Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BA Alginate Mixer
MODEL: BASE900
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Rev.2015/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B.A. International BASE900

  • Página 1 BA Alginate Mixer MODEL: BASE900 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING Rev.2015/09...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Users manual for BASE900 BA Alginate Mixer Table of Contents INTRODUCTION EXCLUSIONS ADVISORY WARNINGS to prevent accident or malfunction DETAILS AND ILLUSTRATIONS of components and accessories USER ADVICE ENVIRONMENTAL CONDITIONS for Installation and Use INSTRUCTIONS SET THE MIXING TIME MAINTENANCE...
  • Página 4: Introduction

    Please keep the USER MANUAL in a safe place for future reference. Any modifications to subsequent models will not be notified to present users. The BASE900 BA Alginate Mixer is for dental use only; please ensure that the apparatus is operated in accordance with the instructions in the user manual.
  • Página 5: Warning Notices

    DANGER: indicates the risk of causing death or serious injury if the product is operated incorrectly without due care and attention. WARNING: indicates the risk of causing malfunction or damage to the BASE900 Algi- nate mixer Alginate Mixer if the product is operated incorrectly without due care and attention.
  • Página 6: Environmental Conditions For Installation And Use

    5) Operating area should be free of dust, acids or solvent vapours. 6) The required electric voltage: AC110V (+/- 15V); AC220 (+/- 20V). 2. Installation: 1) The BASE900 BA Alginate Mixer should be positioned on a firm, flat, vibration free surface. 2) Never install near to inflammable substances.
  • Página 7: Instructions

    Fig.4 LED indicator will light on the left side of the control panel and the BASE900 BA Alginate Mixer is ready for operation. 2) Press “POWER” on/off button on the control panel to display time indicator showing digital pre-set mixing time (Fig.4).
  • Página 8: Set The Mixing Time

    9) Machine will not operate unless the lid is properly closed. 10) Select the mixing time from the table in this Page for the quantity of alginate used. Press the START button to run operation (Fig.10). For safety, the cover of the mixer is locked during ope- ration.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE : 1. Turn off the main switch and disconnect the BASE900 BA Alginate Mixer from its power source before any cleaning or maintenance procedures. 2. Do not clean while the mixer is operating or at high temperatures. Fig.12 3. Mixing bowl: After setting the remained residues of impression material inside the Mixing bowl can be cleaned and removed easily.
  • Página 10: Specification

    SPECIFICATION : Model: BASE900 BA Alginate Mixer Power: AC 110V (+/-15V), AC220V (+/-20V), 220W Maximum Speed: 3400 r.p.m (60Hz) 2900 r.p.m (50Hz) Motor: AC Motor, 2 pole (110V 220W; 220V 200W) Dimensions: 205 (W) x 250 (D) x 290 (H) mm Weight: 41.9 lb (19 kg)
  • Página 11 Gebrauchsanweisung BASE900 BA Alginate Mixer Inhalt EINLEITUNG HAFTUNGSAUSSCHLUSS SICHERHEITSHINWEISE zur Vermeidung von Unfällen und Fehlfunktionen DETAILS UND BILDER zu Teilen und Zubehör BENUTZERHINWEISE BETRIEBSBEDINGUNGEN für Montage und Nutzung ARBEITSANWEISUNGEN EINSTELLUNG DER MIXERZEITEN INSTANDHALTUNG FEHLERSUCHE SPEZIFIKATIONEN CHECKLISTE FÜR SERVICE & INSTANDHALTUNG...
  • Página 12: Einleitung

    EINLEITUNG : Vielen Dank für den Kauf des BASE900 BA Alginate Mixer. Der BASE900 BA Alginate Mi- xer ist ein einzigartiges Gerät zum Mixen von dentalen Alginaten in Zahnärztlichen- und Kieferorthopädischen Praxen. Mit eingebauten Mikroprozessoren designed und vorein- gestellt, bietet der BASE900 BA Alginate Mixer ein hohes Maß an Leistung und Effizienz und stellt damit einen komplett blasenfreien und feinen Alginatmix her welcher hilft einen perfekten Abdruck zu machen.
  • Página 13: Details Und Bilder Zu Teilen Und Zubehör

