Enlaces rápidos

PSSuniversal
}
Sistemas de control programables PSS
Instrucciones de instalación-21262-ES-07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz PSSuniversal

  • Página 1 PSSuniversal Sistemas de control programables PSS Instrucciones de instalación-21262-ES-07...
  • Página 2 Prólogo Este documento es una traducción del documento original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre esta documentación. Los usua- rios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugeren- cias que permitan mejorar esta documentación.
  • Página 3 Codificación mecánica de los módulos electrónicos 4.5.1 Eliminar codificación mecánica del módulo electrónico 4.5.2 Eliminar codificación mecánica del módulo base Pasos 4.6.1 Pasos de montaje del PSSuniversal 4.6.2 Pasos de desmontaje del PSSuniversal Capítulo 5 Montaje de los módulos Módulos de cabecera 5.1.1 Montar módulo de cabeza...
  • Página 4 Separación de potencial Cableado de los módulos base 6.5.1 Requisitos de las conducciones 6.5.2 Conexión de entradas y salidas FS Cableado de los módulos compactos 6.6.1 Requisitos de las conducciones Test de cableado y de funcionamiento Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 5: Introducción

    Descripción del sistema PSS 4000 Descripción del sistema PSSuniversal Los módulos del PSSuniversal se describen detalladamente en las instrucciones de uso correspondientes. La documentación sirve de guía. Guardar la documentación para posteriores consultas. La documentación es válida para el PSSuniversal.
  • Página 6 Describe situaciones en las que el producto o los aparatos situados en sus proximidades pueden resultar dañados, e indica las medidas preventivas correspondientes. La advertencia identifica además partes de texto espe- cialmente importantes. INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    Respétense los datos técnicos de los módulos de cabecera con tensión de alimentación in- tegrada o de los módulos de alimentación. El PSSuniversal necesita una tensión de alimentación de 24 V DC. Compruebe si la fuente de alimentación externa suministra esta tensión.
  • Página 8: Montaje

    2.3.2 Montaje Tenga en cuenta: Montar el PSSuniversal en un entorno protegido, p. ej., un armario de distribución o un espacio interior protegido. Elegir un entorno de montaje con el grado de protección exigido. Respetar los datos técnicos de los módulos utilizados en el montaje.
  • Página 9 Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes. Antes de to- car el producto, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo tocando por ejemplo una superficie conductora puesta a tierra o llevando una muñequera de defecto a tierra. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 10 El acoplamiento es proporcional a la variación temporal de la intensidad. – Fuentes de interferencias habituales son, por ejemplo, líneas de redes paralelas, conducciones con corrientes conectadas, conducciones de alta frecuencia, bobinas desconectadas, transformadores y motores. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 11: Conexión De Los Cables De Tierra

    Las líneas se pueden diferenciar según su función. Existen los siguientes grupos: Grupo 1: Líneas de datos y líneas de alimentación para tensiones de la corriente conti- nua por debajo de 60 V y tensiones de la corriente alterna por debajo de 25 V Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 12: Conexión De Los Buses De Campo

    Si el sistema PSSu y los periféricos están conectados mediante cables de señales apantallados puestos a tierra en ambos lados, la impedancia se calcula como sigue: – impedancia cable equipotencial = 10 % de la impedancia de la pantalla Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 13: Apantallado

    Utilizar grapas de cable metálicas que abracen adecuadamente la pantalla. Prolongar la pantalla hasta el PSSuniversal sin ponerlo en contacto con el mismo.
  • Página 14: Iluminación Interior Del Armario De Distribución

    No utilizar elementos de fuga para proteger las salidas por semiconductor digitales. Las salidas por semiconductor digitales del PSSuniversal no necesitan elementos de fuga. En salidas FS del PSSuniversal, los elementos de fuga pueden provocar errores en los test de conexión y desconexión y en los tactos de prueba.
  • Página 15: Verificación Del Montaje De Una Instalación Conforme A Cem

    ¿Colocación separada de Clasificar las conducciones en grupos. Separar grupos de conducciones? las conducciones de alimentación y de señales. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 16 ¿Alimentación de la red con Las fuentes de alimentación deben cumplir lo 24 V DC? especificado en las normas EN 60950-1, 02.2011, apartado 2.3, EN 61558-1, 11/2006 y EN 50178, 10/97 en materia de separación se- gura. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 17 Montaje del sistema PSSu Estructura modular El PSSuniversal es un sistema programable modular para controlar máquinas e instalacio- nes. Se configura con el software de sistema PSSuniversal Configurator/PSS4000. El soft- ware PSSuniversal Assistant/Tool Suite PAS4000 facilita la selección de los componentes.
  • Página 18: Disposición De Los Módulos

