Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stereoanlage
10021807
10021808
10031369
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10021807

  • Página 1 Stereoanlage 10021807 10021808 10031369...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inbetriebnahme und Bedienung 5 Hinweise zur Entsorgung 9 Konformitätserklärung 9 Technische Daten Artikelnummer 10021807, 10021808, 10031369 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Sicherheitshinweise Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
  • Página 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kleine Objekte/Verpackungsteile • Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Spei- cherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie- len. Es besteht Erstickungsgefahr! •...
  • Página 4: Bedienfeld Und Fernbedienung

    Bedienfeld und Fernbedienung 1 Linker/Rechter Lautsprecher 8 Auswerfen 15 Standby An/Aus 2 CD-Fach 9 CD Abspielen/Pause-Taste 16 AUX-Eingang 3 LCD-Display 10 Preset-Taste 17 Kopfhörer-Anschluss 4 Zurück-Taste 11 Wecker-Taste 18 Netzanschluss 5 Programm/Zeit-Taste 12 Lautstärke runter 19 Standfuß 6 Vor-Taste 13 Funktionen (UKW, CD, AUX) 20 Wand-Montage-Vorrichtung 7 CD-Stopp-Taste 14 Lautstärke hoch...
  • Página 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Stromversorgung • Dieses Gerät für den Betrieb mit einem AC/DC-Adapter bestimmt. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in den Netzanschluss. • Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in eine Steckdose mit AC 100-240V 50/60Hz. Wandmontage 1.
  • Página 6: Lautstärke Anpassen

    Den Wecker stoppen Drücken Sie die Standby-Taste, um den aktiven Wecker zu stoppen. Die Weckzeit bleibt für den nächsten Tag eingespeichert. Den Wecker abschalten Drücken Sie im Standby-Modus die Wecker-Taste, um den Wecker abzuschalten (bis das Symbol „ “ auf dem Display erlischt. Lautstärke anpassen •...
  • Página 7: Wiederholte Wiedergabe

    Eine CD abspielen HINWEIS: Berühren Sie niemals die Linse innerhalb des CD-Fachs. Reinigen Sie die Linse mit einer Reinigungs-CD, falls diese schmutzig wird. 1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den CD-Modus zu wechseln. 3.
  • Página 8 Zufallswiedergabe 1. Drücken Sie im CD-Modus die Wiederholen-Taste (Repeat) bis auf dem Display „RAND“ angezeigt wird. 2. Die Titel werden nun in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Titel vor/zurück & Vorspulen/Zurückspulen 1. Die Tasten Vor und Zurück können dazu verwendet werden von Titel zu Titel zu wech- seln, oder innerhalb der Titel vor- und zurückzuspulen.
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Schlummer-Funktion Wenn Sie noch einige Minuten weiter schlummern möchten wenn der Wecker ertönt, kön- nen Sie die Schlummer-Taste (SNOOZE/SLEEP) auf der Fernbedienung drücken. Der Wecker verstummt und ertönt nach wenigen Minuten erneut. Drücken Sie die Standby-Taste, um die Schlummer-Funktion abzuschalten. Sleep-Funktion Mit Schlummer-Taste (SNOOZE/SLEEP) auf der Fernbedienung können Sie die automatische Abschaltung des Gerätes aktivieren.
  • Página 10: Technical Data

    Use and Operation 13 Hints on Disposal 17 Declaration of Conformity 17 Technical Data Item number 10021807, 10021808, 10031369 Power supply 230 V ~ 50 Hz Safety Instructions To reduce the risk of fire, electric shock and damage: • Do not expose this device to rain.
  • Página 11: Intended Use

    Small objects / Packaging Parts • Store small objects (eg screws and other mounting hardware, memory cards) and pa- ckaging parts out of the reach of children. Do not let children play with packing materials and film. Risk of suffocation! •...
  • Página 12: Control Panel And Remote Control

    Control Panel and Remote Control 1 Left/ Right Speakers 8 Eject Button 15 Standby on/off 2 CD Door 9 CD play/ Pause button 16 Aux In Jack 3 LCD Display 10 Preset Button 17 Headphone Jack 4 Skip-/ button 11 Alarm set button 18 DC 5.9 V Adaptor 5 Prog./Time Set Button 12 Vol.
  • Página 13: Use And Operation

    Use and Operation Power Supply • This unit is designed to operate on wither AC/DC adaptor. • Insert the small plug of adaptor into the DC Jack. • Insert the AC/DC adaptor in to any convenient having 230 V ~ 50 Hz household outlet . Install the unit on wall 1.
  • Página 14: Adjust Volume

