Technical Support - Siemens 8UC9400 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 8UC9400:
• The switching device and the door coupling device cannot be separated under normal operating conditions.
• The panel door must be interlocked when the switching device is in the ON position.
• If the door needs to be opened while the breaker is in the ON position, the interlocking mechanism with the door must be defeated for
service and maintenance. The device for defeating the door interlocking mechanism may be a small flat blade screwdriver.
EN
• To switch the handle from the OFF position to the ON position when the door is closed, it is not necessary to use tools and/or to
defeat the interlocking mechanism. However, any padlock must be removed first.
• When the door is open, an interlocking mechanism must prohit the switching device from being switched from the OFF position to the
ON position. This interlocking mechanism must be defeatable without using any tool. This interlocking mechanism must become inef-
fective when the door is closed.
Pruebas de funciones requeridas en combinación con accionamiento giratorio externo (fijación en puerta)
• No es posible separar el interruptor y el dispositivo de acoplamiento de puerta en condiciones de funcionamiento normal.
• La puerta de la caja debe estar bloqueada mientras el interruptor está en la posición CON.
• Si es necesario abrir la puerta mientras el interruptor está en la posición CON, el mecanismo de bloqueo de la puerta debe supri-
mirse para realizar trabajos de servicio y mantenimiento.
ES
• Para girar el mango de la posición DES a la posición CON mientras la puerta está cerrada, no es necesario utilizar herramientas ni
suprimir el mecanismo de bloqueo. Sin embargo, deben quiarse antes los candados utilizados.
• Mientras la puerta está abierta, un mecanismo de bloqueo debe evitar que el interruptor pase de la posición DES a la posición CON.
Debe ser posible suprimir el mecanismo de bloqueo sin herramienta alguna. Este mecanismo de bloqueo debe estar sin función
mientras la puerta está cerrada.
Option:
Additional screw for special (optional) application, which can be used, e.g., for attaching the padlock by chain or
EN
rope in order to ensure that the padlock permanently remains with the device.
Opción:
Tornillos adicionales para aplicaciones especiales (opcionales), por ejemplo para fijar el candado mediante una
ES
cadena o un cable. De esta manera, el candado quedará unido con el interruptor.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Technical Support:

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2006
Tests for required functions in combination with ext. rotary drive (door-mounted)
M5 x 0.47 [12]
E-mail:
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
26.6 lbf·in. [3 Nm]
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Bestell-Nr. / Order No.:
8 / 8
8ZX1012-0UC04-1AA1
loading