HP Color LaserJet Enterprise M554 Serie Guia De Instalacion página 14

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Enterprise M554 Serie:
Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr
LV
programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne.
Ja tīkla kabelis tika pievienots iepriekš, pārejiet uz nākamo sadaļu.
Mac: pievienojiet USB kabeli tagad.
PIEZĪME:
Kabeļi nav iekļauti printera komplektā.
„Windows": nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti
LT
per kitą etapą diegiant programinę įrangą. Jei tinklo kabelis buvo
prijungtas anksčiau, pereikite prie kito skyriaus.
„Mac": prijunkite USB laidą.
PASTABA.
Laidai prie spausdintuvo nepridedami.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under
NO
programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble
koblet til tidligere, kan du gå videre til neste del.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MERK:
Kablene følger ikke med skriveren.
Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie zostanie
PL
wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w
następnym kroku). Jeśli kabel sieciowy został już wcześniej
podłączony, przejdź do następnej sekcji.
System Mac: Teraz podłącz kabel USB.
UWAGA:
Kable nie są dołączone do drukarki.
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
PT
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção.
Mac: conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest
RO
lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă era
deja conectat cablul de reţea, treceţi la secţiunea următoare.
Mac: Conectaţi acum cablul USB.
NOTĂ:
Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
Windows. не подключайте кабель USB, пока не появится
RU
соответствующее приглашение во время установки ПО на
следующем этапе. Если ранее был подключен сетевой кабель,
перейдите к следующему шагу.
Mac: Подключите кабель USB сейчас.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Кабели не входят в комплект поставки принтера.
Windows: Nemojte da povezujete USB kabl dok to ne bude
SR
zatraženo od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Ako
ste već priključili mrežni kabl, pređite na naredni odeljak.
Mac: Povežite sada USB kabl.
NAPOMENA:
Kablovi se ne isporučuju uz štampač.
Windows: nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru
SK
v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový
kábel pripojený, prejdite na ďalšiu časť.
Mac: Teraz pripojte kábel USB.
POZNÁMKA:
Káble sa nedodávajú s tlačiarňou.
Windows: Kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani
SL
med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste
omrežni kabel že priključili, nadaljujte z naslednjim razdelkom.
Mac: Priključite kabel USB.
OPOMBA:
Kabli niso priloženi tiskalniku.
Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det
SV
under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln
anslöts tidigare går du vidare till nästa steg.
Mac: Anslut USB-kabeln nu.
OBS!
Kablarna medföljer inte skrivaren.
Windows: Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene
TR
kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosunu önceden
bağladıysanız sonraki bölüme geçin.
Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın.
NOT:
Kablolar yazıcıya dahil değildir.
Windows: Не під'єднуйте USB-кабель, доки на наступному етапі
UK
інсталяції ПЗ не з'явиться відповідний запит. Якщо раніше було
під'єднано мережевий кабель, перейдіть до наступного розділу.
Mac. Під'єднайте кабель USB.
ПРИМІТКА.
Кабелі не входять до комплекту поставки принтера.
‫ إال بعد مطالبتك بذلك أثناء تثبيت‬USB ‫: ال تقم بتوصيل كبل‬Windows
‫البرامج في الخطوة التالية. إذا تم توصيل اكبل الشبكة سابق ً ا، فانتقل‬
14
.‫إلى القسم التالي‬
.‫ اآلن‬USB ‫: وص ّ ل كبل‬Mac
.‫ال يتم إرفاق الاكبالت مع الطابعة‬
AR
:‫مالحظة‬
loading