    Shut off alarm When alarm goes off, press the STANDBY BUTTON to turn off alarm, the alarm will reset for next day. How to turn off the alarm To cancel the alarm mode: In “STANDBY OFF” mode, press AL.SET button to turn off the alarm function (until alarm sign „...
  • Página 15: Repeat Function

    Playing a CD NOTE: Never touch the laser lens inside of the CD compartment. Clean the laser lens with a CD cleaner disc if it becomes dirty. 1. Press the Standby button to turn on the unit 2. Press the Function Switch to CD mode. 3.
  • Página 16: Program Function

    Random play In CD stop mode, Press the REPEAT button on the remote to choose the mode on the remo- te until “RAND” will appear on LCD Display. Then it will enable random tracks play. Reverse/Forward 1. The CD Reverse SKIP- and CD Forward SKIP+ buttons can be used to jump to a different track number or to scan disc tracks at high speed.
  • Página 17: Hints On Disposal

    Snooze function If you want to snooze a few more minutes when an alarm rings, press the SNOOZE/SLEEP BUTTON on the remote during an alarm beeping. Alarm ring again after X minutes. Press the Standby Button to turn the Snooze function off . Sleep function When the device is on, a sleep function can be activated by pressing the Snooze/Sleep button on the remote control.
  • Página 18: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 21 Informations sur le recyclage 25 Déclaration de conformité 25 Données techniques Numéro d’article 10021807, 10021808, 10031369 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocutions et de dommages : •...
  • Página 19: Adaptateur Secteur

    Petits éléments / éléments d’emballage • S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent s’asphyxier ! •...
  • Página 20: Aperçu De L'appareil Et Télécommande

    Aperçu de l’appareil et télécommande 1 Haut-parleur gauche/droit 8 Éjecter 15 Activer/désactiver Standby 2 Compartiment CD 9 Touche « Lecture/Pause CD » 16 Entrée AUX 3 Écran LCD 10 Touche « Preset » 17 Sortie casque 4 Arrière / Piste précédente » 11 Touche «...
  • Página 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Alimentation électrique • Toujours utiliser l’appareil avec un adaptateur AC/DC. • Brancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur à la prise de branchement de l’appareil. • Brancher l’autre l’extrémité du cordon d’alimentation à une prise ayant une tension AC 230V ~ 50 Hz.
  • Página 22 Arrêter le réveil Appuyer sur la touche « Standby » pour arrêter l’alarme lorsqu’elle sonne et sauvegarder l’heure préréglée pour le jour suivant. Éteindre le réveil Lorsque l’appareil est en mode Standby, appuyer sur la touche « Réveil » jusqu’à ce que le symbole s’éteigne pour éteindre le réveil complètement.
  • Página 23 Lecture d’un CD Avertissement : ne jamais toucher la lentille située à l’intérieur du compartiment CD. La nettoyer avec un nettoyant à CD approprié si celle-ci est sale. 1. Appuyer sur la touche « Standby » pour allumer l’appareil. 2. Appuyer sur la touche « Fonction » pour accéder au mode CD. 3.
  • Página 24 Écoute aléatoire 1. En mode CD, appuyer sur la touche « Répétition » (Repeat) jusqu’à ce que l’écran affiche « RAND ». 2. Les titres sont alors lus de manière aléatoire. Titre suivant/précédent, avancer ou retourner en arrière 1. Les touches « avant/suivant » et « arrière/précédent » peuvent être utilisé pour passer d’un titre à...
  • Página 25: Informations Sur Le Recyclage

    Fonction Alarme Lorsque le réveil sonne, il est possible d’appuyer sur la touche « Alarme/Minuterie » (SNOO- ZE/SLEEP) de la télécommande pour que l’alarme cesse de sonner et se remette en marche quelques minutes plus tard. Appuyer sur la touche « Standby » pour désactiver la fonction Alarme.
  • Página 26: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 29 Smaltimento 33 Dichiarazione di conformità 33 Dati tecnici Numero articolo 10021807, 10021808, 10031369 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Avvertenze di sicurezza Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e guasti: • Non esporre il dispositivo alla pioggia.
  • Página 27 Accessori e materiali di imballaggio • Tenere gli accessori forniti in dotazione (le viti e altri utensili per il montaggio) e il ma- teriale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini per evitare che li ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino con l’involucro. Pericolo di soffocamento. •...
  • Página 28: Pannello Di Controllo E Telecomando

    Pannello di controllo e telecomando 1 Altoparlante Destro/ Sinistro 8 Eject (Espulsione CD) 15 Standby On/OFF 2 Scomparto CD 9 CD Play/Pause 16 Ingresso AUX 3 Display LCD 10 Preset 17 Ingresso Cuffie/ Auricolari 4 Skip -/Indietro 11 Alarm (Sveglia) 18 Attacco elettrico 5 Prog./ Time (Orario) 12 Vol -...
  • Página 29: Impostazioni Orologio

