Página 1
RAPID TOASTER GRILLE-PAIN RAPIDE TOSTADOR RÁPIDO EN……..3 FR…..16 SP………29 TO 45356 www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527 120V~60Hz 1350W...
Página 2
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS/ DESCRIPCĺON DE PARTES www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527...
Página 3
Range-cordon outon de décongélation Tiroir ramasse-miettes Frente pour tranches ESPAŇOL Palanca de tostado Almacenamiento de cable Botón de cancelar Botón de control de dorado Botón Bagel Bandeja de migas Botón de descongelamiento Ranuras de tostado www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527...
13. Los alimentos de gran tamaño, los paquetes de papel de aluminio o los utensilios de metal no deben insertarse en el aparato, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en la salida polarizada de una sola manera. Si www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Durante el uso, asegure una amplia ventilación. • Deje que el aparato se enfríe por completo y limpiar el aparato. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 32
Retire las envolturas protectoras de tostadas / bagels antes de colocarlas en las ranuras de tostado. • Gire la perilla de control para ajustar el nivel de dorado. Elija entre los niveles 1 a 6, según sus preferencias. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 33
Seleccione el nivel de dorado requerido con la perilla de control. • Presione la palanca de tostado hacia abajo, hasta que encaje en su lugar. Comienza el ciclo de tostado y el botón CANCEL se ilumina. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Seleccione el nivel de dorado requerido con la perilla de control. • Presione la palanca de tostado hacia abajo y luego presione el botón DESCONGELAR, hasta que encaje en su lugar. Comienza el ciclo de descongelamiento y los botones DEFROST y CANCEL se iluminan. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado garantizará muchos años de servicio de su electrodoméstico.
Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como su cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños o las mascotas. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Desconecte el aparato de la toma de Tostadas/bagels corriente y deje que se enfríe. Retire atascados en las las tostadas/bagels con utensilios no ranuras de tostado metálicos. (rotas/demasiado gruesas/demasiado grandes) www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 38
Y habrá una para que el otro lado de la tostado apenas está diferencia de color reciba el mismo calentamiento tostado. de arriba abajo. interno. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 40
Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Ave Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Página 41
NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 42
NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 43
NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
Página 44
For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: Para preguntas por favor contacte KALORIK Customer Service / Service Après- Vente/ Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. Ref TO 45356 SS 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit/ Llamada gratuita:...