PSS) Use solamente el adaptador *ADVERTENCIA – de pared específico del Sound ID para este producto, ya que mejora su rendimiento y aumenta sus características de seguridad. p e r s o n a l s o u n d s y s t e m...
CARACTERÍSTICAS DEL PSS Módulo auricular vista frontal Auricular de gancho Indicador luminoso y del estado “en uso” Tecla de alternancia entre Volumen y Tecla principal: Programas del sonido Encender/ apagar, responder a una llamada, Activar / desactivar terminar una llamada y la función Mute...
Cuando se le solicite la búsqueda de dispositivos, seleccione SOUND ID. El teléfono lo buscará y preguntará si quiere adherirlo al dispositivo. Seleccione SÍ. Se le pedirá entonces un CÓDIGO DE ACCESO, LLAVE DE ACCESO o CÓDIGO PIN.
Una vez conectado, el parpadeo cesará. En caso de que no se produzca la conexión, el parpadeo cesará tras 60 segundos y entonces, sólo el modo conversación y el modo Companion (opcional en algunos modelos de PSS) estarán disponibles. Apagar...
Colocación del módulo auricular 1. Coloque el módulo auricular en el oído DERECHO con el micrófono apuntando hacia abajo. El PSS sólo funciona en el oído DERECHO. 2. Pulse el módulo auricular dentro del oído mientras lo gira hacia atrás,...
Para subir o bajar el volumen, pulse la tecla con rapidez. Cada vez que pulse la tecla, el volumen sube o baja un punto. El PSS “memorizará” el nivel de volumen para este modo. En el nivel de volumen más bajo, el mdo conversación se desactiva, es decir el módulo auricular no amplificará...
USO DEL MODO TELÉFONO Para usar el modo teléfono, primero tiene que conectar el módulo auricular del PSS con el teléfono móvil con Bluetooth (vea Instrucciones para conectar el Bluetooth) El modo teléfono permite la movilidad por ser inalámbrico y manos libres. Con tan sólo tocar una tecla puede contestar y terminar llamadas, usar la llamada en espera y la función mute.
Cada vez que pulse la tecla, el volumen sube o baja un punto. Cuando alcance el volumen máximo o mínimo, oirá un pitido cada vez que pulse la tecla. El PSS “memorizará” el nivel de volumen para este modo. Este nivel de volumen puede ser distinto al del modo conversación.
en la solapa o cuello de una persona, se captará y amplificará su voz. El micrófono Companion permanece conectado al módulo auricular en un radio de 9 metros, aunque esto depende del entorno de transmisión (p. ej. que no haya obstrucción debido a las paredes o que se produzcan interferencias con otros dispositivos inalámbricos).
ESTADO DE LA BATERÍA RECARGABLE El PSS utiliza pilas recargables. Si la pila está baja, el indicador de estado empezará a parpadear en rojo. Entonces el módulo auricular también pitará. Por otra parte puede verificar el estado pulsando la tecla principal.
único trámite es reparar o reemplazar según se estipula en el presente manual. En ningún caso la responsabilidad de Sound ID excederá del coste de corregir los defectos según se estipula en el presente manual, y dichas responsabilidades concluirán una vez el período de garantía haya finalizado.
Página 14
El PSS tiene la finalidad de subsanar los problemas de audición. La recomendación de un profesional determinará la adecuación de uso de este dispositivo en cada paciente. Por otro lado, el PSS está diseñado para las pérdidas de audición leves y moderadas. Marca comercial y marca registrada ®...
Página 15
Transmisor fabricado por Sound ID para su incorporación a los productos de Sound ID. El fabricante del sistema de transmisión inalámbrica de datos incorporado al producto de Sound ID declara que el módulo cumple con la siguiente directiva y normas: Directiva 1999/5/EG (Directiva R&TTE): UNE-EN 300328-2 V1.2.1 (11-2001), Sistemas y Equipos de Radio...
Página 16
PSS. La información de los manuales de instrucciones de Sound ID es correcta en el momento de su impresión. Sound ID se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier informa- ción o especificación sin previo aviso. La información de los manuales de instrucciones de Sound ID se proporciona “tal...