SEFAM Gama DreamStar Serie Manual De Instrucciones
SEFAM Gama DreamStar Serie Manual De Instrucciones

SEFAM Gama DreamStar Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Gama DreamStar Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Gama DreamStar™
DreamStar™ Duo
DreamStar™ DuoST
DreamStar™
es una marca registrada propiedad de SEFAM.
Manual del paciente
Humidificador opcional
DreamStar™ Duo Evolve
DreamStar™ DuoST Evolve
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEFAM Gama DreamStar Serie

  • Página 1 Manual del paciente Gama DreamStar™ Humidificador opcional DreamStar™ Duo DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ DuoST DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ es una marca registrada propiedad de SEFAM.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de materias Paso 1: Potencia de calentamiento (en caso de Antes de empezar ........3 que esté presente el depósito) ....... 19 Instrucciones de seguridad ....... 3 Paso 2: Ajustes ..........20 Uso recomendado ..........4 Paso 3: Visualización de los parámetros ajustados Contraindicaciones..........
  • Página 3: Antes De Empezar

    Antes de empezar DreamStar™ Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo para comprender bien las limitaciones de uso del equipo. Instrucciones de seguridad En este manual, significa que existe peligro de lesión o de accidente para usted PRECAUCIÓN u otras personas.
  • Página 4: Uso Recomendado

    Si su dispositivo está equipado con un depósito:  Deben tomarse precauciones durante el uso del depósito para eliminar cualquier riesgo de introducción de agua en la máquina que podría causar daños irreversibles. Para ello, coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal y estable y no lo incline. ...
  • Página 5: Contraindicaciones

    Contraindicaciones Estudios demuestran que el uso de la presión positiva está contraindicado en algunos pacientes que presentan una de las patologías preexistentes siguientes:  Enfisema bulloso grave o enfisema anterior con complicaciones de neumotórax.  Neumoencéfalo, traumatismo o cirugía reciente con secuelas de fístula cráneo-nasofaríngea. ...
  • Página 6: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo El dispositivo de la gama DreamStar™ cuenta con accesorios específicos e incluye una alimentación eléctrica integrada. Vistas del dispositivo Pantalla de visualización Permite visualizar la información. Botón izquierdo de ajuste Permite seleccionar el símbolo propuesto en la parte inferior izquierda de la pantalla de visualización.
  • Página 7: Símbolos En El Dispositivo

    Salida de aire a la que se conecta el circuito. Conector de salida (señalado por Depósito de agua (en caso de que esté Recipiente de agua en caso de humidificación en el que está indicado el nivel máximo de agua. presente) Carcasa (en caso de que esté...
  • Página 8: Instalación

    Instalación Instalación estándar del dispositivo El dispositivo se suministra con una carcasa (configuración A) o con un depósito de agua (configuración B). 1. Colocación de la carcasa o del depósito Dispositivo con carcasa Dispositivo con depósito Enganche la base de la carcasa en la base trasera Enganche la base del depósito en el elemento del dispositivo y balancéela hacia delante para calentador y balancéelo hacia delante para fijarlo.
  • Página 9: Instalación En Caso De Alimentación Con Batería O Toma De Encendedor De Coche

    5. Al conectar por primera vez el dispositivo, la pantalla se ilumina y muestra la pantalla de ajuste del idioma: Pulse el botón derecho o el botón izquierdo de ajuste tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el idioma deseado. Una vez haya seleccionado el idioma, pulse el botón de puesta en marcha/vigilia para volver al encabezado de la página, y pulse una...
  • Página 10: Utilización

    Utilización Llenado del depósito (en caso de que esté presente) Apague el dispositivo y retire el circuito del paciente. Ejerza una presión con los dedos en la marca «Push» situada en la parte superior del dispositivo para extraer el depósito del equipo. Balancee el depósito hacia atrás y retírelo del equipo.
  • Página 11: Interrupción Del Tratamiento

    4. Túmbese y coloque el circuito respiratorio de forma que pueda seguir sus movimientos mientras duerme. 5. Los símbolos que pueden aparecer en la pantalla se recogen en la tabla «Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla» de la página 12. 1.
  • Página 12: Descripción De Una Página De Pantalla

    Descripción de una página de pantalla Cada página de pantalla comprende:  una primera línea o encabezado de página,  4 líneas de parámetros como máximo con sus valores,  una última línea que incluye diferentes símbolos utilizados por ejemplo para modificar el valor de un parámetro o para desplazarse por el interior de una página o de una página a otra (vea la tabla «Descripción de los símbolos mostrados en la...
  • Página 13: Funciones Disponibles

