Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ITBSFL12
PT
BERBEQUIM SEM FIOS
EN
CORDLESS DRIL
Pág. 05
ES
TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE
FR
PERCEUSE-VISSEUCE SANS
Pág. 15
Pág. 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iTools BRICO ITBSFL12

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ITBSFL12 Pág. 05 Pág. 15 BERBEQUIM SEM FIOS TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE Pág. 25 CORDLESS DRIL PERCEUSE-VISSEUCE SANS...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA Voltage Bateria lítio Reversível 12 V 1.5 Ah Voltaje Bateria litio Reversible Li-ion Voltage Lithium battery Reversible Tension Batterie lithium Réversible Rotações por min Rotações por min Ajuste de binário Rotaciones por min Rotaciones por min Ajuste de par 0-350 rpm 0-1300 rpm Torque adjustment...
  • Página 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B...
  • Página 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H 2. Modo Perfuração( Leds de estado da bateria...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1.DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E 5. INSTRUÇÕES DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE 5.1 - Limpeza e armazenamento SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 6. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 2.1 - Geral 7. APOIO AO CLIENTE 2.2 - Segurança elétrica 8.
  • Página 6: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Ferramenta de inserção Tensão de alimentação do 230V AC 50Hz carregador: Bucha de aperto rápido 12 DC Tensão nominal [V]: Botão regulador do binário e seleção do modo perfuração Capacidade da bateria [Ah]: 0 - 350 Botão seletor de velocidade Velocidade 1: Leds de estado da carga da bateria...
  • Página 7: Segurança E Utilização

    Utilize a ferramenta elétrica só se qualquer ligação à terra. 2. INTRUÇÕES GERAIS estiver em boas condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta No entanto, o duplo isolamento não DE SEGURANÇA elétrica estiver cansado substitui as precauções de segurança E UTILIZAÇÃO sob o efeito de álcool, drogas ou normais, que devem ser cumpridas...
  • Página 8: Antes De Começar Atrabalhar

    Nunca utilize o cabo de alimentação Realize todos os ajustes e trabalhos 2.3 - ANTES DE COMEÇAR A para puxar, transportar ou desligar o necessários à correta montagem TRABALHAR carregador da ferramenta da tomada. da ferramenta elétrica, caso tenha Cabos de alimentação danificados Certifique-se de que a ferramenta dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu aumentam o risco de choque elétrico.
  • Página 9: Manutenção Elimpeza

    situações inesperadas, como � Certifique-se que não danifica Trabalhos de manutenção: contragolpe; circuitos elétricos, tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar com Apenas podem ser realizados trabalhos � O contragolpe é uma reação súbita a ferramenta. Qualquer dano nestas de manutenção descritos neste manual que acontece quando a ferramenta é...
  • Página 10: Montagem E Troca Da Broca E Acessórios

    � Desligue imediatamente quando o carregador está ligado e a 3.2 - MONTAGEM E TROCA DA aparafusadora, caso se verifique algum bateria inserida no carregador; BROCA E ACESSÓRIOS (FIG. C) dos seguintes problemas: Nunca efetue a montagem ou troca 3. Quando o led vermelho apagar e das brocas e acessórios com a - Fuga de lubrificante pelos orifícios de o led verde (15) acender, pode retirar...
  • Página 11: Seleção Do Sentido De Rotação E Bloqueio Do Veio

    sem problemas, deve efetuar uma 4.3 - SELEÇÃO DO SENTIDO 4.5 - REGULAÇÃO DO BINÁRIO manutenção apropriada e uma limpeza DE ROTAÇÃO E BLOQUEIO DO (FIG. H) regular. VEIO (FIG. F) Atendendo a que a aparafusadora Não altere o sentido de rotação, pode ser utilizada para aparafusar/ Antes inspecionar, efetuar qualquer enquanto a aparafusadora estiver em...
  • Página 12: Proteção Do Meio Ambiente

