NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 3 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/D okumentati on - Versionsliste [BU 0135] @ 24\mod_1536760684039_2870.doc x @ 2450108 @ @ 1 Documentación Título: BU 0135...
Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/ Teléfono +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group === Ende der Liste für T extmar ke Copyright === BU 0135 es-4118...
Página 4
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor BU 0135 es-4118...
Índice Pos : 10 /Allgemein/Steuermodul e/Inhalts verz eic hnis @ 0\mod_1317978518480_2870.doc x @ 4092 @ @ 1 Índice === Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis === Características generales ........................... 9 Visión general ............................ 9 Entrega ............................12 1.1 Contenido del envío ..........................
Página 6
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Configuración de fábrica ........................62 1.1 Puesta en servicio del equipo........................ 62 1.1.1 Conexión ..........................63 3.3.1 Configuración ........................63 1.1.1.1 Parametrización 1.1.1.1 potenciómetros P1 hasta P4 3.3.1.1 Interruptores DIP (S1) 3.3.1.2 Resumen modos de desconexión 3.3.2...
Página 7
Índice de figuras Pos : 12 /Allgemein/Steuermodul e/Abbildungs verz eichnis @ 0\mod_1317978515699_2870.doc x @ 3931 @ @ 1 Índice de figuras === Ende der Liste für T extmar ke Abbildungs verzeic hnis === Figura 1: Equipo con SK CU4-... interno ....................... 11 Figura 2: Equipo con SK TU4-...
Página 8
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 14 /Allgemein/Steuermodul e/T abellenverzeic hnis @ 0\mod_1317978519199_2870.doc x @ 4138 @ @ 1 Índice de tablas === Ende der Liste für T extmar ke Tabellenverz eic hnis === Tabla 1: Lista de versiones ............................
1 Características generales 1 Características generales Pos : 18 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Allgemei nes _Inhal t [SK 1x5E, SK 1x5E-FDS] @ 6\mod_1429699576229_2870.doc x @ 212658 @ @ 1 La serie SK 1x5E está basada en la acreditada plataforma NORD. Los equipos se caracterizan por combinar un compacto formato con unas óptimas propiedades de funcionamiento y por parametrizarse todos igual.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Características básicas • 2 entradas digitales • 2 salidas digitales • Entrada independiente de sonda PTC de temperatura (TF+/TF-) • Pilotaje y conexión de un freno electromecánico •...
1 Características generales Pos : 26 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Optionsbaugruppen [BU0135, BU 0180, BU 0200] @ 1\mod_1342688473060_2870.doc x @ 35127 @ 5 @ 1 Subunidades opcionales Las subunidades opcionales sirven para ampliar las funciones del equipo. Estas subunidades están disponibles como variante integrable, los denominados módulos de ampliación internos SK CU4-, y como variante de montaje, los denominados módulos de ampliación externos SK TU4-….
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 29 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Liefer ung @ 0\mod_1325780242208_2870.doc x @ 5356 @ 2 @ 1 1.2 Entrega Inmediatamente después de recibir/desembalar el equipo, verifique que durante el transporte no haya sufrido daños tales como deformaciones o piezas sueltas.
Página 13
1 Características generales Fuente de alimentación para montaje en el Fuentes de alimentación equipo con el fin de generar baja tensión de internas control (24 V DC). Tipo SK CU4-24V- … ( apartado 3.2.1 "Módulo de ampliación interno SK CU4-… (integración de subunidades)") Módulo de ampliación externo para montaje en Fuentes de alimentación...
Página 14
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Diversos cables adaptador Cable adaptador Enlace Diversos kits adaptadores para el montaje del Adaptador de montaje aparato en motores de diferentes tamaños ( apartado 2.1.1.1 "Ajuste al tamaño del motor") Pos : 33.8 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Al realizar cualquier trabajo en el equipo debe garantizarse que no entra ningún cuerpo extraño, pieza suelta, humedad o polvo en el equipo ni permanece en él (peligro de cortocircuito, incendio y corrosión).
Página 17
1 Características generales Colocación y montaje La colocación y refrigeración del equipo debe llevarse a cabo conforme a lo indicado en la documentación correspondiente. Deben cumplirse las condiciones ambientes mecánicas y climáticas (véanse los Datos técnicos en el manual del equipo). El equipo debe protegerse de cargas no permitidas.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor activada por estos dispositivos (una prensa, polispasto, rodillo, ventilador, etc.) podría iniciar un proceso de movimiento inesperado. Esto podría causar lesiones diversas a terceros. ¡Antes de conectar a la red, hay que asegurar la zona de peligro advirtiendo a todo el personal y haciendo que el mismo salga de dicha zona! Pos : 36.11 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1.