    Para saber el procedimiento de ajustes específicos del dispositivo DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve, consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo / Duo Evolve» en la página 15. Para saber el procedimiento de ajustes específicos del dispositivo DreamStar™ Duo o DreamStar™ DuoST Evolve, consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™...
  • Página 14: Utilización De Una Tarjeta De Memoria

    Utilización de una tarjeta de memoria Puede utilizar un soporte de memoria externo para descargar los datos de cumplimiento más recientes almacenados en el dispositivo, o para actualizar los parámetros de ajustes de su dispositivo. Siga las instrucciones del responsable de cuidados a domicilio para el uso de esta tarjeta. Si el dispositivo funciona, debe apagarlo pulsando el botón de puesta en marcha/vigilia durante 2 segundos antes de introducir la tarjeta de memoria en el conector de tarjeta de memoria: el símbolo aparece a...
  • Página 15: Cómo Ajustar El Dispositivo Dreamstar™ Duo / Duo Evolve

    Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo / Duo Evolve Acceso a los ajustes Para acceder a los ajustes del dispositivo, pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo que se muestra en pantalla, únicamente cuando el dispositivo está en vigilia. En la página de ajustes que se muestra: ...
  • Página 16: Paso 2: Ajustes

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve  Paso 2: Ajustes En modo CPAP Esta página se muestra solo si la función de rampa y (o) la función Pressure Alter han sido activadas por el responsable de cuidados a domicilio.  ...
  • Página 17: Paso 3: Visualización De Los Parámetros Ajustados

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve Paso 3: Visualización de los parámetros ajustados En modo CPAP  Aparece la página: Pres. prescrita: nivel de presión prescrito por el médico. Pressure Alter: el símbolo muestra que la función ha sido activada por el responsable de cuidados a domicilio.
  • Página 18: Paso 5: Ajuste Del Reloj

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve  Aparece la página: La fecha de activación del recordatorio aparece junto al recordatorio correspondiente.   Pulse para pasar a la página siguiente. Paso 5: Ajuste del reloj Sólo puede ajustar la hora si el dispositivo está en vigilia. ...
  • Página 19: Cómo Ajustar El Dispositivo Dreamstar™ Duost / Duost Evolve

    Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ DuoST / DuoST Evolve Acceso a los ajustes Para acceder a los ajustes del dispositivo, pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo que se muestra en pantalla, únicamente cuando el dispositivo está en vigilia. En la página de ajustes que se muestra: ...
  • Página 20: Paso 2: Ajustes

    DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Paso 2: Ajustes En modo CPAP Esta página se muestra solo si la función de rampa y(o) la función Pressure Alter han sido activadas por el responsable de cuidados a domicilio.    ...
  • Página 21: Paso 3: Visualización De Los Parámetros Ajustados

    DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Paso 3: Visualización de los parámetros ajustados En modo CPAP  Aparece la página: Pres. prescrita: nivel de presión prescrito por el médico. Pressure Alter: el símbolo muestra que la función ha sido activada por el responsable de cuidados a domicilio.
  • Página 22: Paso 4: Visualización De Los Recordatorios Del Paciente Ajustados

    DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve   Pulse para pasar a la página siguiente. Paso 4: Visualización de los recordatorios del paciente ajustados Esta página solo se visualiza si el responsable de cuidados a domicilio ha activado uno de los recordatorios para recordarle por ejemplo que tiene que cambiar el filtro o la mascarilla.
  • Página 23 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Auto O: funcionalidad que permite iniciar el tratamiento deforma automática sin pulsar el botón de puesta en marcha / vigilia.  Pulse al final de la página o para volver al encabezado de la página. ...
  • Página 24: Otra Información

    Otra información Menú de información general Pulse el botón izquierdo de ajuste cuando el dispositivo está en vigilia para seleccionar el símbolo en la pantalla: aparece el menú Información general.  Aparece la página: Contador horario: tiempo durante el cual ha estado en funcionamiento el dispositivo.
  • Página 25: Uso En Caso De Incorporación De Oxígeno (Opcional)

    Uso en caso de incorporación de oxígeno (opcional) PRECAUCIONES  Si necesita utilizar oxígeno, siga siempre las instrucciones del equipo médico o del responsable de servicios a domicilio. Se aconseja colocar la fuente de oxígeno a más de un metro del dispositivo. ...
  • Página 26: Uso De Un Codo De Salida Giratorio (Opcional)

