Página 1
MANUALE ISTRUZIONI INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ PRIRUČNIK ZA UGRADNJU...
Página 2
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato.
Attenzione: Non montare il prodotto a vetro senza l’apposito kit. INTRODUZIONE QA è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine. Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5m).
Página 4
CON TIMER (con ritardo di spegnimento) L’aspiratore è provvisto di circuito timer, regolabile da circa 1 minuto a circa 25 minuti agendo sul trimmer (fig. 13B). Funzionamento: collegato secondo lo schema di fig. 12B, dopo l’accensione luce, l’aspiratore si attiva con un ritardo di 1,5 secondi max.
Página 5
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for referenceas necessary. This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel. The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this booklet.
Attention: do not mount the product on the window without this kit. INTRODUCTION QA is an axial fan designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct (less than 1.5m).
Página 7
WITH HUMIDISTAT & TIMER The fan is equipped with a humidity detector, whose threshold is adjustable from 50% to 95% Relative Humidity, and with a timer which is adjustable from about 1 minute to about 25 minutes via corresponding trimmer (fig. 13C). Turn the trimmer HY completely clockwise and the humidistat function is deactivated.
Página 8
Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr afin de pourvoir le consulter si nécessaire. Le produit est construit selon les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et doit être installé...
Attention: ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial. INTRODUCTION QA est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement de l’air dans des endroits de petites/grandes dimensions tels que les salles de bain, toilettes et cuisines.
Página 10
AVEC TIMER (avec extinction temporisée) L’aérateur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur le trimmer (fig. 13B). Fonctionnement: une fois raccordé selon le schéma indiqué à la fig. 12B, et une fois la lumière allumée, l’aérateur s’active avec un retard de 1,5 secondes max.
Página 11
Lea el presente manual atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro,para poder consultarlo cada vez que sea necesario. El producto está construido en su perfección y cumpliendo con las normativas vigentes sobre aparatos eléctricos. Debe ser instalado por un personal técnicamente cualificado. La empresa fabricante no se asume la responsabilidad de daños causados a personas o cosas derivados de la inobservancia de las normas contenidas en el presente manual.
Atención: no monte el producto en la ventana sin el correspondiente kit. INTRODUCCIÓN QA es un ventilador axial diseñado para garantizar el recambio de aire en ambientes de pequeñas/medianas dimensiones como cuartos de baño, servicios y cocinas. Está indicado para expulsar aire directamente hacia el exterior o en presencia de breves canalizaciones lineales (menor que 1,5m).
Página 13
VERSIONES BASE El aspirador se acciona a través de un interruptor separado ON/OFF o bien a través del interruptor de la luz (fig. 12A). CON TEMPORIZADOR (con retraso de apagado) El aspirador está provisto de circuito temporizador que puede regularse de 1 a 25 minutos actuando sobre el trimmer (fig.
Página 14
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf. Das Produkt wurde fachgerecht unter Beachtung aller geltenden Fachnormen für Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden. Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung.
EINLEITUNG QA ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Räumen wie z.B. Badezimmer, Toilette und Küche zu gewährleisten. Zum direkten Luftausstoß ins Freie oder für kurze, geradlinige Rohre (kleiner als 1,5m) geeignet. Zur Installation an Wand, Decke oder Fenster geeignet (Abb. 1).
Página 16
MIT TIMER (mit Abschaltverzögerung) Der Lüfter ist mit einem Timer ausgestattet, der durch Betätigung des Trimmers (Abb. 13B) zwischen 1 Minute und circa 25 Minuten eingestellt werden kann. Funktionsweise: Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abb. 12B wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max.
Página 17
Прочитайте это руководство перед использованием продукта и держите его в безопасном месте для справки. Этот продукт был разработан по стандарту и в соответствии с инструкциями, касающимися электрооборудования, и должен быть установлен технически компетентным персоналом. Производитель не берет на себя ответственность за нанесение ущерба людям или...
Внимание: не устанавливайте продукт на окне без этого комплекта. ВВЕДЕНИЕ QA является осевым вентилятором, предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах, туалета, кухни и др. небольших помещений. Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с помощью воздуховода небольшой длины (меньше чем 1.5м).
ВЕРСИИ СТАНДАРТ Вентилятор управляется, используя отдельный переключатель вкл/выкл или через выключатель света (рис. 12А). Клапаны автоматические открываются через несколько секунд после включения. С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером, который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом (рис. 13B). Работа: подключенный...
Página 20
A készülék biztonságos és megfelelő működése érdekében, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt, őrizze meg annak érdekében, hogy a későbbiekben is a segítségére lehessen. A készülék megfelel az elektromos termékekre vonatkozó hatályos irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb megfelelő...