Página 19
1 Características generales • Solo pueden utilizarse piezas originales habilitadas para el presente equipo y para su uso en entornos potencialmente explosivos - Zona ATEX 22 3D, EAC Ex. • Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal de Getriebebau NORD GmbH und Co.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 39 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und War n- Gefahr enhinweis e/neu/Warn- und Gefahr enhinweis e_01 [alle Geräte] @ 12\mod_1466692721681_2870.doc x @ 332671 @ 2 @ 1 1.5 Indicaciones de advertencia y peligro Pos : 40 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1.
1 Características generales Pos : 43 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und War n- Gefahr enhinweis e/neu/Warn- und Gefahr enhinweis e i m D okument [all e Ger äte] - auslaufend @ 12\mod_1466693938641_2870.doc x @ 332774 @ 3 @ 1 1.5.2 Indicaciones de advertencia y peligro en el documento Las indicaciones de advertencia y peligro en el presente documento se encuentran al principio de aquellos capítulos que contienen instrucciones que entrañan riesgos.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 49 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/N ormen und Z ul assungen_2_T abelle_Ex [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 23\mod_1534945021106_2870.doc x @ 2441107 @ @ 1 Equipos configurados y homologados...
1 Características generales Pos : 52 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 1 [allgemei n] @ 7\mod_1432204309954_2870.doc x @ 221475 @ 3 @ 1 1.6.1 Homologación UL y CSA File No.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 58 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/T ypens chl üss el/T ypensc hlüssel /N omenklatur [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE/P] @ 7\mod_1434023855039_2870.doc x @ 224163 @ 2 @ 1 1.7 Clave de tipos / nomenclatura Para cada uno de los módulos y equipos se han definido claves de tipo unívocas de las cuales se infieren las indicaciones relativas al tipo de equipo, sus datos eléctricos, índice de protección, variante...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 1.7.4 Clave de tipo adaptador para módulo de ampliación externo SK TI4-TU-BUS (-C) Índice de protección IP: C = "coated" IP66 Estándar = IP55 Tipo de NET = módulo de ampliación externo de red equipo (p.
1 Características generales Pos : 73 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Aus führung i n der Sc hutzart IP55 / IP66 [SK 1xxE, 2xxE] @ 1\mod_1341482558691_2870.doc x @ 29791 @ 255 @ 1 1.9 Modelo con el índice de protección IP55, IP66, IP69K El SK 1x5E está...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 2 Montaje e instalación Pos : 78 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/M otormontage - Standard [SK 1xxE, SK 2xxE]/M ontage "Gerät" [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 1\mod_1341484255223_2870.doc x @ 29918 @ 2 @ 1 2.1 Montaje SK 1x5E Los equipos se suministran en distintos tamaños en función de su potencia.
2 Montaje e instalación Pos : 83 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/M otormontage - Standard [SK 1xxE, SK 2xxE]/Arbeitsgänge für di e M otor montag e [SK 1xxE] @ 7\mod_1434104511284_2870.doc x @ 224685 @ 3 @ 1 2.1.1 Secuencias de operaciones para montar el motor Si fuera necesario, retire la regleta de bornes original del motor NORD, de modo que solo quede la base de la caja de bornes y el bloque de bornes.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 2.1.1.1 Ajuste al tamaño del motor Las fijaciones de la caja de bornes divergen ligeramente de un tamaño de motor a otro. Por tanto, para montar el equipo podría necesitarse un adaptador. Para garantizar el índice de protección IPxx máximo del equipo para toda la unidad, todos los elementos de la unidad de accionamiento (p.
2 Montaje e instalación 2.1.1.2 Dimensiones SK 1x5E montado en motor Tamaño Dimensiones del cárter SK 1x5E / motor Peso SK 1x5E sin motor Motor ∅ g aprox. [kg] Tam. 71 177,5 Tam. 80 171,5 Tam. 1 Tam. 90 S / L 176,5 251 / 276 Tam.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 90 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/Wandmontage - Ergänz ung [SK 1xxE, SK 2xxE]/Wandmontage [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1341496591999_2870.doc x @ 30100 @ 3 @ 1 2.1.2 Montaje en la pared Como alternativa al montaje en el motor, el equipo puede montarse cerca del motor con ayuda del kit para montaje en pared.
