Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación Pasamanos (opcional) 2.4.1 Volumen de suministro Instalación 2.5.1 Notas sobre el uso del pasamanos INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Modos de entrenamiento 3.3.1 Modo manual...
Página 4
ELIMINACIÓN ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO...
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Darwin. Darwin ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Darwin se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de nuestros aparatos consultamos continuamente con deportistas y expertos en ciencias del deporte.
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Cinta de andar Indicación LED de Tiempo Velocidad Recorridos Pasos Tipo de motor: motor de corriente continua (1,0 CV) Rango de velocidad: 0,5-6 km/h (ajustable en tramos de 0,1 km/h) Programas totales: 2 Programa manual: 1 Programa automático: 1 Peso y dimensiones: Tamaño de la superficie de carrera (L x An): 120 cm x 41,5 cm...
Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Asegúrese de que haya una zona de seguridad detrás de la cinta de correr con una longitud de al menos 2 m y un anchura mínima que se corresponda con el ancho de la cinta. Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. Paso 1: configuración del aparato Coloque la cinta de correr en un lugar como el descrito en la sección . Despliegue lentamente la cinta de correr.
Pasamanos (opcional) 2.4.1 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Paso 2: ajuste del ángulo del pasamanos Afloje las perillas de ajuste en el componente inferior del pasamanos y ajuste el ángulo del pasamanos en función de sus necesidades. Una vez realizado el ajuste, vuelva a apretar las perillas de ajuste.
INSTRUCCIONES DE USO INDICACIÓN Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola TIME Indicación del tiempo de entrenamiento Indicador de velocidad ⚠...
Modos de entrenamiento Existen dos modos de entrenamiento diferentes, que se explicarán detenidamente en el presente capítulo. 3.3.1 Modo manual En este modo, la velocidad de la cinta de andar se puede controlar manualmente con el mando a distancia. 3.3.2 Modo automático En este modo, la velocidad se ajusta automáticamente mediante la cinta de andar.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
Mecanismo de plegado ⚠ ADVERTENCIA No levante la cinta de correr sujetándola por la banda de rodadura ni por las ruedas de transporte traseras. Estas piezas no están encajadas y se agarran con dificultad. INDICACIÓN Esta cinta de correr puede plegarse para ahorrar espacio al almacenarla. Esto también facilita su transporte.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E01: Error en el accionamiento E02: Anomalías motoras E05: Sobrecorriente E06: Protección del motor...
Cuidado y mantenimiento La medida de mantenimiento más importante es el cuidado de la banda de rodadura. Esto incluye ajustarla, retensarla y lubricarla. La garantía no cubre los daños producidos por cuidados insuficientes o inexistentes. Realice controles de mantenimiento a intervalos regulares. Sea muy cuidadoso al realizar el ajuste y el tensado de la banda, ya que una tensión excesiva o insuficiente puede provocar daños en el aparato.
5.4.2 Retensado de la banda de rodadura Si durante el funcionamiento la banda de rodadura resbala sobre las ruedas (si este es el caso, se produce una sacudida notable durante el funcionamiento), es necesario retensarla. En la mayoría de los casos, esto se debe a una elongación de la banda causada por el uso. Es algo completamente normal.
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Semestralmente Anualmente...
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Darwin/cinta de correr Descripción del modelo: Walking Pad Número de artículo: DF-WP...
Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Especificación Straight-neck rivet φ6*33 Blue-white zinc plating Wheel φ56*25,Soft material TPU with translucent orange, hard material PP with PANTONE 1375 U color Cross pan head tapping screw ST4.2*15 ROHS blue-white zinc plating Plastic buckle PA66, original color Power cord cover set 50*30*18*3, hard material PA6, soft material TPU,...
Página 28
Cross countersunk screw M5*15 (full threaded) ROHS plating blue-white zinc plating flat washer φ23*φ5.5*2 ROHS blue-white zinc plating bearing 6203-2Z V belt 8EPJ242 Aluminum pulley bracket ADC12; Φ 0.2 sandblasting with stainless steel sands Pulley axle Φ28.5*74.7;, 40Cr; HRC30~35 Wave spring washer φ23*φ17.5*0.25 ROHS Black oxide coating Axial spring collar φ17 ROHS Black oxide coating...
Página 29
Middle aluminum frame 756*523*46*3.5; ADC12; Φ0.2 sandblasting with stainless steel sands Front walking deck 594*461.5*12, HDF, single-sided melamine Button circuit board Wire length 250mm Button silicone pad Silicone, original color Button 38*38*9*2.5, ABS+PET film, IML, silver plating Right front side strip 554.5*57.5*20*3, ABS, VDI27,425U Right front cover 802*96*31*3, ABS+PET film, IML, silver plating...
Página 30
Hex nut M6x1.0PX2mm thickness ROHS blue-white zinc plating Hexagon socket head cap M6*60 full wire (8.8 grade); ROHS; black zinc plating; screw 2 local applications of Nylok Rear upper cover 419*20*11*3, ABS, VDI27,425U Cross pan head tapping ST2.9*9 Type C ROHS black zinc plating screws Rear roller Φ38*Φ15*482;...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Darwin® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 33
Servicio de garantía Durante el período de garantía, repararemos o sustituiremos aquellos aparatos que presentan defectos debidos a fallos de materiales o de fabricación. Los aparatos o piezas de aparatos sustituidos no son de nuestra propiedad. El servicio de garantía no conlleva una ampliación del período de garantía ni inicia una nueva garantía.
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 [email protected][email protected] ...
Página 35
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con 80 sedes europeas, Fitshop es actualmente www.fitshop.es la mayor tienda especializada de aparatos de www.fitshop.es/blog ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes particulares www.facebook.com/FitshopES realizan pedidos a través de las 25 tiendas web de su país correspondiente o confeccionan...