Página 2
Reference Description Empuñadura universal de la gama POWERCOUP PW2. THD600 Cortasetos con cabezal regulable, longitud de la hoja 600 mm (23,5’’). THD700 Cortasetos con cabezal regulable, longitud de la hoja 700 mm (27,5’’). THS700 Cortasetos con cabezal regulable, longitud de la hoja 700 mm (27,5’’).
Índice PRECAUCIONES ANTES DE USAR _____________________________________ 4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL________________________________ 4 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE __________________________________ 4 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO _____________________________________ 5 CARACTERISTICAS __________________________________________________ 5 VISTAS DE ACCESORIOS _____________________________________________ 5 GUÍA DEL USUARIO _________________________________________________ 6 Instalacion y conexion ______________________________________________ 6 USO DE LA MÁQUINA ___________________________________________ Freno de parada de cadena _______________________________________...
PRECAUCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA. Leer todos los consejos de seguridad y todas las instrucciones. No seguir los consejos y las instrucciones puede ocasio- nar un choque eléctrico, un incendio y/o una herida grave. Conservar todos los consejos y todas las instrucciones para poder leerlas de nuevo más adelante.
Batería 120Wh Pértiga Réf : PW205S Empuñadura 10,4 Amp. 3,1 Amp. 2,5Amp. Réf : PW930 - PW1830 Réf : PW2 Réf : L810B Réf : 731B Réf : 831B - PWT1650 L810B F3015 F3010 Estas características se dan a título indicativo. No son contractuales en ningún caso ni podrán modificarse para su perfeccionamiento sin previo aviso.
GUÍA DEL USUARIO INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Usar únicamente las baterías de marca INFACO con una tensión de alimentación de 48 voltios. En condiciones de lluvia, la mochilla de la batería debe llevarse obligatoriamente debajo de ropa impermeable con el fin de evitar que el conjunto de la batería y la caja de mandos se mojen.
LLENADO DE ACEITE INFACO le aconseja que utilice su aceite, ya que es muy fluido, pasa bien y es biodegradable a más del 90%, además está disponible en dos envases: Bidón de 5L ref.L TR500HC Bidón de 1L ref.L TR100HC Fuera de las operaciones de corte, es imprescindible poner el protector de cadena.
TENSIÓN DE LA CADENA ATENCIÓN existen grandes riesgos de corte en esta operación.Es imprescindible llevar guantes. Este dispositivo es automático, no tocar la guía ni la cadena. ATENCIÓN en funcionamiento la temperatura de la cadena y la guía aumenta. Por consiguiente, existen riesgos de quemaduras y será...
ALMACENAMIENTO Cuando se vaya a guardar la sierra eléctrica, le aconsejamos purgar el aceite, y guardarlo en una caja, ya que pueden producirse rezumamientos de aceite.
TRANSPORTE Durante el transporte de la sierra eléctrica, le aconsejamos purgar el aceite, y guardarlo en una caja, ya que pueden producirse rezumamientos de aceite. Caja...
Página 13
Primer inicio : Presionar brevemente dos veces el gatillo = ON Salida del modo de espera : Presionar brevemente dos veces el gatillo = ON Funcionamiento normal : Una presión larga en el gatillo = ON Relaja el gatillo = OFF Debe mantener ambas manos La máquina está...
Página 17
Primer inicio : Presionar brevemente dos veces el gatillo = ON Salida del modo de espera : Presionar brevemente dos veces el gatillo = ON Funcionamiento normal : Una presión larga en el gatillo = ON Relaja el gatillo = OFF...
PRECAUCIONES DE EMPLEO Y SEGURIDAD Controlar el funcionamiento del freno de cadena varias veces por día. Controlar la tensión de la cadena, varias veces al día. Debe mantener ambas manos. Para el transporte, el almacenamiento, mantenimiento, conservación de la máquina o de cualquier otra operación fuera de las operaciones relacionadas con la función de la herramienta, desconectar obligatoriamente la máquina.
Página 19
Traccion Cuando la cadena del extremo de la guía toca la madera, se produce un fenómeno de REBOTE. TRACCIÓN Cuando la cadena debajo de la guía toca la madera, se produce un fenómeno de TRACCIÓN. EMPUJE Cuando la cadena encima de la guía toca la madera, se produce un fenómeno de EMPUJE.
CONTROL DE LA LUBRICACIÓN ATENCIÓN, la lubricación es indispensable para el buen funcionamiento de una sierra eléctrica. Por tanto, es importante asegurarse que la lubricación funciona correctamente. INFACO le aconseja su aceite muy fluido, fluente y biodegradable a más del 90%. Está...