Página 33
2 Montaje e instalación Kit para montaje en pared SK TIE4-WMK-… (…1-EX, …2-EX) Estos kits para montaje en pared han sido diseñados para uso en entornos potencialmente explosivos ( apartado 2.4 "Funcionamiento en entornos potencialmente explosivo "). Son de acero inoxidable y pueden utilizarse por igual tanto con equipos con IP55 como con equipos con IP66.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 98 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/M otormontage - Standard [SK 1xxE, SK 2xxE]/M ontage Opti ons baugruppen [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 1\mod_1342690542275_2870.doc x @ 35208 @ 2 @ 1 2.2 Montaje subunidades opcionales Los módulos solo pueden instalarse o retirarse con el equipo sin tensión.
2 Montaje e instalación Pos : 102 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/M ontag e/Motor montag e - Standar d [SK 1xxE, SK 2xxE]/Montage i nterne Kundensc hnitts tellen SK CU 4 … [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1342697057640_2870.doc x @ 35419 @ 3 @ 1 2.2.2 Montaje del módulo de ampliación interno SK CU4-…...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 106 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/M ontag e/Motor montag e - Standar d [SK 1xxE, SK 2xxE]/Montage exter ne Tec hnol ogieboxen SK TU 4 …_01 [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 24\mod_1537879840531_2870.doc x @ 2452532 @ 3 @ 1 2.2.3 Montaje de los módulos de ampliación externos SK TU4-…...
2 Montaje e instalación Pos : 124 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/Elektrischer Ans chl uss _01 (Ü bers chrift) [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE, SK xxxE-FD S] @ 12\mod_1467020207250_2870.doc x @ 333227 @ 2 @ 1 2.3 Conexión eléctrica Pos : 125 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 132 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/Ver drahtungsrichtlini en_T eil 1 [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE, SK xxxE-FD S] @ 6\mod_1427959760767_2870.doc x @ 211384 @ 3 @ 1 2.3.1 Directrices de cableado Estos equipos han sido desarrollados para uso en entornos industriales.
2 Montaje e instalación Pos : 139 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Leistungsteil/Elektrischer Anschl uss Leistungs teil_Teil 0_Ü bers chrift [SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S] @ 19\mod_1511526725283_2870.doc x @ 2372469 @ 3 @ 1 2.3.2 Conexión eléctrica del componente de potencia Pos : 141 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Formas de red admisibles En principio, los equipos del tamaño 1 pueden funcionar tanto en una red TN/TT como en una red IT. Sin embargo, si se utilizan en la red IT, no puede garantizarse el mantenimiento de la clase B de valor límite de CEM con las condiciones indicadas en el capítulo 8.1.3 "CEM del equipo".
2 Montaje e instalación Pos : 166 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/Elektrischer Ans chl uss Steuerteil [SK 1x5E] @ 20\mod_1513346957937_2870.doc x @ 2376013 @ 3 @ 1 2.3.3 Conexión eléctrica de la unidad de control Datos de conexión: Bloque de bornes...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 170 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/D etails Steuer klemmen [SK 1x5E] @ 24\mod_1536569464730_2870.doc x @ 2448885 @ 455 @ 1 2.3.3.1 Detalles bornes de control Designación, función...
Página 43
2 Montaje e instalación Pos : 172.1 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ansc hl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/D etails Steueransc hlüs se (Samml ung)/Details Steueransc hlüs se_00_T abellenkopf_[SK 1xxE, SK 2xxE] @ 7\mod_1435561812889_2870.doc x @ 228835 @ @ 1 Significado Funciones Descripción / datos técnicos Borne...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Interfase AS Control del equipo mediante el nivel de bus de campo sencillo: Interfaz actuador- sensor 26,5 – 31,6 V Uso del conductor amarillo de la AS-interfase ≤...
2 Montaje e instalación 2.3.3.2 Fuente de alimentación SK xU4-24V-… - ejemplo de conexión 3~ 230/400 V + PE L1 - L2/N - L3 L1 - L2/N 230/400 V 230/400 V Equipo Fuente de alimentación 24 V SK 1x5E-... SK TU4-24V-... (+ SK TI4-TU-NET) SK CU4-24V-...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 176.1 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/ATEX und EAC EX ( SK 1xxE, SK 200E)/!Betri eb in explosionsgefährdeter U mgebung (AT EX, EAC Ex) _01 (Ü bersc hrift) [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 22\mod_1528892587259_2870.doc x @ 2426604 @ 2 @ 1 2.4 Funcionamiento en entornos potencialmente explosivo Pos : 176.2 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1.