    WARNHINWEISE GEFAHR: indiziert das Risiko eine Todesfalls oder schwerer Verletzung des Nutzers, wenn das Produkt inkorrekt und ohne die notwendige Sorgfalt verwendet wird. WARNUNG: indiziert das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Schadens am BA Alginate Mixer, wenn das Produkt inkorrekt oder ohne die notwendige Sorgfalt verwendet wird. VORSICHT: indiziert das Risiko einer möglichen Verletzung des Nutzers oder anderer Personen, oder einen Schaden, wenn das Produkt inkorrekt oder ohne die notwendige Sorgfalt verwendet wird.
  • Página 14: Betriebsbedingungen Für Montage Und Nutzung

    Schlägen zu minimieren, sollte das Stromkabel geerdet sein. GEFAHR: - Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen Ihres BASE900 BA Alginate Mixer den Eigenschaften Ihrer Steckdose entsprechen. Sollten Spannungszufuhr und Spannungsanforderung nicht kom- patibel sein, kann es zu Schaden, Elektrischen Schäden, oder Feuer kommen.
  • Página 15: Arbeitsanweisungen

    VORSICHT: Das Gerät sollte immer im Stand-by Modus sein wenn Sie es nicht nutzen (Das Display sollte ausgeschaltet sein). Nutzen Sie das Gerät niemals wenn es leer ist. Der BASE900 BA Alginate Mixer ist dafür ausgelegt, mit Alginat im Becher zu mischen. Kein Abdruckmaterial, kein Mischvorgang! 3) Messen Sie mit Hilfe eines Messlöffels und der Anleitung des Alginats die richtige...
  • Página 16: Einstellung Der Mixerzeiten

    9) Das Gerät fängt erst an zu arbeiten, wenn der Deckel richtig geschlossen ist. 10) Wählen Sie eine Mixzeit unten auf dieser Seite entsprechend der Menge Alginat die sie nutzen. Drücken sie den START-Schalter um das Gerät zu starten (Fig.10). Zur Sicherheit ist der Deckel des Gerätes während des Vorgangs verschlossen.
  • Página 17: Instandhaltung

    Sie Ihr Gerät in Reparatur. PROBLEM URSACHE LÖSUNG BASE900 BA Alginate Mixer geht nicht an • Das Kabel steckt nicht in der Steckdose • Stecken Sie das Kabel in die Steckdose • Die Sicherung ist kaputt • Ersetzen Sie die Sicherung...
  • Página 18: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN : Model: BASE900 BA Alginate Mixer Spannung: AC 110V (+/-15V), AC220V (+/-20V), 220W Maximalgeschwindigkeit: 3400 rpm (60Hz) 2900 rpm (50Hz) Motor: AC Motor, 2 pole (110V 220W; 220V 200W) Maße: 205 (L) x 250 (B) x 290 (H) mm...
  • Página 19 Manual de usuario BASE900 BA Alginate Mixer Tabla de Contenidos INTRODUCCIÓN EXCLUSIONES AVISOS Y ADVERTENCIAS para prevenir accidentes o un mal funcionamiento DETALLES Y FOTOS de los componentes y accesorios CONSEJOS AL USUARIO CONDICIONES AMBIENTALES para su instalación y uso INSTRUCCIONES SELECCIÓN DEL TIEMPO DE MEZCLADO...
  • Página 20: Introducción

    Por favor, guarde el MANUAL DE USUARIO en un lugar seguro para futuras consultas. Cualquier modificación de los modelos subsecuentes será notificado. El Mezclador de BASE900 Alginate mixer es sólo para uso dental; por favor asegúrese de que su aparato funciona según lo indicado en el manual de usuario.
  • Página 21: Avisos De Interés

    WARNING (AVISO): indica el riesgo de causar un daño o un mal funcionamiento al Mez- clador de BASE900 Alginate mixer si el producto es manipulado sin el cuidado debido. CAUTION (PRECAUCIÓN): indica el riesgo de causar una lesion leve potencial al usua- rio o de daño al producto, si no se tiene un especial cuidado y atención.
  • Página 22: Instalación