    (ancho de rejilla 1 x 12,6 mm) Disposición de los módulos El primer módulo de un sistema PSSuniversal es siempre un módulo de cabecera. Inmediatamente a la derecha del módulo de cabecera hay un módulo de alimentación si el módulo compacto no dispone de alimentación integrada. El módulo de alimenta- ción sirve...
  • Página 19 Sin embargo, para mayor claridad y para facilitar el cableado es preferible agrupar los módulos que ejecutan la misma función. – En un sistema PSSuniversal no deben mezclarse módulos base con bornes de tor- nillo y bornes de resorte. –...
  • Página 20: Niveles De Conexión

    [1] : + 24V DC Periphery Supply Nivel de conexión 5 [2] : 0 V DC Periphery Supply [3] : 0 V DC Analógica Nivel de conexión 6 [4] : Entradas/Salidas [5] : Conexión de la pantalla Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 21: Conexiones En Los Módulos Compactos

    Fila de conexión Filas de conexión 24 V 24 V Entradas Entradas o salidas o salidas Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 22 Los módulos PSSu tipo T están preparados para el uso en condiciones ambientales exi- gentes en cuanto a temperatura y humedad. Respetar los Datos técnicos. En algunos mó- dulos de salidas tipo T debe tenerse en cuenta también el derating con temperaturas ele- vadas. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 23 Si es preciso, deberá ins- talarse un sistema de climatización. 35 mm (1.378") 20 mm 20 mm (0.787") (0.787") 35 mm (1.378") Fig.: Distancias de montaje para posición de montaje horizontal Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 24: Codificación Mecánica De Los Módulos Electrónicos

    En un módulo base codificado solo pueden enchufarse módulos electrónicos con la misma codificación mecánica. La codificación se identifica mediante una letra y un color. Las codificaciones con la misma letra son mecánicamente idénticas y se diferencian por otro color. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 25 Para información sobre la codificación mecánica de los módulos electrónicos (tipo y color), consultar los datos técnicos de la hoja de datos y las instrucciones de uso. Contrapieza elemento codifica- Elemento codificador Tipo Módulo electrónico Módulo base Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 26: Eliminar Codificación Mecánica Del Módulo Electrónico

    Requisito – el módulo base está desmontado. Procedimiento: – Utilizar un destornillador para tornillos de cabeza ranurada (M2). – Introducir el destornillador en la codificación. – Quitar lateralmente el elemento codificador. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 27 Montaje del sistema PSSu Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 28 Montaje del sistema PSSu Pasos 4.6.1 Pasos de montaje del PSSuniversal Para montar un PSSuniversal, recomendamos el procedimiento siguiente. Las páginas si- guientes contienen los pormenores de cada paso. ADVERTENCIA Peligro: descarga eléctrica Existe peligro de lesiones graves o muerte debido a una descarga eléctrica por contacto con partes bajo tensión.
  • Página 29 Montaje del sistema PSSu 4.6.2 Pasos de desmontaje del PSSuniversal Para desmontar un PSSuniversal recomendamos el procedimiento siguiente. Las páginas siguientes contienen los pormenores de cada paso. ADVERTENCIA Peligro: descarga eléctrica Existe peligro de lesiones graves o muerte debido a una descarga eléctrica por contacto con partes bajo tensión.
  • Página 30: Módulos De Cabecera

    Todos los módulos base y compactos se han desplazado a la derecha (mín. 30 mm) o desmontado. Procedimiento: Con el destornillador, empujar el elemento de encaje trasero [1] hacia arriba hasta que el gancho de trinquete libere la fijación. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 31 Por cuestiones mecánicas, no deben mezclarse módulos base con bornes de tornillo y con bornes de resorte. Proteger los contactos contra la suciedad. La mecánica de los módulos base está diseñada para 50 ciclos de enchufe y desen- chufe. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 32: Desmontar Los Módulos Base

    Empujar el módulo base hacia la derecha sobre la guía [3] Con el destornillador, empujar el elemento de encaje trasero [4] hacia arriba [5] hasta que el gancho de trinquete libere la fijación. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 33 Montaje de los módulos Inclinar hacia delante el módulo base junto con el destornillador y quitarlo tirando hacia abajo. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 34 El módulo electrónico ha de encajar de forma audible [1]. Marcar el módulo electrónico con una tira rotulable [2]. Esquema: 5.3.2 Desenchufar módulo electrónico Pasos: Apretar simultáneamente los elementos de fijación [1]. Desenchufar el módulo electrónico [2]. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 35: Módulos Compactos

    Empujar hacia atrás el módulo compacto hasta que haga tope [2]. Asegúrese de que el enclavamiento [3] se haya apretado hacia abajo y que el módulo esté bien fijado a la guía normalizada. Empujar el módulo compacto hacia la izquierda sobre la guía normalizada. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 36: Desmontar Los Módulos Compactos

    Deslizar el módulo compacto hacia la derecha [2] hasta que quede completamente li- bre el elemento de retención del módulo compacto para desmontar. Empujar el módulo compacto hacia la derecha sobre la guía normalizada. Inclinar el módulo compacto hacia delante [3] y extraerlo tirando hacia abajo [4]. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 37 ángulo en la guía normalizada. Colocar el ángulo final en la guía de montaje, a la izquierda del módulo de cabecera [1]. Deslizar el ángulo junto al módulo de cabecera [2]. Atornillar el ángulo final [3]. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 38: Montar Placa De Conexión Derecha