2 Montaje e instalación Pos : 176.6 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/ATEX und EAC EX ( SK 1xxE, SK 200E)/Betrieb i n explosi onsgefähr deter U mg ebung - AT EX Zone 22 3D _01 (Ü berschrift) [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 22\mod_1528892785669_2870.doc x @ 2426751 @ 3 @ 1 2.4.1 Funcionamiento en entornos potencialmente explosivos - Zona ATEX 22 3D Pos : 176.7 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 2.4.1.2 Opciones para zona ATEX 22, categoría 3D Para garantizar la conformidad ATEX de los equipos, debe asegurarse que las subunidades opcionales están homologadas para su uso en atmósferas potencialmente explosivas. Las subunidades opcionales que no figuren en la siguiente lista NO pueden utilizarse bajo ningún concepto en una zona ATEX 22 3D.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 179.1 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/ATEX und EAC EX ( SK 1xxE, SK 200E)/EAC EX/Betrieb i n expl osi onsg efähr deter U mg ebung - EAC EX_01 (Ü bersc hrift) [SK 1xxE / SK 2xxE] @ 22\mod_1528899724767_2870.doc x @ 2426836 @ 3 @ 1 2.4.2 Funcionamiento en entornos potencialmente explosivos - EAC Ex Pos : 179.2 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2.
2 Montaje e instalación 2.4.2.2 Información adicional Encontrará información adicional al respecto de la protección contra explosión en los siguientes aparados. Descripción apartado "Opciones para zona ATEX 22, categoría 3D" 2.4.1.2 "Indicaciones para la puesta en servicio" 2.4.1.3 Pos : 179.7 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/ATEX und EAC EX ( SK 1xxE, SK 200E)/EAC EX/EAC Ex - Z ertifi kat [SK 1x5E] @ 24\mod_1535451578161_2870.doc x @ 2443798 @ 4 @ 1 2.4.2.3 Certificado EAC Ex- TC RU C-DE.AA87.B.01108...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 182 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Auß enaufs tell ung _01 [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1342607860909_2870.doc x @ 34692 @ 2 @ 1 2.5 Instalación en el exterior El equipo y los módulos de ampliación externos (SK TU4-…) pueden instalarse al aire libre si se cumplen las siguientes condiciones:...
3 Indicador, manejo y opciones 3 Indicador, manejo y opciones Pos : 185 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e und Warn- Gefahrenhinweise/Sic herheits hinweise (auslaufend)/versc hiedene/WARNUNG - El ektrisc her Sc hlag (geöffnetes Ger ät) @ 24\mod_1535453035585_2870.doc x @ 2443905 @ @ 1 ADVERTENCIA Descarga eléctrica Cuando el equipo está...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Denominación Número de material Documento Interruptor (montaje) SK TIE4-SWT 275274701 TI 275274701 Interruptor "L-OFF-R" Consolas de mando y parametrización (portátiles) SK CSX-3H 275281013 BU0040 SimpleBox SK PAR-3H 275281014 BU0040 ParameterBox...
3 Indicador, manejo y opciones Conexión al arrancador de motor Extraer la mirilla derecha (prensaestopas para cables transparente) del conector RJ12 en la tapa del equipo, como alternativa extraer la tapa del equipo (figura derecha). ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica en caso de contacto con piezas conductoras cuando el equipo está...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 199 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Optionen [SK 1xxE, SK 2xxE]/Opti onsbaugruppen [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 8\mod_1441202922301_2870.doc x @ 239267 @ 2 @ 1 3.2 Subunidades opcionales Pos : 200 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3.
3 Indicador, manejo y opciones Pos : 205 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Optionen [SK 1xxE, SK 2xxE]/Externe T echnologieboxen SK TU 4 … [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1342689639572_2870.doc x @ 35175 @ 3 @ 1 3.2.2 Módulos de ampliación externos SK TU4-…...
Página 58
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 211 /Allgemein/Allgemeingültig e Module/---------Seitenumbr uc h kompakt --------- @ 13\mod_1476369695906_0.doc x @ 2265512 @ @ 1 BU 0135 es-4118...
3 Indicador, manejo y opciones Pos : 212 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Optionen [SK 1xxE, SK 2xxE]/Stec kverbinder [SK 1xxE, SK 2xxE]/Stec kverbi nder (Ü bersc hrift+) [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1342602553776_2870.doc x @ 33788 @ 3 @ 1 3.2.3 Conector El uso de conectores opcionales para conexiones de potencia y de control no solo permite intercambiar de forma casi inmediata la unidad motriz en caso de reparación, sino también minimizar...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Conector (selección) Tipo Datos Denominación N.º de material Documento Entrada de potencia 500 V, 16 A SK TIE4-HANQ8-K-LE-MX 275 135 030 TI 275135030 Entrada de potencia 500 V, 16 A SK TIE4-HAN10E-M1B-LE 275 135 070 TI 275135070...