    7. El bol de mezcla se puede reemplazar. Renuévelo si está dañado o no cierra bien. Fig.1 8. Hay dos pernos o tubos de retención (para inmovilización) en la base; éstos deberían quitarse antes de su uso y reponerlos si la unidad se va a mover o si se envía a reparar, para prevenir daños innecesarios durante el traslado (Fig.1).
  • Página 23: Instrucciones

    (Fig.3). Un indicador de luz LED se encenderá en el lado izquierdo del panel de control, lo que indicará que el BASE900 Alginate mixer está listo para ser usado. 2) Pulse el botón the “POWER” on/off del panel de control para que aparezca el indica- dor de tiempo, que muestra digitalmente el tiempo de mezclado preestablecido.
  • Página 24: Tiempo De Mezclado

    10) Seleccione el tiempo de mezclado adecuado en la tabla inferior para cuantificar el alginato utilizado. Presione START para que funcione (Fig.10). Por seguridad, la cubierta está bloqueada durante la marcha. El reloj digital comenzará la cuenta atrás a intervalos de 1 seg. y un “beep” sonará cuando la cubierta se desbloquee.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO : 1. Apague el interruptor principal y desconecte la mezcladora de BASE900 Alginate mixer de la fuente de energía antes de cualquier proceso de limpieza o de mantenimiento. 2. No limpie la máquina si ésta está en funcionamiento ni cuando haya temperaturas muy altas.
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES : Modelo: Mezcladora de BASE900 Alginate mixer. Potencia: CA 110V (+/-15V), CA220v (+/-20V), 220W Velocidad Máxima: 3400 r.p.m (60Hz) 2900 r.p.m (50Hz) Motor: Motor CA, 2 tubos (110V 220W; 220V 200W) Dimensiones: 205(W)x250 (D)x290 (H) mm Peso: 41.9 lb (19Kg)
  • Página 27 Manuel d’utilisation BASE900 BA Alginate Mixer Contenu INTRODUCTION EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ AVIS DE SÉCURITÉ pour éviter des accidents et dérangements DÉTAILS ET IMAGES de parts et accessoires AVIS D’OPÉRATION CONDITIONS D’OPÉRATION pour montage et usage MODE D’EMPLOI PROGRAMMATION DES TEMPS DE MÉLANGE...
  • Página 28: Introduction

    Le BASE900 Alginate mixer se sert de la force centrifuge et mélange l’alginate dentaire avec une com- binaison de vibrations et rotations, conformément à...
  • Página 29: Détails Et Images De Parts Et Accessoires

    GEFAHR : indique le risque de mort ou blessure grave de l’utilisateur, si le produit est utilisé incorrectement et non soigneusement. AVERTISSEMENT : indique le risque d’un dérangement ou dommage au BASE900 Alginate mixer, si le produit est utilisé incorrectement et non soigneusement.
  • Página 30: Conditions D'opération Pour Montage Et Usage

    6) La tension électrique nécessaire s’élève à AC110V (+/- 15V); AC220 (+/- 20V). 2. Montage : 1) Le BASE900 Alginate mixer devrait être placé sur une surface stable, plane et sans vibrations. 2) Ne jamais installez l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables.
  • Página 31: Mode D'emploi

    ATTENTION : L’appareil devrait être toujours en mode stand-by, si vous ne l’utilisez pas. (Le display devrait être éteint). Ne jamais opérer la machine quand elle est vide. Le sens du BASE900 Alginate mixer est le mélange d’alginate dans le gobelet. Pas de matériau d’empreinte, pas de processus de mélange! 3) Mesurez la quantité...
  • Página 32: Programmation Des Temps De Mélange

    9) La machine ne commence à travailler, que le couvercle est bien ferme. 10) Choisissez un temps de mélange de cette page, conformé- ment à la quantité d’alginate, que vous usez. Poussez sur l’interrupteur START pour éteindre l’appareil (image 10). Pour des raisons de sécurité, le couvercle est fermé...
  • Página 33: Maintenance