EMANTENIMIENTO Y CONSERVACION Todas las operaciones de servicio o mante- nimiento se deben realizar con la máquina desconectada de todas las fuentes de energía. Adaptar estos intervalos de mantenimiento en función de uso de la máquina. En uso ocasional, espacie los intervalos. En uso intensivo, intervalos más cortos.
MANTENIMIENTO DE LA GUÍA CADENA TR807G Longitud 8"" Sonda de medición 0,043" Ensuciamiento Rebabas Desgaste Piñón de guía Grasa Cualquier otro fallo de aspecto o desgaste Una guía se usa por el lugar donde se corta más a menudo. Para conservar un desgaste lo más regular posible, se aconseja darle la vuelta a la guía frecuentemente. Para desmontar y volver a montar la guía cadena consultar el capítulo “Sustitución de la cadena o de la guía cadena”.
AFILADO DE LA CADENA Si no tiene ninguna experiencia del afilado de cadena, se aconseja encarecidamente recurrir a su minorista que está habilitado para afilar la cadena de su podadora. Material recomendado: - Lima Ø 3,2 mm - Afiladora eléctrica de disco de 3,2 mm Afilado recomendado : TR807C Retirada limitador...
EL ENGRASE Productos recomendados: Grasa litio ref : 352B - Grasa ref : B400G INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para la herramienta ATENCIÓN.!A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de herida y de incendio durante la utilización de herramientas eléctricas, observe las medidas de seguridad fundamentales siguientes.
Página 32
Fuera de las operaciones relacionadas con la función de la herramienta, la empuña- dura POWERCOUP PW2 y sus accesorios deben ser desconectados y almacenados en sus envases. La empuñadura POWERCOUP PW2 debe ser desconectada de todas las fuentes de energía en lo siguiente: - Servicing.
Página 33
Sea vigilante, mire lo que está haciendo y demuestre tener sentido común cuando utiliza la herramienta. No utilizar una herramienta cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante la utilización de una herramienta puede herir gravemente a las personas.
Página 34
5) Mantenimiento y limpieza Mandar limpiar la herramienta por un reparador calificado por INFACO que utiliza solamente piezas de recambio de marca INFACO. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta. No acerque ninguna parte del cuerpo a la cadena de corte cuando la herramienta está funcionando. Antes de poner en marcha la herramienta, asegurarse de que la cadena de corte no esté...
CONDICIONES DE GARANTIA La empuñadura POWERCOUP PW2 está garantizado por dos años contra cualquier vicio o defecto de fabricación. Esta garantía corresponde a una utilización normal del aparato y excluye : - las averías debidas a la inadecuada o falta de mantenimiento - las averías debidas a un uso incorrecto,...
Mantenga cuidadosamente sus herramientas. Verificar a menudo el estado de la ficha y del cable de alimentación y, en caso de deterioro, haga lo sustituir por un especialista reconocido. Mantenga el POWERCOUP PW2 seco y exento de aceite y de grasa.
HOJA REVENDEDOR Hoja a conservar por el revendedor Mes / año de fabricación : ........Modelo: Apellidos : ............................Nombre : ............................. Razón social : ..........................Dirección completa : ........................................................Población : ............................Código Postal : ..........Teléfono : ........... FIRMA CLIENTE Fecha de compra : ../../..
Página 38
RETAILER Para conservar por el distribuidor para archivo clientes INFACO MOTO GARDEN SA EDUARDO PONDAL S/N Parcela 58 15688 SIGUEIRO - OROSO...
MATERIAL FABRICADO EN FRANCIA Constructor: : INFACO S.A.S. - 81140 CAHUZAC-SUR-VÈRE (FRANCE) Tipo : TRONCONNEUSE ELAGUEUSE TR8 Peso de la podadora POWERCOUP PW2 : 2400g Potencia máxima : 1100 W Tensión de la batería : 48 Volts Estas características se dan a título indicativo. No son bajo ningún concepto contractuales y pueden ser modificadas en un afán de perfeccionamiento sin aviso previo.
- La personne autorisée à constituer le dossier technique au sein d’INFACO est M.ALVAREZ Grégory. The person authorized to compile the technical file within the company INFACO is Mr. Gregory ALVAREZ. POWERCOUP PW2 - TR8 Niveau de pression acoustique pondéré A au poste de travail, LpA...