9. Salida RS232 El equipo posee en el panel frontal una salida RS232 que puede ser utilizada para registro de las mediciones en una impresora serial o un colector de datos. Las salidas son las siguientes: Pin 2: Rx / Pin 3: Tx / Pin 5: Gnd Velocidad de transferencia: 4800 bps bits - sin paridad - 1 stop bit (8,n,1) Nota: Para evitar problemas de compatibilidad con las impresoras...
  • Página 38: Mantenimiento

    12. Servicio técnico En caso de cualquier duda de funcionamiento o falla del equipo, entrar en contacto con el servicio de asistencia al cliente de TENTECH o con su distribuidor más próximo. SAC: Servicio de Asistencia al Cliente e-mail: [email protected]...
  • Página 39: Especificaciones Técnicas

    13. Especificaciones técnicas Corrientes de prueba : 1 mA, 10 mA, 100 mA, 1 A Cada corriente puede ser ajustada entre 0 y 100% de su valor nominal. : 0-2 Ω Rangos de medición de 0-20 Ω resistencia 100 mA 0-200 Ω...
  • Página 40 Alimentación : Mediante su batería interna recargable de 12V - 3000 mAh o desde la red de 220 - 240 V~ 60 Hz 40 VA Cargador de batería : Para redes de 220 - 240 V~ 60 Hz 40 VA incorporado indistintamente Temperatura de operación...
  • Página 41: Término De Garantía

    Para obtener más informaciones sobre las condiciones de la garantía contáctenos o visite el website www.tentech.com. Esta garantía no es aplicable a los accesorios, a las baterías, o a los daños causados por cualquier reparación o tentativa de reparación realizada por personas no autorizadas por el fabricante.

Tabla de contenido