Página 61
3 Indicador, manejo y opciones Conector (selección) Tipo Modelo Denominación Número de material Documento Suministro de tensión Macho SK TIE4-M12-POW 275 274 507 TI 275274507 Sensores / Actuadores Hembra SK TIE4-M12-INI 275 274 503 TI 275274503 Sensores y 24 V Macho SK TIE4-M12-INP 275 274 516...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 4 Puesta en marcha Pos : 224 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e und Warn- Gefahrenhinweise/neu/War n- und Gefahrenhinweise/WARNUN G - U ner wartete Bewegung [Starter] @ 21\mod_1519656000904_2870.doc x @ 2408102 @ @ 1 ADVERTENCIA Movimiento inesperado La conexión de la tensión de alimentación puede poner el equipo en movimiento de forma directa o indirecta.
4 Puesta en marcha ¡Nota La memoria flash: Hay alrededor de 100 ciclos de memoria posibles! Pos : 235 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Ansc hlus s [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1343218644290_2870.doc x @ 37321 @ 3 @ 1 4.2.1 Conexión Para que el equipo esté...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 243 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Parametrier ung [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 24\mod_1537950841600_2870.doc x @ 2452867 @ 4 @ 1 4.2.2.1 Parametrización Para adaptar los parámetros es necesario usar una consola de mando y parametrización (SK CSX-3H...
4 Puesta en marcha Pos : 246 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Potentiometern P1 bis P4 [SK 1x5E] @ 8\mod_1441374247882_2870.doc x @ 240405 @ 45555 @ 1 4.2.2.2 potenciómetros P1 hasta P4 Con los potenciómetros P1 hasta P4 pueden llevarse a cabo las configuraciones básicas para el funcionamiento del arrancador de motor.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 248 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/DIP- Sc halter (S1) [SK 1x5E] @ 8\mod_1441371202394_2870.doc x @ 240306 @ 4 @ 1 4.2.2.3 Interruptores DIP (S1) Las funciones básicas del arrancador de motor se...
Página 67
4 Puesta en marcha DIP3/4: OFF/ON P108 = 1 Modo de desconexión 2 1. P3 o P210 determinan la tensión de arranque Conectar (par de arranque) que se suministra al motor. (Establecer habilitación) 2. El freno se desbloquea. 3. P4 o P102 determinan el tiempo durante el cual se aumenta la tensión de forma continua hasta alcanzar la tensión completa (100%).
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 257 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Inbetriebnahmebeispi ele [SK 1x5E] @ 8\mod_1441628270883_2870.doc x @ 240517 @ 3 @ 1 4.2.3 Ejemplos de puesta en servicio Básicamente, todos los equipos SK 1x5E pueden utilizarse en su estado de suministro.
4 Puesta en marcha Pos : 272 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/AS-Interfac e [alle Geräte]/AS-Interfac e_01 (Ü bersc hrift) [SK 1xxE, SK 2xxE, -FDS] @ 1\mod_1345713215744_2870.doc x @ 39057 @ 2 @ 1 4.3 Interface AS Pos : 274.1 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetri ebnahme/AS-Interfac e [alle Geräte]/AS-Interfac e_02 [SK 1xxE, SK 2xxE, -FDS] @ 8\mod_1442994266250_2870.doc x @ 245535 @ @ 1 Este capítulo solo es relevante para los equipos del tipo SK 175E-...-ASI.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor inmediato. Solo hay que realizar los ajustes para las funciones del equipo o del sistema de bus específicas de la aplicación, el direccionamiento y la correcta conexión de las líneas de alimentación, de bus, de sensor y de actor.
Página 71
4 Puesta en marcha Es obligatorio poner a tierra la conexión PE de la fuente de alimentación de la AS-Interface (si la hubiere). El conductor marrón ASi+ y el conductor azul ASi- del cable amarillo de la interface AS no se pueden poner a tierra.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 274.12 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/AS-Interface [all e Ger äte]/Inbetriebnahme [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FD S] @ 2\mod_1347364111083_2870.doc x @ 45198 @ 3 @ 1 4.3.4 Puesta en marcha Pos : 274.13 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/4.
4 Puesta en marcha 4.3.4.2 Indicaciones El estado de la interface AS se indica mediante un LED ASi de varios colores. LED ASi Significado Desc. • Sin tensión de la interface AS en la subunidad • Líneas de conexión no conectadas o cambiadas verde ON •...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Estado BUS-IN Función (P420[-04…-07]) Estado Bit 1 Bit 0 Bit 0 Habilitación derecha El motor está desconectado Bit 1 Habilitación izquierda Motor con campo de giro de la derecha Bit 2 Confirmar error...
