Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ECM2
DIGITAL CLAMP MULTIMETER
PINCE AMPÈREMÉTRIQUE/MULTIMÈTRE
DIGITALE MULTIMETER/STROOMTANG
MULTÍMETREO DIGITAL/PINZA AMPERIMÉTRICA
DIGITALE STROMZANGE
MULTÍMETRO DIGITAL/PINÇA AMPERIMÉTRICA
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel Tools ECM2

  • Página 1 ECM2 DIGITAL CLAMP MULTIMETER PINCE AMPÈREMÉTRIQUE/MULTIMÈTRE DIGITALE MULTIMETER/STROOMTANG MULTÍMETREO DIGITAL/PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITALE STROMZANGE MULTÍMETRO DIGITAL/PINÇA AMPERIMÉTRICA USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 3: During Use

    ECM2 – DIGITAL CLAMP MULTIMETER 1. Safety Information To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 4 This meter is a handheld 3 1/2 digital clamp meter for measuring DC and AC voltage, AC current, resistance, continuity test and insulation test. Full overload protection, low battery indication and over-range indication are provided. Transformer jaws Trigger Data hold switch Rotary switch LCD display Input jacks Drop-proof wrist strap Barrier indicator ECM2 PEREL...
  • Página 5: Input Jacks

    Set the insulation tester unit range switch to the 2000MΩ position. Use the insulation tester unit of the test leads connect its L, E input connect to being tested installation's. ( Test installation's must be power OFF.) Set the insulation tester power switch to the ON position. ECM2 PEREL...
  • Página 6: Measuring Voltage

    LOW BATTERY INDICATION " BAT " appears on the display SIZE (H x W x L) 37 x 90 x 230 mm (1.46" x 3.54" x 9.06") WEIGHT approx. 320g (including battery) ECM2 PEREL...
  • Página 7 ±1.0% of rdg ± 1 digit 20KΩ 10Ω Overload protection : 500V dc or 500Vrms AC on all ranges 4.7 Continuity Range : 200 Buzzer sound : 50 25 Overload protection : 500VDC / AC rms 5. Accessories Test leads Battery Operating manual ECM2 PEREL...
  • Página 8: Pendant L'utilisation

    For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. ECM2 – PINCE AMPÈREMÉTRIQUE/MULTIMÈTRE 1. Information de Sécurité Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Página 9 CC et AC, des courant AC, des résistances, et peut aussi effectuer des test de continuité et d'isolation. Complètement protégé contre surcharge, des indications de "batterie usée" et de surcharge sont aussi prévu. Mâchoires Gâchette Interrupteur fonction mémoire Sélecteur de plage et de fonction Afficheur LCD Bornes d'entrée Cordon Indicateur barrière ECM2 PEREL...
  • Página 10: Bornes D'entrée

    Mettre le sélecteur de plage sur le testeur d'isolation sur la position 2000MΩ. Utiliser les connexions L, E pour tester l'installation. (L'installation sous test doit être éteinte (Power OFF).) Mettre le commutateur du testeur d'isolation sur la position ON. ECM2 PEREL...
  • Página 11: Mesures De Tension

    INDICATION BATTERIE USEE " BAT " apparaît sur l'afficheur DIMENSIONS (H x W x L) 37 x 90 x 230 mm (1.46" x 3.54" x 9.06") POIDS ± 320g (batterie incl.) ECM2 PEREL...
  • Página 12 Protection contre surcharge : 500V cc ou 500Vrms ac sur toutes les plages 4.7 Continuité Plage : 200 Signal buzzer : 50 Protection contre surcharge : 500VDC / AC rms 5. Accessoires Fils de mesure Batterie Manuel d'opération ECM2 PEREL...
  • Página 13: Tijdens Het Gebruik

    Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. ECM2 – DIGITALE MULTIMETER/STROOMTANG 1. Veiligheidsinformatie Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 14 DC en AC spanningsmetingen, AC stroommetingen, weerstandsmetingen, continuiteits- en isolatie testen. Voorzien zijn een volledig overbelastingsbeveiliging, aanduidingen voor "batterij leeg" en "buiten-bereik". Stroom bekken Trekker Data houd schakelaar Draaischakelaar LCD uitleesvenster Ingangsbussen Anti-val polsbandje Grens aanduiding ECM2 PEREL...
  • Página 15: Functie En Bereik Schakelaar

    Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de functieschakelaar : AC positie. Het transformeer bekken neem de AC stroom op die door de geleider vloeit. Indien het symbool " 1" op het afleesvenster verschijnt, duidt dit op een overbelasting. Een hoger bereik moet dan gekozen worden. Verkeerd Correct ECM2 PEREL...
  • Página 16 Stel de functieschakelaar op de positie en sluit de meetsnoeren tussen twee punten van de te testen schakelaar. Indien er continuïteit is, dit is als de weerstand kleiner is dan 50 Ω, zal de ingebouwde buzzer weerklinken. ECM2 PEREL...
  • Página 17 2000MΩ 1MΩ ±5.0% uitlezing ± 2 digits > 500MΩ 4.4 AC spanning Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 750V ±1.0% uitlezing ± 4 digits Ingangsimpedantie : ≥ 9MΩ op alle bereiken Overbelastingsbeveiliging : 750V piek of 750Vrms AC op alle bereiken ECM2 PEREL...
  • Página 18 Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. ECM2 – MULTÍMETREO DIGITAL/PINZA AMPERIMÉTRICA 1. Información de seguridad A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el...
  • Página 19: Durante El Uso

    ¡Gracias por haber comprado el ECM2! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Este multímetro portátil ha sido diseñado con un display LCD de 3 1/2 dígitos y una pinza amperimétrica con función de prueba de aislamiento (unidad de prueba de aislamiento de 500V opcional).
  • Página 20: Mantenimiento

    El conector de entrada, al que se ha conectado la punta de prueba roja, depende de la función seleccionada. Se conecta un comprobador de aislamiento con bananas a la conexión EXT para medir la resistencia de aislamiento. ECM2 PEREL...
  • Página 21: Medición De Corriente

    La polaridad de la punta de prueba roja se indicará mientras que mide la tensión. Y eso, solamente durante la medición de tensión continua. Si aparece la indicación " 1" en el display, significa que el valor es superior al valor máximo de esta gama. Por lo tanto, debe elegir una gama superior. ECM2 PEREL...
  • Página 22: Medición De Resistencia

    ±2.0% lectura ± 5 dígitos >800A Rango de frecuencia : 50Hz a 60Hz Respuesta : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal Protección de sobrecarga : 1200A para máx. 60 segundos Apertura de las mordazas : 2" (5cm) ECM2 PEREL...
  • Página 23: Resistencia

    Desconecte las puntas de prueba de cualquier circuito, antes de abrir el multímetro. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. ECM2 PEREL...
  • Página 24 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf der ECM2! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 25: Wartung Und Pflege

    Gerät nicht funktionieren. 2.2 Zange Die Zange nimmt den Strom auf, der durch die Leitung fließt. Drücken Sie auf den Abzug um die Klemmen zu öffnen. Wenn Sie den Abzug loslassen, dann werden die Klemmen schließen. ECM2 PEREL...
  • Página 26: Data Hold-Funktion

    Stromzange sind der Wert des Isolationswiderstands. Wenn Sie den Isolationstester nicht verwenden, sollen Sie den Stromschalter auf AUS setzen und sollen die E und L-Klemmen entfernt werden. So werden Sie die Lebensdauer der Batterie verlängern und einen Elektroschock vermeiden können. ECM2 PEREL...
  • Página 27 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) SPANNUNGSVERSORGUNG 9V Batterie ZUBEHÖR Bedienungsanleitung, Messleitungen LOW-BATTERY-ANZEIGE "BAT" erscheint auf dem Display MAßE (H x B x L) 37 x 90 x 230 mm (1.46" x 3.54" x 9.06") GEWICHT ungefähr 320g (inkl. Batterie) ECM2 PEREL...
  • Página 28 Genauigkeit ±1.0% (rdg) effektiv ± 3-stellig 200Ω 0.1Ω ±1.0% (rdg) effektiv ± 1-stellig 20KΩ 10Ω Überlastungsschutz: 500V dc oder 500Vrms AC für alle Bereiche 4.7 Durchgang Bereich : 200 Summer : 50 25 Überlastungsschutz: 500VDC / AC rms ECM2 PEREL...
  • Página 29 Em caso de dúvidas, contacte contacte as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos que tenha adquirido o ECM2! Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar. Caso o aparelho se tenha danificado durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 30: Durante O Uso

    Mantenha o corpo isolado usando roupa seca,sapatos de borracha ou qualquer outro material de isolamento aprovado. 1.3 Símbolos Junto a este produto incluiu-se información importante sobre o funcionamento e manutenção Presença de voltagem elevada Massa Duplo isolamento (Protecção CAT II) ECM2 PEREL...
  • Página 31 Ligue a ponta de teste preta na entrada “COM” e a ponta de teste vermelha na entrada “V Ω” durante a utilização. O conector de entrada, ao qual foi ligada a ponta de teste vermelha, depende da função seleccionada. Ligar un comprovador de isolamento com bananas na entrada EXT para medir a resistência de isolamento. ECM2 PEREL...
  • Página 32: Teste De Isolamento

    E isso, apenas durante a medição de tensão continua. Caso apareça a indicação " 1" no display, isso significa que o valor é superior ao valor máximo desta gama. Portanto, deve optar por uma gama superior. Medição de resistência ECM2 PEREL...
  • Página 33: Teste De Continuidade

    Resposta : resposta média, calibragem em rms de uma onda sinusoidal Protecção contra sobrecarga : 1200A para máx. 60 segundos Aperto das braçadeiras : 2" (5cm) 4.3 Teste de isolamento Com uma unidade de teste de isolamento de 500V (opcional) Gama Resolução Precisão Nota ECM2 PEREL...
  • Página 34 CUIDADO Desligue as pontas de teste de qualquer circuito, antes de abrir o multímetro. Para mais informação sobre este produto, visite a nossa página web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. ECM2 PEREL...

Tabla de contenido