Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAPID TOASTER
GRILLE-PAIN RAPIDE
TOSTADOR RÁPIDO
EN..........3
FR..........16
SP.........29
TO 45356
www.KALORIK.com
TO 45356 SS -200527
1
120V~60Hz 1350W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalorik TO 45356

  • Página 1 RAPID TOASTER GRILLE-PAIN RAPIDE TOSTADOR RÁPIDO EN……..3 FR…..16 SP………29 TO 45356 www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527 120V~60Hz 1350W...
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS/ DESCRIPCĺON DE PARTES www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527...
  • Página 3 Range-cordon outon de décongélation Tiroir ramasse-miettes Frente pour tranches ESPAŇOL Palanca de tostado Almacenamiento de cable Botón de cancelar Botón de control de dorado Botón Bagel Bandeja de migas Botón de descongelamiento Ranuras de tostado www.KALORIK.com TO 45356 SS -200527...
  • Página 4: Important Safeguards

    14. A fire may occur if the appliance is covered or touches flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 5: Polarized Plug Instructions

    If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 6: Short Cord Instructions

    This is normal and does not indicate a defect or hazard. -- Always use the appliance with the Crumb Tray. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 7 Toasting Slots. • Make sure the Crumb Tray is free of food residues and inserted properly. Never use the appliance without the Crumb Tray. Insert the plug into a wall outlet. • www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 8 Place the bread slices into the Toasting Slots. Select the required browning level with the Control Knob. • Press the Toasting Lever down, until it locks in place. The toasting cycle begins, and the CANCEL Button is illuminated. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 9: Bagel Function

    The defrost cycle begins and the DEFROST and CANCEL Buttons are illuminated. • Once the defrost cycle is completed, the Toasting Lever and contents of the Toasting Slots will pop up and the DEFROST and CANCEL Buttons will turn off. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    BAGEL Button is also illuminated. GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT Sign up for the Kalorik email mailing list on www.kalorik.com to receive special offers and recipes and connect with us on social media for daily inspiration.
  • Página 11 It is recommended to store the appliance in a dry place. • Store the appliance on a stable shelf or in a cupboard. To avoid accidents, ensure that both the appliance and its power cord are beyond reach of children or pets. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 12 Toasting Slots, using Browning level too suitable non-metal utensils high Press the CANCEL Button to stop Malfunctioning the cycle and remove the appliance toasts/bagels from the Toasting www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 13 And has been done, toast again on toasted. there will be color the second slot so that the other difference from top to side of the one toast gets the bottom. same inner heating. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 14 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Página 15 Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the address of our authorized KALORIK Service Center).
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    11. Pour éteindre et déconnecter, appuyez sur le bouton d'annulation, puis retirez la fiche de la prise murale. 12. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 17 à celle de l'appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL, SI LE CORDON D'ALIMENTATION PRÉSENTE DES DOMMAGES OU SI L'APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU S'ARRÊTE DE FONCTIONNER ENTIÈREMENT. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 18: Avant La Premiere Utilisation

    N'utilisez pas l'appareil si le contenu est incomplet ou semble endommagé. Renvoyez-le immédiatement. Risque d’étouffement ! - Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Gardez toujours les sacs en plastique, les feuilles et les pièces en mousse hors de portée des www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 19 Lorsque vous utilisez l'appareil sur des meubles en bois, utilisez un tapis résistant à la chaleur pour protéger le bois contre les dommages. Assurez une distance minimale d'au moins 4 pouces autour de l'appareil par rapport aux autres objets, armoires et murs. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 20 / ou du contenu des fentes de grillage. - Les aliments grillés et les fentes de grillage deviennent chauds, faites attention lorsque vous retirez les aliments grillés. Utilisez des ustensiles non métalliques appropriés si nécessaire. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 21: Fonction Bagel

    • Appuyez sur la manette d’enclenchement puis appuyez sur le bouton BAGEL jusqu'à ce qu’ellel se verrouille en place. Le cycle de bagel commence et les boutons BAGEL et CANCEL sont allumés. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 22: Obtenez Plus De Votre Produit

    également allumé. OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT Inscrivez-vous en ligne sur www.kalorik.com sur notre liste de diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    à une prise murale. RANGEMENT : • Avant le stockage, assurez-vous toujours que l’appareil est complètement frais, propre et sec. • Le cordon d'alimentation peut être rangé dans le rangement pour cordon sous l'appareil. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 24 Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec. • Rangez l'appareil sur une étagère stable ou dans une armoire. Pour éviter les accidents, assurez-vous que l'appareil et son cordon d'alimentation sont hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 25: Depannage

    Type d'aliment non Appuyez sur le bouton ANNULER adapté au grillage pour arrêter le cycle et retirer les Niveau de aliments des fentes de grillage, à brunissement trop l'aide d'ustensiles non métalliques élevé appropriés www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 26 ��ôtè griller à nouveau sur la deuxième extérieur. Et il y aura fente afin que l’autre ��ôtè du une différence de grillage ait le même chauffage couleur de haut en intéreur. bas. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 27 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 28 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 29: Consideraciones Importantes

    13. Los alimentos de gran tamaño, los paquetes de papel de aluminio o los utensilios de metal no deben insertarse en el aparato, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 30: Instrucciones De Enchufe Polarizado

    Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en la salida polarizada de una sola manera. Si www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 31: Descripcíon De Partes

    Durante el uso, asegure una amplia ventilación. • Deje que el aparato se enfríe por completo y limpiar el aparato. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 32 Retire las envolturas protectoras de tostadas / bagels antes de colocarlas en las ranuras de tostado. • Gire la perilla de control para ajustar el nivel de dorado. Elija entre los niveles 1 a 6, según sus preferencias. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 33 Seleccione el nivel de dorado requerido con la perilla de control. • Presione la palanca de tostado hacia abajo, hasta que encaje en su lugar. Comienza el ciclo de tostado y el botón CANCEL se ilumina. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 34: Función Bagel

    Seleccione el nivel de dorado requerido con la perilla de control. • Presione la palanca de tostado hacia abajo y luego presione el botón DESCONGELAR, hasta que encaje en su lugar. Comienza el ciclo de descongelamiento y los botones DEFROST y CANCEL se iluminan. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 35: Obtenga Más De Su Producto

    Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado garantizará muchos años de servicio de su electrodoméstico.
  • Página 36: Almacenamiento

    Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como su cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños o las mascotas. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Desconecte el aparato de la toma de Tostadas/bagels corriente y deje que se enfríe. Retire atascados en las las tostadas/bagels con utensilios no ranuras de tostado metálicos. (rotas/demasiado gruesas/demasiado grandes) www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 38 Y habrá una para que el otro lado de la tostado apenas está diferencia de color reciba el mismo calentamiento tostado. de arriba abajo. interno. www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 39: Garantía

    KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 40 Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Ave Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 41 NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 42 NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 43 NOTE/NOTA/REMARQUE www.KALORIK.com TO 45356 SS – 200527...
  • Página 44 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: Para preguntas por favor contacte KALORIK Customer Service / Service Après- Vente/ Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. Ref TO 45356 SS 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit/ Llamada gratuita:...

Tabla de contenido