4 Puesta en marcha • Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1 (conexión M12 independiente para suministro de tensión externo) • IFM, AC1154 (aparato de direccionamiento con pilas) Pos : 274.26 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/AS-Interface [all e Ger äte]/Adr essi erung_02 [SK 1x5E] @ 9\mod_1444209798173_2870.doc x @ 248755 @ @ 1 Información Selección consola de direccionamiento Posición "AS-i"...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 276 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/PROF IBU S D P [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S]/PR OFIBUS D P_01 (Ü bersc hrift) [SK 1x5E] @ 9\mod_1444376087154_2870.doc x @ 249075 @ 2 @ 1 4.4 PROFIBUS DP Pos : 277 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4.
4 Puesta en marcha Pos : 281 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/AS-Interfac e [alle Geräte]/Inbetriebnahme [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS] @ 2\mod_1347364111083_2870.doc x @ 45198 @ 3 @ 1 4.4.3 Puesta en marcha Pos : 282 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/PROF IBU S D P [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S]/Ansc hluss _01 [SK 1x5E] @ 9\mod_1443190756749_2870.doc x @ 246726 @ 4 @ 1 4.4.3.1 Conexión La conexión de la línea de PROFIBUS (lila) se realiza mediante la placa de bornes y, opcionalmente,...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 4.4.3.2 Indicaciones El estado del PROFIBUS se indica mediante un LED LED BR Significado Desc. Sin comunicación cíclica de datos de proceso activa, es decir, no hay intercambio de datos con el esclavo •...
Página 79
4 Puesta en marcha Pos : 289 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/AS-Interfac e [alle Geräte]/Konfiguration_02 (BUs I/O Bits _Übersc hrift) @ 19\mod_1511865687254_2870.doc x @ 2373832 @ 5 @ 1 Bus I/O Bits Pos : 290 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e und Warn- Gefahrenhinweise/neu/War n- und Gefahrenhinweise/WARNUN G - U ner wartete Bewegung durch automatisc hen Anl auf (BU S-IO Kommuni kati on) @ 19\mod_1511866621376_2870.doc x @ 2373869 @ @ 1 ADVERTENCIA Movimiento inesperado por arranque automático En caso de avería (caída de la comunicación o corte del cable de bus), el equipo se desconecta de forma...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor ponen a la vez "Habilitación izquierda" y "Habilitación derecha", se elimina la habilitación y el motor para sin rampa de detención (bloquear tensión). Pos : 293 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/PROF IBU S D P [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S]/Adressi erung [SK 1x5E] @ 9\mod_1444382544123_2870.doc x @ 249298 @ 4 @ 1 4.4.3.4 Direccionamiento El direccionamiento del arrancador de motor se realiza a...
5 Parámetro 5 Parámetro Pos : 297 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e und Warn- Gefahrenhinweise/neu/War n- und Gefahrenhinweise/WARNUN G - U ner wartete Bewegung durch Veränder n der Par ametrierung [SK xxxE] @ 19\mod_1511872444721_2870.doc x @ 2373904 @ @ 1 Movimiento inesperado por modificación de la ADVERTENCIA parametrización...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Información Configuración de fábrica P523 La configuración de fábrica del conjunto de parámetros puede recuperarse en cualquier momento con ayuda del parámetro P523. Esto puede resultar útil, por ejemplo, durante la puesta en servicio cuando se desconoce qué parámetros del equipo se modificaron en el pasado y por tanto no se sabe cómo pueden influir sobre el comportamiento del equipo durante el funcionamiento.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 324 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Allgemei n/Par ameter bes chr eibung _04 [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FD S] @ 9\mod_1447406517749_2870.doc x @ 263288 @ @ 1 Visualización de parámetros array Algunos parámetros permiten representar configuraciones o vistas en varios niveles ('array').
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 338 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P100- P199/!Basis- Par ameter P1xx [SK xxxE] @ 9\mod_1447148063115_2870.doc x @ 261989 @ 3 @ 1 5.2.2 Parámetros básicos Pos : 339 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5.
5 Parámetro P107 Tiempo reacc. freno Ámbito de 0.00 ... 25.50 s parámetro(s) vigente(s): P103, P108 configuración Configuración de { 0,00 } fábrica Descripción Retraso para la respuesta (cierre) de un freno electromecánico tras alcanzar el tiempo de frenado (P103) o eliminar la habilitación. Después de que el arrancador de motor haya bloqueado su tensión en la salida, el freno mecánico que esté...
