Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Food Chopper
Hachoir
Picadora de alimentos
840128806
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español ............................................... 15
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 72500RY

  • Página 1 Food Chopper READ BEFORE USE Hachoir LIRE AVANT L’UTILISATION Picadora de alimentos LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........8 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........15 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840128806...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their...
  • Página 3 13. Blades are sharp. Handle carefully. 14. This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time. 15. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place.
  • Página 4: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
  • Página 5: How To Use

    How to Use 1. Read “Chopping Tips.” 2. Make sure chopper is unplugged. Lock bowl onto base by aligning tabs on bowl with slots in base. Turn clockwise. 3. Place blade in bowl over center shaft. Turn until blade slips down to bottom of bowl. Blade is sharp; handle carefully.
  • Página 6 Chopping Tips • The bowl has a capacity of 1 1/2 cups (375 ml). For liquid ingredients, do not exceed 3/4 cup (188 ml). • For more control, process by turning the cover to ON ( I ) position briefly then releasing. Check consistency and continue if desired.
  • Página 7: How To Clean

    How to Clean 1. Wash cover, bowl, and blade in hot, soapy water. Blade is sharp; handle carefully. Rinse and dry. The cover, bowl, and blade may also be washed in top rack of automatic dishwasher. 2. Reassemble for safe storage. 3.
  • Página 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par...
  • Página 10 11. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris une cuisinière. 12. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames coupantes pendant le hachage des aliments pour réduire le risque de blessure grave des personnes et de dommages de l’appareil.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
  • Página 12 Mode d’emploi 1. Veuillez lire la section « Conseils pratiques concernant l’utilisation du hachoir ». 2. Assurez-vous que le hachoir est débranché. Verrouillez le bol dans la base, en faisant coïncider les tiges situées sur le bol avec les fentes de la base. Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 13: Conseils Practiques

    Conseils practiques • La capacité du bol est de 1 tasse (375 ml). Dans le cas ⁄ d’ingrédients liquides, ne dépassez pas les ⁄ de tasse (188 ml). • Pour plus de contrôle, tournez brièvement le couvercle sur la position de marche (I) puis relâchez-le. Vérifiez la consistance et continuez à...
  • Página 14: Service À La Clientèle

    Nettoyage 1. Lavez le couvercle, le bol et la lame à l’eau chaude savonneuse. La lame est coupante ; manipulez-la avec précaution. Rincez et séchez-la. Le couvercle, le bol et le couteau peuvent également être passés au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. 2.
  • Página 15: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 16: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para...
  • Página 17 13. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones serias a las personas o daños a el procesador de alimentos. Se puede usar una pala raspadora o espátula únicamente cuando el aparato no esté operando.
  • Página 18: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es w ADVERTENCIA provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
  • Página 19: Si La Picadora No Se Pone En Marcha

    Cómo usar 1. Lea “Consejos para picar”. 2. Asegúrese de que la picadora está desenchufada. Trabe el tazón en la base alineando las lengüetas del tazón con las ranuras de la base. Gire en el sentido de las manecil- las del reloj. Vea las siguientes ilustraciones. 3.
  • Página 20: Consejos Para Picar

    Consejos para picar El tazón tiene capacidad para 1 1 ⁄ 2 tazas (375 ml). Para • ingredientes líquidos, no exceda de 3 ⁄ 4 tazas (188 ml). • Para mayor control, procese girando la tapa a la posición ON (I) brevemente, luego libere. Verifique la consistencia y continúe si lo desea.
  • Página 21: Limpieza

    Limpieza 1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón y la cuchilla también se pueden lavar en la canasta superior del lavavajillas automático.
  • Página 22: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 23 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Página 24 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO ELECTRODOMÉSTICOS CASTILLO Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Garibaldi No. 1450 Zacahuitzco, Ciudad de México, Ladrón de Guevara C.P. 09490 GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 55 5235 2323 Tel: 01 33 3825 3480 CASA GARCÍA Nuevo León Av.

Tabla de contenido