DANGER: No operation without silencer (extreme dB levels/ear injuries)!
PELIGRO: ¡Nunca use el equipo sin silenciador ya que existe riesgo de daños auditivos!
PERIGO: Deve ser evitada a operação sem silenciador (risco de danos auditivos)!
DANGER: The exhaust is under pressure and this may cause injuries (eye injuries)!
PELIGRO: ¡La salida de aire está bajo presión y puede causar lesiones en los ojos!
PERIGO: A saída de ar está sob pressão e isso pode causar ferimentos (olhos)!
OPERATION AND MAINTENANCE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4. IMPORTANT: After the initial run and at least once a month, check the correct
mounting of the vibrator, the air connection and the silencer.
IMPORTANTE: Después de la puesta en marcha inicial y por lo menos una vez
al mes, compruebe el correcto montaje del vibrador, la conexión de aire y el
silenciador.
IMPORTANTE: Após o primeiro funcionamento bem como ao menos uma vez
ao mês verifique a fixação correta do vibrador, conexão de ar e silenciador.
5. If you notice a loss of power of the vibrator or if it even stops, then remove the silencer. If the vibrator
operates now, wash out the silencer or replace it.
Si usted nota una pérdida de potencia del vibrador/impactador o si incluso se detiene, desmonte el
silenciador, lávelo o sustitúyalo.
Caso seja verificada uma redução de potência ou até mesmo uma parada do vibrador, verifique o
silenciador e lave-o ou substitua-o.
WARNING:
Wear ear protection during above procedure!
ADVERTENCIA: ¡Use protección auditiva al realizar los trabajos
descritos antes!
ADVERTÊNCIA : Use proteção auricular durante os trabalhos!
6. The ball bearings are lubricated for life. Oiled air however will not harm the operation of the
GTRF-vibrator.
Los cojinetes de bolas tienen lubricación permanente. El vibrador no necesita lubricación por aire, pero
tenerla no afecta al funcionamiento.
Os rolamentos têm lubrificação permanente. O vibrador não necessita lubrificação a ar, mas esta não
prejudica o funcionamento.
7. Possible faults: (• after installation /
• compressed air connected to air outlet port
• air line too narrow or too long
Posibles errores: (• después de la instalación /
• aire comprimido conectado al puerto de salida de aire
• conducto de aire aprisionado o demasiado largo
Possíveis falhas: (• após nova montagem /
• Ar comprimido conectado à saída
• Tubulação de alimentação estreita ou longa demais
8. Repairs / spare parts: Repairs may only be performed by trained personnel. Spare parts can be
ordered based on the model number.
Reparaciones / recambios: Las reparaciones deben ser realizadas por personal capacitado. Las piezas
de repuesto se pueden encargar siguiendo el número de modelo.
Reparos / peças de reposição: Reparos podem ser realizados somente por pessoal treinado. Peças de
reposição podem ser pedidas pelo número de modelo.
9. The parts of used vibrators can be recycled:
body, threaded end caps —› stainless steel
rotor —› aluminium anodized
ball bearings —› steel
imbalance weight —› brass or GTRF-S type only —› heavy metal
Las partes de un vibrador usado pueden ser recicladas:
caja, tapa —› acero inoxidable
rotor —› aluminio anodizado
cojinetes de bolas —› acero
peso del contrapeso —› en modelos de latón GT-S —› metal pesado
As peças de um vibrador usado podem ser recicladas:
Carcaça, Tampa —› Aço inoxidável
Tampa, rotor —› Alumínio anodizado
Rolamentos —› Aço
Pesos de balanceamento —› Latão ou para tipos GT-S —› Metal pesado
NOTE:
For technical details / information:
AVISO:
Para obtener más información técnica / detalles:
AVISO:
Para dados técnicos / informações:
- during operation)
- leakage: check air supply line
- air tube / hose buckled
- silencer clogged: wash out with paraffin or
replace.
- ball bearings worn out, replace
- durante el funcionamiento)
- fuga: comprobar la línea de suministro de aire
- manguera de aire doblada
- Silenciador obstruido: lavar con gasolina pura o
recambiar
- cojinetes de bolas desgastados, sustituir.
- durante a operação)
- Vazamento: Verificar alimentação
- Mangueira de ar dobrada
- Silenciador entupido: lavar com querosene ou
substituir.
- Rolamentos desgastados, substituir.
www.findeva.com
© by Findeva, Switzerland 2014
GTRF Vibrator