Página 88
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor P114 Tiempo desact. Freno Ámbito de 0.00 ... 25.50 s configuración Configuración de { 0,05 } fábrica Descripción Configuración del retraso para la habilitación del motor tras la conexión. Nota Al soltarlos, los frenos electromagnéticos presentan un tiempo de reacción retardado que depende de circunstancias físicas.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 440 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/!Steuer klemmen P4xx [SK xxxE] @ 9\mod_1447148337256_2870.doc x @ 262054 @ 3 @ 1 5.2.4 Bornes de control Pos : 441 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5.
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 445 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/P427 - Sc hnell h. Störung [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1445957952478_2870.doc x @ 251087 @ @ 1 P427 Detención rápida con error Ámbito de...
Página 93
5 Parámetro Pos : 449 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/P434 - Digitalausgang [SK 1x5E] @ 9\mod_1445961210893_2870.doc x @ 251285 @ @ 1 P434 Salida digital func. Ámbito de 0 … 9 parámetro(s) vigente(s): P130 configuración Arrays [-01] =...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 452 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/P499 - Funkt. DIP-Sc halter [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1445962875377_2870.doc x @ 251349 @ @ 1 P499 Func.
Página 95
5 Parámetro Pos : 507 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/P535 - I2t M otor [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S] @ 9\mod_1446036289073_2870.doc x @ 251481 @ @ 1 P535 Motor I²t Ámbito de 0 …...
Página 96
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 510 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/P538 - Netzs pg. Über wachung [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1446041303794_2870.doc x @ 252271 @ @ 1 P538 Supervisión de la tensión de red Ámbito de...
Página 97
5 Parámetro Pos : 514 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/P550 - Flas h Kopi erauftr ag [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1446113252213_2870.doc x @ 252431 @ @ 1 P550 Orden de copia Flash Ámbito de 0 …...
Página 98
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor P581 Reconocimiento de sucesión de fases Ámbito de 0 … 1 parámetro(s) vigente(s): P130, P420 configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción El equipo realiza un análisis de la sucesión de fases de la red de suministro y adapta automáticamente el campo de giro del motor a la dirección de giro deseada.
5 Parámetro Pos : 581 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/!Infor mationen P7xx [SK xxxE] @ 9\mod_1447148465149_2870.doc x @ 262120 @ 3 @ 1 5.2.6 Información Pos : 582 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/P700 - Akt. Betriebsz ustand [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1446191911162_2870.doc x @ 252755 @ @ 1 P700 Estado de funcionamiento actual Rango de indicación...
Página 100
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor P711 Estado salida digit. Rango de indicación 0000 … 0111 00 … 07 (bin) (hex) Descripción Representación del estado de conexión de las salidas digitales Valores de Valor (bit) Significado visualización...
Página 101
5 Parámetro P725 Cos phi actual Rango de indicación 0,00 … 1,00 Descripción Representación del valor cos phi calculado actualmente Pos : 599 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/P726 - Sc heinl eistung [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S] @ 9\mod_1446471230719_2870.doc x @ 259728 @ @ 1 P726 Potencia aparente Rango de indicación...
Página 102
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 607 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/P741 - Pr ozeß daten Bus Out [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S] @ 9\mod_1446474388302_2870.doc x @ 259959 @ @ 1 P741 Datos de proceso Bus Out Rango de indicación...
Página 103
5 Parámetro Pos : 615 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/P763 - Spannung Phas e V [SK 1x5E, SK 1xxE-FD S] @ 9\mod_1446477152145_2870.doc x @ 260200 @ @ 1 P763 Tensión fase V Rango de indicación 0 …...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento En caso de discrepancias con respecto al estado de funcionamiento normal, el aparato y los módulos de ampliación generan el correspondiente mensaje. En este sentido, se diferencia entre mensajes de advertencia y de interrupción.
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento SimpleBox - Indicador La SimpleBox indica que se ha producido un fallo mediante un número precedido de la letra "E". Además, el fallo correspondiente puede visualizarse en el elemento de array [-01] del parámetro (P700).
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 699 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Mel dungen @ 3\mod_1361803071259_2870.doc x @ 59868 @ 2 @ 1 6.3 Mensajes Pos : 700 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6.
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento 21.1 Error PLL 21.2 Error ADU "Overrun" 21.3 Error PMI"Access Error" 21.4 Userstack Overflow Pos : 725 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/War nmel dungen (T abellenübersc hrift) @ 3\mod_1361803463080_2870.doc x @ 59914 @ 5 @ 1 Mensajes de advertencia Indicación en la Simple- / ControlBox...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 744 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/FAQ Betriebsstörungen @ 9\mod_1448963314277_2870.doc x @ 268457 @ 2 @ 1 6.4 PMF Interrupciones durante el funcionamiento Error Posible causa Ayuda...