    Deslizar la placa de terminación con el ángulo final integrado hacia el último módulo base, hasta que haga tope [4]; asegurar el contacto de las resistencias de terminación de bus integradas. Introducir el destornillador a través de la placa de terminación [5] atornillar el ángulo final integrado [6]. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 39 Utilizar un destornillador para tornillos de cabeza ranurada (M2). Aflojar el tornillo de fijación del ángulo final hasta anular el efecto de apriete de los bor- nes. Quitar el ángulo final de la guía normalizada. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 40: Desmontar Placa De Conexión Derecha

    Téngase en cuenta: no dañar los elementos de conexión con el módulo base vecino. Aflojar el tornillo de fijación del ángulo final hasta anular el efecto de apriete de los bor- nes. Quitar la placa de terminación y el ángulo final integrado de la guía. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 41: Conexión Del Sistema Pssu

    Module Supply y Periphery Supply tienen conexiones separadas para los correspon- dientes potenciales de masa (Ground). Tierra funcional Un resorte de contacto de los módulos base y módulos compactos conecta la tierra funcional de los módulos con la guía normalizada. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 42 Rail C contacto de conmutación 1 Bus de campo Fail-safe Module Periphery Rail C Supply Supply Bus de campo automatización Módulo de relés Separación segura Rail C contacto de Aislamiento de base conmutación 2 Aislamiento funcional Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 43 Conexión del sistema PSSu ADVERTENCIA Peligro: descarga eléctrica Si se conectan al PSSuniversal tensiones de más de 50 V AC o 120 V DC, por ejemplo, a los contactos de conmutación de módulos de relé, téngase en cuenta lo siguiente: – Se aplican normativas especiales en materia de prevención de acci- dentes.
  • Página 44 Periphery Supply Periphery Supply Rail C Module Supply Periphery Supply Periferia: Al re rar el puente - Sensores Bus de campo se precisa supervisión - Accionadores de defecto a erra según EN 60204 / VDE 0113 Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 45 Armario de distribución Guía normalizada Tierra funcional Regleta de tierra Rail C Rail C Periferia: - Sensores Se precisa supervisión - Accionadores Bus de campo de defecto a tierra según EN 60204 / VDE 0113 Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 46 Periphery Supply Rail C Rail C Module Supply Periphery Supply Al re rar el puento Periferia: Bus de campo se precisa supervisión - Sensores de defecto a erra - Acionadores según EN 60204 / VDE 0113 Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 47 CEM. Los potenciales que conduce el bus de módulos del PSSuniversal (Module Supply, Pe- riphery Supply, Rail C) no se conectan con la tierra funcional a través del resorte de con- tacto.
  • Página 48: Separación De Potencial

    PSSu BS-R 2/8 C cho. PSSu E F PS-P PSSu BS 1/8 S Sin actualización (5 V no PSSu BS 1/8 C se separa). PSSu E F BSW PSSu BS 2/8 S PSSu BS 1/8 C Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 49: Cableado De Los Módulos Base

    Cableado de los módulos base Pasos: Utilizar destornilladores de punta plana (DIN 5264-A). DIN 5264-A Pelar 8 mm de aislamiento del cable. Marcar el nivel de conexión con un rotulador de color [3]. Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 50 La sección transversal mínima de los conductores para los bornes de conexión de campo de los módulos base es de 0,14 mm (AWG26). La sección transversal máxima de los conductores para bornes de conexión de campo es de: – entradas digitales: 1,5 mm (AWG16) Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 51: Conexión De Entradas Y Salidas Fs

    Cableado de los módulos compactos Recomendamos utilizar un destornillador de punta plana de 0,4 x 2,5 mm (DIN 5264). Pelar el cable: Pelar el cable [1] y, en su caso, montar un terminal (DIN 46228/T1 o DIN 46228/T4). Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 52 . Para apretar los terminales, recomenda- mos una tenaza engarzadora con forma de engarce A según EN 60947-1 como, p. ej., PZ 6/5 de la firma Weidmüller. Bornes por conexión: 1 Longitud del aislamiento: 8 mm Instrucciones de instalación PSSuniversal 21262-ES-07...
  • Página 53 En caso necesario: aplicar el potencial del Rail C. ADVERTENCIA Peligro: descarga eléctrica Si se conectan al PSSuniversal tensiones de más de 50 V AC o 120 V DC, por ejemplo, a los contactos de conmutación de módulos de relé, tenga en cuenta: – valen normativas especiales en materia de prevención de acciden- tes.
  • Página 54 Portada Support Pilz le proporciona asistencia técnica las 24 horas del día. América Australia Gran Bretaña Brasil +61 3 95600621 +44 1536 462203 +55 11 97569-2804 Irlanda Canadá Europa +353 21 4804983 +1 888-315-PILZ (315-7459) Alemania Italia, Malta EE.UU. (número gratuito)

Tabla de contenido