Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni d'uso
Pool Cover Pump
PCP 1200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aquanique PCP 1200

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d'uso Pool Cover Pump PCP 1200...
  • Página 2 -  - PCP0001 PCP0002...
  • Página 3 -  - PCP0003...
  • Página 4 - DE - - DE - Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. WARNUNG W A R N U N G • Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, be- vor Sie ins Wasser greifen.
  • Página 5 - DE - Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige elektrische Installation • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. – Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regi- onalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Produktbeschreibung Übersicht  A Beschreibung Pumpe Gerätefüße Schlauchtülle für Schlauchdurchmesser 20 mm, mit Überwurfmutter G¾ und Flachdichtung Filterschaum Die Pumpe läuft ab einer Wassertiefe von 30 mm an. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: •...
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Wasserstand zu gering Die Pumpe läuft ab einem Wasserstand von 30 mm an Laufeinheit blockiert Gerät reinigen Wasserfluss ungenügend Laufeinheit verschmutzt Gerät reinigen Laufeinheit verschlissen Laufeinheit ersetzen Pumpengehäuse verschmutzt oder verstopft Gerät reinigen...
  • Página 8: Technische Daten

    Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an Aquanique. Aquanique behält sich vor Montagekosten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet Aquanique nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transporteur geltend gemacht werden.
  • Página 9 - EN - - EN - Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. WARNING W A R N I N G • Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water.
  • Página 10 - EN - Safety information Correct electrical installation • Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electrician may perform the electrical installation. – The qualified electrician has the necessary professional training, knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces.
  • Página 11: Installation And Connection

    - EN - Product Description Overview  A Description Pump Unit feet Hose connector for 20 mm hose diameter, with G¾ union nut and flat seal Foam filter The pump starts up at a water depth of 30 mm. Intended use Only use the product described in this manual as follows: •...
  • Página 12: Malfunction Remedy

    - EN - Malfunction remedy Malfunction Cause Remedy Pump does not start No mains voltage Check the mains voltage. Water level too low The pump starts up at a water depth of 30 mm. Impeller unit blocked Clean the unit Water flow insufficient Impeller unit soiled Clean the unit...
  • Página 13: Technical Data

    Repairs are reserved for workshops authorised by Aquanique or by Aquanique itself. In the case of warranty claims, please return the defective unit or part freight paid to Aquanique together with a description of the fault and the purchase receipt. Aquanique reserves the right to invoice repair costs.
  • Página 14 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être tou- jours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T •...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Installation électrique correspondant aux prescriptions • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique. – En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'électricien qualifié pos- sède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installations électriques en extérieur.
  • Página 16: Mise En Place Et Raccordement

    - FR - Description du produit Vue d'ensemble  A Descriptif Pompe Pieds de l'appareil Embout de tuyau pour diamètre intérieur du tuyau de 20 mm, avec écrou-raccord G¾ et joint plat Mousse filtrante La pompe se déclenche à partir d'une profondeur d'eau de 30 mm. Utilisation conforme à...
  • Página 17: Dépannage

    - FR - Dépannage Défaillance Cause Remède La pompe ne démarre pas Absence de tension de réseau Vérifier la tension secteur Le niveau de l'eau est insuffisant La pompe se déclenche à partir d'un niveau d'eau de 30 mm Bloc rotor bloqué Nettoyer l'appareil Débit d'eau insuffisant Bloc rotor encrassé...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur présentation du bon d’achat.
  • Página 19 - NL - - NL - Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meege- geven worden. WAAR SCHUWING W A A R S C H U W I N G • Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt.
  • Página 20: Veiligheidsinstructies

    - NL - Veiligheidsinstructies Elektrische installatie volgens de voorschriften • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. – De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring gekwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren.
  • Página 21: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Productbeschrijving Overzicht  A Omschrijving Pomp Apparaatvoetjes Slangmondstuk voor slangdiameter 20 mm, met wartelmoer G¾ en pakking Filterschuim De pomp start vanaf een waterdiepte van 30 mm. Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: •...
  • Página 22: Storing Verhelpen

    - NL - Storing verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De pomp start niet Er is geen netspanning Netspanning controleren Waterpeil te laag De pomp start vanaf een waterpeil van 30 mm Rotor geblokkeerd Apparaat reinigen Waterstroom onvoldoende Rotor vervuild Apparaat reinigen Rotor versleten Rotor vervangen Pomphuis verontreinigd of verstopt...
  • Página 23: Technische Gegevens

    Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door Aquanique of door monteurs die door Aquanique hiervoor de be- voegdheid hebben gekregen. Om gebruik te maken van de garantie, kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een foutenbeschrijving en de kassabon opsturen aan Aquanique.
  • Página 24 - ES - - ES - Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A •...
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facul- tado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior.
  • Página 26: Descripción Del Producto Vista Sumaria

    - ES - Descripción del producto Vista sumaria  A Descripción Bomba Pies del equipo Boquilla de manguera para diámetro de manguera de 20 mm, con tuerca racor G¾ y junta plana Esponja filtrante La bomba arranca a partir de una profundidad del agua de 30 mm. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: •...
  • Página 27: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación. Nivel de agua muy bajo La bomba arranca a partir de un nivel del agua de 30 mm. Unidad de rodadura bloqueada Limpiar el equipo Flujo de agua insuficiente...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Condiciones de garantía Aquanique concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación compro- bados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra.
  • Página 29 - IT - - IT - Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. AVVISO A V V I S O • Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua.
  • Página 30: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - Avvertenze di sicurezza Installazione elettrica conforme alle norme • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. – L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è autorizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne.
  • Página 31: Installazione E Allacciamento

    - IT - Descrizione del prodotto Prospetto  A Descrizione Pompa Piedi dell'apparecchio Boccola per tubo flessibile diametro 20 mm, con ghiera G¾ e guarnizione piatta Spugna filtro La pompa si accende a partire da una profondità dell'acqua di 30 mm. Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: •...
  • Página 32: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Intervento La pompa non si avvia Manca la tensione di rete Verificare la tensione di rete Livello dell'acqua troppo basso La pompa si accende a partire da un livello dell'acqua di 30 mm. Unità...
  • Página 33: Dati Tecnici

    Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica- zione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garanzia è...
  • Página 34 PCP0004...

Tabla de contenido