If continuous operation of the fan is essential to the safe functioning of any other equipment, adequate warning devices must be installed to assure safe operation at all times. Hoffman temperature switch (catalog number ATEMNO) can be used to activate an alarm or warning light to indicate high enclosure temperatures.
équipement, il faut installer des dispositifs de mise en garde adéquats pour garantir le fonctionnement sécuritaire en tout temps. On peut utiliser un thermocontact Hoffman (numéro de catalogue ATEMNO) pour actionner une alarme ou un voyant d’avertissement pour indiquer les températures élevées de l’enceinte.
El interruptor de temperatura de Hoffman (Número de Catálogo ATEMNO) se puede utilizar para activar una alarma o una luz para indicar altas temperaturas en la caja.
Página 7
Follow the general fan package application guidelines outlined in the Hoffman catalog. Note: Type 12 cooling fan package and exhaust grille are designed to be installed on the vertical sides of the enclosure only.
Página 8
Prévoir un dégagement pour le panneau électrique et les tiges de fixation. Suivre les lignes directrices générales sur l’installation du ventilateur contenues dans le catalogue Hoffman. Note : Le ventilateur de refroidissement de Type 12 et la grille d’échappement sont conçus pour être installés sur les parois verticales de l’enceinte seulement.
Página 9
Hoffman. Nota: El paquete de Ventilador y rejilla de salida Tipo 12 están diseñados para ser instalados únicamente en los costados verticales de un gabinete. No instalar este producto en la parte superior de un gabinete.