    • Mettez le câble dans la prise ne se laisse pas mettre en marche • Le fusible est défectueux • Remplacez le fusible BASE900 Alginate mixer ne travaille pas Le couvercle n’est pas fermé Fermez le couvercle Bruit anormal et vibrations durant •...
  • Página 34: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS : Modèle: BASE900 Alginate mixerpour alginate Tension : AC 110V (+/-15V), AC220V (+/-20V), 220W Vitesse maximum : 3400 tours par minute (60Hz) 2900 tours par minute (50Hz) Moteur : AC Moteur, 2 pôles (110V 220W; 220V 200W) Dimensions :...
  • Página 35 Gebruiksaanwijzing BASE900 BA Alginate Mixer Inhoud INTRODUCTIE ALGEMENE VOORWAARDEN WAARSCHUWING om ongelukken of defecten te voorkomen ILLUSTRATIE EN OMSCHRIJVING van onderdelen en accessoires GEBRUIKERSADVIES OMGEVINGSVOORWAARDE voor installatie en gebruik INSTRUCTIES MIXTIJD INSTELLEN ONDERHOUD TROUBLESHOOTING SPECIFICATIES CHECKLIST VOOR SERVICE & ONDERHOUD...
  • Página 36 EINLEITUNG : Hartelijk dank voor de aanschaf van de BASE900 Alginate mixer. De BA Alginaat Mi- xer is een uniek apparaat om dentaal alginaat, dat gebruikt wordt door tandartsen en orthodontisten te mixen . Ontworpen met een ingebouwde microprocessor en voorge- programmeerde programma’s, levert de BASE900 Alginate mixer de meest efficiente...
  • Página 37: Illustraties En Omschrijving

    BELANGRIJK: geeft risico’s weer die het malfunctioneren, imperfecte resultaten, slechte mixen of andere effecten tot gevolg kunne hebben. ILLUSTRATIES EN OMSCHRIJVING van onderdelen en accessoires 1. Hoofdschakelaar 2. Powerschakelaar aan/uit 3. Memory selection 4. Start/Stop schakelaar 5. Mixing Timer display 6.
  • Página 38: Installatie

    BASE900 Alginate mixer. Schade aan de BASE900 Alginate mixer, electricshe stroomstoot, of brand kunnen het gevolg zijn van onjuiste voltage. - Houd potentieel gevaarlijke stoffen buiten bereik van de BASE900 Alginate mixer, met een radius van minimaal 30 centimeter. - Zorg voor droge handen en lichaam bij het omzetten van de stroomschakelaar, het aanraken...
  • Página 39 VOORZICHTIG: Laat indien het apparaat niet in gebruik is deze altijd in de ‘sleep modus’ staan; tijd display staat daarbij uit. Laat niet draaien als de mixer leeg is. De BASE900 Alginate mixer is ontwikkeld om te draaien met materiaal in de mixbeker. Zonder afdrukmateriaal, geen gebruik! 3) Meet de juiste hoeveelheid poeder af, gebruik de lepel en volg de instructies van het geleverde alginaat materiaal.
  • Página 40 10) Selecteer de mixingtijd, gebruik de tabel op deze pag. om de hoeveelheid alginaat te bepalen. Druk op de STARTknop om te beginnen (Fig.10). De deksel is gedurende het programma wegens veiligheidsreden niet te openen. De digitale timer zal aftellen per seconden en als het programma klaar is zal een signaal klinken, de deksel kan nu geopend worden.
  • Página 41 ONDERHOUD : 1. Zet de BASE900 Alginate mixer uit met de hoofd- schakelaar en haal de stekker eruit alvorens onderhoud of reiniging. 2. Niet reinigen tijdens een programme of op hoge temparaturen. 3. Mixbeker: Na de settingfase kan het afdrukmateriaalresidu Fig.12...
  • Página 42 SPECIFICATIE : Model: BASE900 Alginate mixer Stroom: AC 110V (+/-15V), AC220V (+/-20V), 220W Maximum Speed: 3400 r.p.m (60Hz) 2900 r.p.m (50Hz) Motor: AC Motor, 2 pole (110V 220W; 220V 200W) Dimensions: 205 (W) x 250 (D) x 290 (H) mm Gewicht: 41.9 lb (19 kg)
  • Página 44 Rev.2015/09...

Tabla de contenido