    Messa in uso e funzionamento Alimentazione • Questo dispositivo deve essere alimentato con un adattatore CA/CC. • Inserire la piccola spina dell’adattatore nell’attacco elettrico del dispositivo. • Inserire il connettore dell’adattatore in una presa elettrica con c.a. da 100-240 V 50/60 Hz. Montaggio a muro 1.
  • Página 30: Disattivare La Sveglia

    Interrompere la sveglia Premere il tasto “STANDBY” per interrompere la sveglia. L’orario impostato per la sveglia rimane memorizzato per il giorno successivo. Disattivare la sveglia Per disattivare la sveglia, in modalità Standby premere il tasto “SVEGLIA” fino a quando sul display il simbolo “...
  • Página 31: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione di un CD. Nota: Non toccare mai la lente presente all’interno dello scomparto CD. Pulire la lente con un disco di pulizia del laser. 1. Premere Il tasto “STANDBY” per accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto “FUNZIONI” per passare alla modalità CD. 3.
  • Página 32 Riproduzione casuale 1. In modalità CD premere il tasto “REPEAT” finché sul display compare la scritta “RAND”. 2. I brani verranno quindi eseguiti in modalità casuale. Titolo precedente / successivo & Avanzamento / Riavvolgimento rapido 1. I tasti “SKIP+” e “SKIP -” possono essere usati per passare da un brano all’altro o per avanzare e arretrare in modo rapido all’interno del brano in esecuzione.
  • Página 33: Smaltimento

    Funzione Snooze (ripetizione sveglia) Se quando suona la sveglia si desidera continuare a dormire ancora qualche minuto, pre- mendo sul telecomando il tasto “SNOOZE/SLEEP”, è possibile arrestare la sveglia che ad ogni modo suonerà nuovamente dopo pochi minuti. Premere il tasto STANDBY per disatti- vare la funzione “Snooze”.
  • Página 34: Datos Técnicos

    Indicaciones para la retirada del aparato 41 Declaración de conformidad 41 Datos técnicos Número de artículo 10021807, 10021808, 10031369 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Indicaciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños: •...
  • Página 35: Adaptador Eléctrico

    Piezas pequeñas / partes del embalaje • Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje, tarjetas de memoria) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se at- raganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asfixia.
  • Página 36: Controles Y Mando A Distancia

    Controles y mando a distancia 1 Altavoz izdo./dcho. 8 Expulsar 15 Standby on/off 2 Compartimento de CD 9 Reproducir/pausar CD 16 Entrada AUX 3 Display LCD 10 Botón Preset 17 Conexión para auriculares 4 Botón Retroceso 11 Botón Despertador 18 Conexión eléctrica 5 Botón Programa/Hora 12 Bajar volumen 19 Soporte...
  • Página 37: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Suministro eléctrico • Este aparato es adecuado para un uso con un adaptador AC/DC. • Conecte el enchufe del adaptador en la conexión de la red. • Encaje el enchufe del adaptador en una toma de corriente provista de AC 100-240 V 50/60 Hz. Montaje en pared 1.
  • Página 38 Detener la alarma Pulse el botón Standby para detener la alarma activa. La alarma volverá sonar a la hora indicada al día siguiente. Desactivar la alarma Pulse el botón Despertador con el aparato en modo Standby para desactivar la alarma (has- ta que el símbolo “...
  • Página 39: Modo Repetición

    Reproducir un CD ADVERTENCIA: nunca toque la lente del interior del compartimento para CD. Si esta está sucia, limpie la lente con un CD limpiador de lentes. 1. Pulse el botón Standby para encender el aparato. 2. Pulse el botón Función para cambiar al modo CD. 3.
  • Página 40: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria 1. Pulse el botón Repetición (Repeat) en modo CD hasta que en el display aparezca “RAND”. 2. La pistas se reproducirán en modo aleatorio. 3. Pista siguiente/anterior y avanzar/retroceder en la pista 4. Los botones Avance y Retroceso pueden utilizarse para pasar de una pista a otra o para avanzar o retroceder en la misma pista.
  • Página 41: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Función Snooze (posponer) Si quiere posponer la alarma durante unos minutos más, puede pulsar el botón Posponer (SNOOZE/SLEEP) en el mando a distancia. El despertador se silenciará y volverá a sonar de nuevo. Pulse de nuevo el botón Standby para desactivar la función Snooze. Función Sleep Con el botón SNOOZE/SLEEP del mando a distancia puede activar el apagado automático.

Este manual también es adecuado para:

1002180810031369

Tabla de contenido