    6. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através pontos reciclagem locais. Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico! Segundo diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha...
  • Página 13: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução A aparafusadora não liga: � Bateria descarregada; � Carregue a bateria; � Contatos do interruptor não estão em bom estado � Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona; Motor emite um som anormal, liga de forma intermitente ou roda devagar: �...
  • Página 14: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 6100-3-3; EN 61000-3-2; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN A garantia deste produto é de dois anos a partir da 62233;...
  • Página 15 ÍNDICE 1.DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y CONTENIDO 5. INSTRUCCIONES DE DEL EMBALAJE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE 5.1 - Limpieza e almacenamiento SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 6. PROTECCIÓN DEL MÉDIO AMBIENTE 2.1 - General 7. APOYO AL CLIENTE 2.2 - Seguridad eléctrica 8.
  • Página 16: Del Embalaje

    LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Accesorio de perforación Tensión de alimentación del 230V AC 50Hz cargador Mandril de apriete rápido 12 DC Tensión nominal [V]: Botón regulador del par y selección del modo de perforación Capacidad de la batería [Ah]: 0 - 350 Botón selector de velocidad Velocidad 1:...
  • Página 17: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    Utilice la máquina sólo si está en buenas durante la utilización de la herramienta. 2. INSTRUCCIONES condiciones físicas y psíquicas. No El cable de alimentación debe ser utilice herramientas eléctricas si está encendido, a través del enchufe, en GENERALES DE cansado o bajo el efecto de alcohol, una toma eléctrica con protección SEGURIDAD Y...
  • Página 18: Antes Del Trabajo

    No modifique el enchufe del cable � Verificar que toda la herramienta y Mantenga el área de trabajo limpia, de alimentación, utilice un enchufe accesorios acoplados están montados organizada y bien iluminada, de compatible con el enchufe de la correctamente y en buen estado antes esta forma disminuye el riesgo de herramienta eléctrica.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    � El contragolpe ocurre debido al uso líquido entrar en contacto con los ojos; Si retira componentes o dispositivos incorrecto del taladro o procedimientos de seguridad para efectuar trabajos de trabajo no adecuados a los trabajos � Evite utilizar la máquina sobre de mantenimiento, éstos deberán ser realizados.
  • Página 20: Instrucciones De Funcionamiento

    horario hasta que la abertura permita Siempre apague el cargador 4.1 - CARGA DE LA BATERÍA la introducción de la broca u otro antes de introducir o remover la (FIG. D) accesorio; batería. Antes de cargar la batería debe 2. Introducir la broca o accesorio (1) en considerar determinadas medidas para Durante la carga, el conjunto cargador/ el portabrocas;...
  • Página 21: Selección De La Velocidad De Giro

    � Con el botón selector hacia la periódicamente la carcasa del motor 4.6 - VERIFICACIÓN DEL posición intermedia, el eje queda con un paño húmedo. No utilice ESTADO DE LA CARGA DE LA bloqueado; ninguna sustancia limpiadora abrasiva BATERÍA (FIG. H) o que contenga disolventes.
  • Página 22: Protección Del Médio Ambiente

    6. PROTECCIÓN DEL MÉDIO AMBIENTE El embalaje se compone de materiales reciclables, puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales. ¡Nunca coloque máquinas de combustión en la basura doméstica! Según la norma europea 2012/19/ CE al respecto de los residuos de herramientas eléctricas y electrónicas y su transposición para el derecho interno, estas herramientas tienen...
  • Página 23: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución El equipo no enciende: � Batería descargada; � Cargar la batería; � Contactos del interruptor no están en buen estado � Reparar o cambiar el interruptor; o el interruptor no funciona; El motor emite uno sonido anormal, se enciende de forma intermitente o gira lentamente: �...
  • Página 24: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto mencionado cumple con las siguientes normas o documentos normalizados: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 6100-3-3; EN 61000-3-2; EN 60335-1; EN 60335- La garantía del produto es de dos años a partir de la 2-29;...
  • Página 25 INDICE 1.DESCRIPTION DE L’OUTIL ET CONTENU 5. INSTRUCTIONS DE MANUTENTION ET DE L’EMBALLAGE NETTOYAGE 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCU- 5.1 - Nettoyage et remisage RITÉ ET UTILISATION 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 2.1 - Général 7. SERVICE CLIENT 2.2 - Sécurité électrique 8.
  • Página 26: De L'emballage

    COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Outil d’insertion Tension d'alimentation du 230V AC 50Hz chargeur Foret de serrage rapide 12 DC Tension nominale [V]: Bouton régulateur du binaire et sélection du mode de perforation Capacité de la batterie [Ah]: 0 - 350 Bouton sélecteur de vitesse Vitesse 1: 0 - 1300 Leds d’état de batterie...
  • Página 27: Instructions Générales De Sécurité Et Utilisation

    Utilisez l’appareil uniquement si vous terre n’est pas requise. 2. INSTRUCTIONS êtes en bonne condition physique et mentale. N’utilisez pas l’appareil N’exposez pas l’appareils à la pluie et ne GÉNÉRALES DE électrique si vous êtes fatigué ou sous l’utilisez pas dans des environnements SÉCURITÉ...
  • Página 28: Avant De Commencer Àtravailler

    pour tirer, transporter ou débrancher � Lorsque la rallonge se présente travaux nécessaires pour monter l’appareil de la prise. Les câbles sous la forme d’une bobine, déroulez l’appareil électrique correctement, si d’alimentation endommagés le câble dans son intégralité; vous avez des doutes ou des difficultés, augmentent risque choc...
  • Página 29: Manutention Et Nettoyage

    fonctionnement continu et résister devenir très chauds pendant le nettoyé dans son intégralité après son à des situations inattendues, telles fonctionnement. Évitez utilisation. qu’un rebond; toucher, ils peuvent causer des brûlures; N’utilisez produits � Le rebond est une réaction soudaine nettoyage agressifs.
  • Página 30: Instructions D'assemblage

    des embouts de vissage. � Les batteries au lithium doivent 3. INSTRUCTIONS Lorsque l’appareil est utilisé, on doit être chargées lorsque la charge est considérer le suivant: à 10 ou 20% et non lorsqu’elles sont D’ASSEMBLAGE complètement déchargées; � N’exercez pression excessive sur l’outil contre la pièce/ �...
  • Página 31: Sélection Du Sens De Rotation Et Blocage De L'arbre

    dévisser, respectivement ; ajustée à travers de l’interrupteur “ON/OFF” (9). La vitesse de rotation 5. INSTRUCTIONS 2. Pour augmenter et diminuer la augmente lorsque le bouton “ON/ DE MANUTENTION vitesse rotation, appuyez OFF” est enfoncé. ET NETTOYAGE soulagez l’interrupteur “ON/OFF”. La vitesse maximum est atteindre avec N’utilisez pas l’appareil dans une basse l’interrupteur complétement appuyé;...
  • Página 32: Protection De L'environnement

    6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’emballage est constitué par des matériaux recyclables, que vous pouvez éliminer dans les points de recyclage locaux. Ne placez jamais ce type d’outil dans les ordures ménagères ! Conformément à directive européenne 2012/19 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à...
  • Página 33: Questions Fréquents/Résolution De Problèmes

    QUESTIONS FRÉQUENTES / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/ Problème - Cause Solution L’outil ne s’allume pas : • La batterie est déchargée ; • Charger la batterie ; • Les contacts ne sont pas en bon état ou l’interrupteur • Réparer ou remplacer l’interrupteur ; ne fonctionne pas ;...
  • Página 34: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit mentionné est conforme aux normes ou documents standard suivants: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 6100-3-3; EN 61000-3-2; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; La garantie de cet appareil est de deux ans, à partir de la ZEK 01,4-08/11.11;...
  • Página 36 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_ITBSFL12_REV01_FEV19...

Tabla de contenido