• Ablakba építés: Külön megrendelhető ablakbaépitő szett segítségével lehetséges. Figyelem: Ne telepítse a készüléket gyári ablakbaépítő szett nélkül! BEVEZETÉS QA axiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb.) szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan alkalmas faláttörésen vagy rövid (max. 1,5 méter) hosszú csőrendszereken keresztül történő szellőztetésre.
Página 22
VÁLTOZATOK STANDARD Külső, ON/OFF kapcsolóról vagy villanykapcsolóról üzemeltethető ventilátorok (fig. 12A). A zsalutat a ventilátor bekapcsolását követő néhány másodperc elteltével nyílik. UTÓSZELLŐZTETŐ FUNKCIÓVAL A ventilátor tartalmaz egy utószellőztetési idő beállítására alkalmas elektromos modult, amely potméterének segítségével beállítható a ventilátor késleltetett kikapcsolásának időtartama, kb. 1 perc és 25 perc között (fig.
Página 23
Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik i čuvajte ga na sigurnom mjestu za slučaj potrebe. Ovaj proizvod izrađen je prema standardima i u skladu s propisima koji se odnose na električnu opremu, mora ga instalirati tehnički osposobljeno osoblje. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štetu koja je nastala na osobama ili imovini zbog nepoštivanja propisa sadržanih u ovoj knjižici.
Pažnja: nemojte montirati proizvod u prozor bez ovog kompleta. UVOD QA je aksijalni ventilator dizajniran da osigura odvod zraka u malim / srednjim sobama kao što su kupaonice, zahodi i kuhinje. Prikladno za ispuštanje zraka izravno prema van ili u prisutnosti kratkog linearnog kanala (manje od 1,5m).
Página 25
S OSJETNIKOM VLAGE I TAJMEROM Ventilator je opremljen osjetnikom vlage čiji se prag može podesiti od 50% do 95% relativne vlage i s tajmerom koji se može prilagoditi od oko 1 minute do oko 25 minuta putem odgovarajućeg kotačića (slika 13C).
Página 26
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION - УСТАНОВКА - TELEPÍTÉS - MONTAŽA (Fig/Abb/Рис./Slika 1) parete soffitto (accessorio a richiesta) vetro (kit a richiesta) wall ceiling (accessory on demand) window (kit on demand) plafond (accessoire sur demande) vitre (kit sur demande) pared techo (accesorio a pedido) ventana (kit a pedido)
Página 27
MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI - MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING - MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS - MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE - МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ - FALI BEÉPÍTÉS - MONTAŽA I ELEKTRO POVEZIVANJE QA90= ø90mm QA100= ø99mm QA120= ø119mm QA150= ø149mm...
Página 31
aggiungere freccia verso il basso aggiungere freccia verso il basso aggiungere inseri frecce di aggancio per av (come ex fig. 14) aggan aggiungere frecce di aggancio (come ex fig. 14) simbolo "click" nuto inserire simbolo "click" o frontale per avvenuto aggancio frontale CLICK...
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Información acerca de la eliminación de las unidades al final de su vida útil. Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo del contenedor tachado que aparece sobre el aparato indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido por separado de los demás desechos. El usuario por tanto, una vez que el aparato ha llegado al final de su vida, deberá...
Página 35
HULLADÉKKEZELÉS és ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak, ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. Ez a termék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvében megjelölt előírásoknak. A készülék élettartamát követően, azt nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt kezelni.
Página 36
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 - ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 - D ErP-Richtlinie - Verordnungen 1253/2014 - 1254/2014 -Директива ErP - Положение 1253/20 a) Marchio - Mark - Marque - Marca - Warenzeichen - Марка - Gyártmány - Brend b) Modello - Model - Modèle - Modelo - Modellkennung - Модель...
Página 38
Segnale avvertimento filtro - Visual filter warning - Alarme visuelle des filtres - Señal visual de aviso del filtro - optischen Filterwarnanzeige - Визуальное предупреждение засорения фильтра - Vizuális szűrő telítettség jelzés - Vizualno upozorenje filtera Istruzioni installazione griglie - Instructions to install regulated grilles - Instructions de l’installation de grilles réglementées - Señal visual de aviso del filtro - Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter - Инструкция...
Página 39
N/A; - vedere libretto istruzioni; check the instruction booklet; voir le manuel d’instructions; controlar el folleto de instrucciones; sehen Sie die Montageanweisungen; Проверьте буклет с инструкциями; telepítési útmutató szerint; provjerite knjižicu s uputama www.aerauliqa.com N/A; - N/A; - N/A; -...
Página 40
Aerauliqa srl reserves the right to modify/make improvements to products and/or this instruction manual at any time and without prior notice. Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier / améliorer les produits et / ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis.