Distinguido cliente, Le agradecemos su confianza en CASALS POWER TOOLS. Gracias a su continuo esfuerzo e innovación, junto con el hecho de superar los más estrictos controles de calidad, CASALS POWER TOOLS desarrolla potentes herramientas eléctricas para los trabajos más duros.
• No permita que se acerquen niños ni otras personas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben ser adecuados para la toma de corriente utilizada. Nunca modifique el enchufe de ninguna forma.
Página 17
drogas, alcohol o medicamentos. Un instante de descuido mien- tras trabaja con herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. • Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. Usar elementos tales como máscara antipolvo, zapatos con suela antideslizante de seguridad, casco o protección auditiva, en las condiciones apropiadas, ayuda a reducir el riesgo de posibles lesiones.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • No fuerce la capacidad de trabajo de la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará un trabajo mejor y más seguro, acorde con la finalidad para la que fue diseñada. •...
cas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las empuñaduras y las superficies de sujeción están resbaladizas no permiten controlar adecuadamente la herramienta en situaciones imprevistas. MANTENIMIENTO • Haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, em- pleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
Página 20
parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., ya que aumentaría el riesgo de incendio. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están daña- dos. • Antes de conectar el aparato a la red, compruebe que el voltaje in- dicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
realizar cualquier operación de limpieza. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de sustituir cual- quier accesorio. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. • Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional ni industrial.
En caso de que su modelo de aparato no disponga de los acceso- rios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. INSTRUCCIONES DE USO NOTAS PREVIAS AL USO: • Compruebe que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
distribuyendo su peso uniformemente y manteniendo los pies en una posición segura mientras sujeta el aparato firmemente con ambas manos para evitar movimientos peligrosos. • Para evitar un arranque brusco, el aparato se activa de manera progresiva. FUNCIÓN DE LUZ: •...
gotas de detergente y séquelo a continuación. • No utilice disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. • No permita que penetre agua ni ningún otro líquido por las aber- turas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
Página 25
• En vacío: Vibración = 0,93 m/s , K = 1,5 m/s • Operación continua con carga de corta duración • No utilice el aparato cerca de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. • Nota: Estas características pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso, debido a mejoras en el producto.
Este símbolo significa que la herramienta es de clase II. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca CASALS descritos en este manual VTA300 están en con- formidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745-1, EN 60745-2-1: 2010, 60745-2-2: 2010, EN 55014-1,...