    Uso de un codo de salida giratorio (opcional) El codo de salida giratorio 70º diámetro 22 mm es un accesorio de los dispositivos de la gama DreamStar destinado a facilitar el uso del dispositivo al que va unido. Se compone de un tubo acodado fijado en un soporte y puede girar sobre un eje vertical (). Instalación ATENCIÓN Limpie el codo de salida giratorio antes del primer uso siguiendo las instrucciones del siguiente párrafo.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consulte el folleto de información de su mascarilla y del circuito respiratorio para más detalles acerca del mantenimiento. PRECAUCIÓN Desconecte el dispositivo de la fuente de electricidad y separe siempre el circuito respiratorio y el depósito del dispositivo antes de limpiarlos. ATENCIÓN ...
  • Página 28   Limpie las diferentes partes del depósito  con agua tibia y un detergente suave (por ejemplo, utilizando 3 gotas del lavavajillas diluidas en agua).  Enjuague con abundante agua para eliminar cualquier resto de detergente.  Deje que escurra hasta que se seque al sol. ...
  • Página 29: Mensual

    Mensual Dispositivo  Limpie el exterior del dispositivo con un soporte húmedo (trapo, papel de cocina) impregnado con un poco de agua y una gota de detergente suave.  Elimine los restos de detergente repitiendo esta operación con un nuevo soporte (trapo, papel de cocina) ligeramente humedecido con agua solamente.
  • Página 30: Si Se Producen Problemas

    Si se producen problemas Consejos útiles Problema Posible causa Sugerencia Su nariz está fría. temperatura Aumente la temperatura de la habitación. habitación es demasiado baja. El aire suministrado es Coloque el circuito del paciente debajo de una manta demasiado frío. para reducir la pérdida de calor.
  • Página 31 Problema Posible causa Sugerencia El dispositivo no La función de rampa está Compruebe que se muestre el indicador de la función suministra la activada. de rampa. Desactive la función de rampa siguiendo el presión adecuada procedimiento ajuste dispositivo según indica la correspondiente.
  • Página 32: Mensajes De Información

    Problema Posible causa Sugerencia Aparecen depósitos Se trata de restos de cal del Frote los restos con una esponja y un detergente suave. blancos en el agua del grifo. Sumerja el depósito en una solución compuesta por un depósito de agua. volumen de vinagre blanco y 9 volúmenes de agua, tal como se describe en el párrafo «Limpieza y mantenimiento»...
  • Página 33: Características Técnicas

    Características técnicas Prestaciones del dispositivo Intervalo de presión del dispositivo: 4 cmH O a 20 cmH O en modo CPAP 3 cmH O a 25 cmH O en modo Bi-nivel Precisión: ± 0,5 cmH Incremento: 0,5 cmH Presión máxima limitada en el orificio de conexión del lado del paciente en condición de fallo o avería: = 30 cmH Presión mínima limitada en el orificio de conexión del...
  • Página 34: Condiciones De Uso Del Dispositivo Y Del Humidificador

    Condiciones de uso del dispositivo y del humidificador Intervalo de presión: de 730 hPa a 1060 hPa Temperatura: +5°C a +40°C sin humidificador +5°C a +35°C con humidificador Humedad relativa: entre el 10 % y el 95 % sin condensación 0 ...
  • Página 35: Requisitos Normativos

    Requisitos normativos Los riesgos relativos a este dispositivo médico han sido evaluados según la norma ISO 14971:2007, concretamente lo referente al riesgo residual global. El dispositivo de la gama DreamStar™ cumple las normas siguientes:  IEC 60601-1:2005 + AC1:2006 + AC2:2007 + Amd1:2012: Dispositivos electromédicos. Parte 1: Reglas generales básicas de seguridad y funcionamiento.
  • Página 36 es – 36 Manual del paciente DreamStar Duo, DuoST...
  • Página 38 Datos del responsable de cuidados a domicilio Fabricante: Lugar de fabricación: SEFAM SEFAM 144 AV CHARLES DE GAULLE 10 ALLEE PELLETIER DOISY 0459 92200 NEUILLY SUR SEINE 54600 VILLERS-LES-NANCY FRANCE FRANCE M-155DFU03-30 Revisión 7 2015-11...

Tabla de contenido