7 Datos técnicos 7 Datos técnicos Pos : 762 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/Allgemeine D aten Motorstarter ( mit Ü bersc hrift) [SK 1x5E] @ 9\mod_1448978119280_2870.doc x @ 269116 @ 2 @ 1 7.1 Datos generales Arrancador de motor Función Especificación...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 765 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/El ektrisc he Daten_Einl eitung [SK 1x5E] @ 9\mod_1449147320427_2870.doc x @ 269259 @ 2 @ 1 7.2 Datos eléctricos Las siguientes tablas recogen los datos eléctricos del arrancador de motor.
7 Datos técnicos Pos : 767 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/El ektrisc he Daten [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FD S]/Elektrische D aten [SK 1x5E] @ 8\mod_1439992913947_2870.doc x @ 236986 @ 3 @ 1 7.2.1 Datos eléctricos Tipos de equipo SK 1x5E…...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 8 Información adicional Pos : 779.1 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z usatzinfor mati onen/EM V/Elektromagnetisc he Verträglichkeit (EM V)_(Übersc hrift) @ 0\mod_1328187595765_2870.doc x @ 14253 @ 2 @ 1 8.1 Compatibilidad electromagnética CEM Pos : 779.2 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8.
8 Información adicional clase de valores límite según EN 55011 Servicio permitido en 1. primer ambiente (ambiente doméstico) 2. segundo ambiente (ambiente industrial) indicación necesaria según EN 61800-3 Forma de distribución Venta al público Venta limitada general Competencia CEM Sin requisitos Instalación y puesta en servicio por parte de un técnico en CEM Uso del equipo ni como equipo enchufable ni en instalaciones móviles...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor CEM Resumen de las normas que, según EN 60947-4-2, se aplican en procesos de comprobación y medición: Emisión de interferencias Emisión conducida EN 55011 (tensión parásita) Emisión radiada EN 55011 (intensidad de campo parásito) Resistencia a interferencias EN 61000-6-1, EN 61000-6-2...
8 Información adicional 8.1.4 Declaración de conformidad CE (EU / CE) Pos : 783 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Betri eb am FI-Sc hutzsc halter [SK 1x5E, SK 1xxE-FDS] @ 9\mod_1449474759641_2870.doc x @ 269465 @ 2 @ 1 BU 0135 es-4118...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor 8.2 Funcionamiento en el interruptor de protección CF Durante el servicio del arrancador de motor cabe esperar corrientes de fuga de ≤ 20 mA. Es apto para el funcionamiento con el interruptor de protección CF.
9 Indicaciones de mantenimiento y servicio postventa 9 Indicaciones de mantenimiento y servicio postventa Pos : 806 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Wartungs hinweis e [SK 1x5E] @ 10\mod_1449495975136_2870.doc x @ 269729 @ 255 @ 1 9.1 Indicaciones de mantenimiento Si se utilizan adecuadamente, los arrancadores de motor de NORD no requieren ningún tipo de mantenimiento (...
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 809 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Ser vicehinweis e [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE, SK xxxE-FDS] @ 0\mod_1328189697671_2870.doc x @ 14575 @ 2 @ 1 9.2 Indicaciones de servicio postventa En caso de preguntas técnicas, tiene a su disposición nuestro servicio de ayuda técnica.
9 Indicaciones de mantenimiento y servicio postventa Pos : 812 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Abkürzungen [SK 1x5E] @ 10\mod_1449493875634_2870.doc x @ 269696 @ 2 @ 1 9.3 Abreviaturas AS (AS1) Interfase AS In/Out (Entrada/Salida) ASi (LED) LED de estado de interfaz AS Diodo luminoso...
Página 120
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Pos : 815 /Allgemein/Steuer module/Stichwortverzeic hnis @ 0\mod_1317978518730_2870.doc x @ 4115 @ @ 1 Índice alfabético === Ende der Liste für T extmar ke Stichwortverzeic hnis === Corriente fase U (P732) ......
Página 121
Índice alfabético Freno electromecánico ........40 Motor i²t (P535) ..........95 Fuente de parámetros (P130) ....... 88 Func. entrada analógica (P400) ....90 Opciones de manejo ... 12, 13, 53, 81, 105 Func. interruptores DIP (P499)...... 94 Opciones de parametrización12, 13, 53, 81, Orden de copia Flash (P550) ......
Página 122
NORDAC START (SK 135E / SK 175E) – Manual para arrancadores de motor Tiempo Boost (P216) ........89 Tipo de equipo (P743) ........ 102 Tiempo de aceleración (P102) ...... 86 Tiempo de bloqueo (P570) ......97 Ubicación para (montaje) de opciones ..34 Tiempo de desactivación freno (P114) ..