CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Ruidos Consejos Información técnica Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
• Asegúrese de que las especificaciones • No coloque bebidas con gas en el eléctricas de la placa coinciden con las congelador. Se creará presión en el del suministro eléctrico de su hogar. En contenedor de la bebida. caso contrario, póngase en contacto •...
• El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato no refrigeración que está cerca del dañan la capa de ozono. intercambiador de calor. • La espuma aislante contiene gas inflamable.
la placa de características, una etiqueta No coloque el estante de vidrio situada en el interior del aparato. por encima del cajón de El proceso de congelación dura 24 horas: verduras y del estante de durante ese tiempo no deben añadirse botellas para asegurar una otros alimentos para congelar.
Descongelación antes de volver a comprobar el indicador de temperatura. Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será...
• No guarde en el frigorífico productos • el hielo que se consume inmediatamente como plátanos, patatas, cebollas y ajos, después de extraerlo del congelador a menos que estén empaquetados. puede provocar quemaduras por congelación en la piel; Consejos sobre la congelación •...
Descongelación del congelador El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con PRECAUCIÓN! No utilice agua templada y un jabón neutro. herramientas metálicas afiladas 2. Revise y limpie periódicamente las para raspar la escarcha del juntas de la puerta para mantenerlas evaporador, ya que podría limpias y sin restos;...
el aparato durante dos o tres horas con 4. Limpie el electrodoméstico y todos sus dicho ajuste. accesorios 7. Vuelva a introducir los alimentos que 5. Deje la puerta o puertas abiertas para retiró previamente. que no se produzcan olores desagradables.
Página 11
Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en- en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes.
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío cir- frío en el aparato. cula libremente en el aparato. 3. Cambie la bombilla por una nueva de la Si el consejo anterior no ofrece misma potencia y específicamente resultados, llame al servicio diseñada para electrodomésticos (la técnico autorizado más...
se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional...
separación superior haga tope contra el Finalmente, compruebe que: mueble de cocina. • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno).
Página 15
4 mm 44 mm 9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. 7. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 10. Instale la rejilla de ventilación (B). 11. Fije las tapas (E) a la bisagra. 8.
Página 16
19. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 14. Vuelva a apretar los tornillos de la pieza 90°. (G). 20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) 15. Fije la pieza (H) a la pieza (G). en la guía (Ha).
25. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). 8 mm 23. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. Finalmente, compruebe que: 24. Alinee las puertas del mueble de cocina • Todos los tornillos están apretados. y del aparato mediante el ajuste de la •...
INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1446 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
INNEHÅLL Säkerhetsinformation Skötsel och rengöring Säkerhetsföreskrifter Felsökning Användning Installation Daglig användning Buller Råd och tips Teknisk information Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att • påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. • Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena • såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
• Anslut stickkontakten till eluttaget endast • Frys inte mat igen som en gång tinats. i slutet av installationen. Kontrollera att • Följ förvaringsanvisningarna på stickkontakten är åtkomlig efter förpackningen till den frusna maten. installationen. Inre belysning • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget.
Temperaturreglering 2. Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att få höga kylnivåer. Temperaturen regleras automatiskt. FÖRSIKTIGHET! Om En medelhög inställning är i produkten är inställd på en låg regel bäst. temperatur och Den exakta inställningen bör omgivningstemperaturen är hög dock väljas med hänsyn till att eller full med matvaror, kan temperaturen inne i produkten...
Den största mängd mat som kan frysas Symbolen vid sidan av kylen anger det inom 24 timmar anges på typskylten som kallaste området i kylen. sitter på insidan. Om "OK" visas (A) lägger du in färska Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in matvaror i området som indikeras med andra livsmedel som ska frysas under symbolen, om inte (B) justerar du...
Tips för kylning av färska • frysprocessen tar 24 timmar, inga andra livsmedel livsmedel får läggas i frysen under denna tid. För att få bästa resultat: • frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet. • Förvara inte varm mat eller flyktiga •...
Allmänna varningar normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare FÖRSIKTIGHET! Koppla loss som sitter ovanför kompressorn på produkten från eluttaget innan produktens baksida, där vattnet avdunstar. du utför någon form av Det är viktigt att regelbundet rengöra underhåll.
Långa uppehåll FÖRSIKTIGHET! Ta inte i fryst mat med våta händer. Följ nedanstående anvisningar om Dina händer kan frysa fast i produkten inte skall användas på länge: matvarorna. 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 3. Öppna luckan. 2. Plocka ur alla matvaror. För att påskynda avfrostningsprocessen 3.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstemper- atur före infrysning. Locket är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av dör- stängt. ren”. Vattentömningspluggen är Placera vattentömningspluggen inte korrekt placerad. på rätt sätt. Matvaror är inte ordentligt Förpacka matvarorna orden- förpackade.
4. Sätt tillbaka lampglaset. 5. Dra fast lampglaset med skruven. 6. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 7. Öppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt ut den gamla lampan mot en ny 3.
Omhängning av dörr Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. 1. Lossa och avlägsna den övre sprinten. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så...
Página 31
8. Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E). Ta bort DX- delen vid höger gångjärn, och SX-delen i det motsatta fallet. 4. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. 5. Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm.
Página 32
17. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 10. Montera ventilationsgallret (B). 11. Montera gångjärnstäckningarna (E) på 90° gångjärnen. 12. Säkra produkten i sidled mot köksskåpets sidovägg. 21 mm 13. Lossa skruvarna till del (G) och flytta del (G) till köksskåpets sidovägg.
8 mm 22. Ta bort stöden och markera ett avstånd 25. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). på 8 mm från köksluckans ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). 8 mm Kontrollera slutligen följande: • Att alla skruvar är åtdragna. 23.
BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! TEKNISK INFORMATION Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1446 Vikt Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet.