Página 2
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT...
Página 3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Válido desde el número de serie: 280RXT 80001 --> NÚM. DE SERIE CAMBIO FECHA Cambio de autonivelación 24.5.2018...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT TABLE OF CONTENTS AL OPERADOR ......................7 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD ............ 8 1.2. USO PREVISTO DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO ........8 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ................... 9 2.1. ESQUEMAS DE DIMENSIONES ..............10 2.2.
Página 5
5.3. EN CASO DE EMERGENCIA ................. 50 5.3.1. Cuando existe riesgo de pérdida de estabilidad ............50 5.3.2. En caso de interrupción de la alimentación eléctrica (unidad de alimentación / motor de combustión) ............50 5.3.3. En caso de que la batería de descenso de emergencia esté agotada ......51 5.3.4.
Página 6
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT...
AVISO válidas en el emplazamiento de trabajo. Dinolift Oy desarrolla continuamente sus productos. Por ese motivo, puede que el contenido PELIGRO de este manual no siempre se corresponda plenamente con la versión más reciente del producto. Dinolift Oy se reserva el derecho a modificar el producto sin notificación previa.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD La unidad es una plataforma de trabajo aéreo autopropulsada y con ruedas. Esta plataforma de trabajo aéreo cumple la norma EN280 tipo 1, que solo permite el accionamiento mientras la pluma se encuentra en la posición de transporte.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA 280RXT Altura de trabajo máx. 28,0 m (91 pies 10") Altura máx. de plataforma 26,0 m (85 pies 4") Alcance máx. 16,0 m (52 pies 6") Giro de la pluma continuo Giro de la plataforma 180° Brazos giratorios 1,6 m (63") / 140°...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 2.3. EJEMPLO DE PLACA DE CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Cada máquina dispone de una placa de características que se muestra en la siguiente imagen. En la placa de características se marcan el nombre y dirección del fabricante de la máquina, el número de serie de la máquina y otra información relevante de la máquina.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas en el diseño de la máquina: SFS-EN 280:2015; EN 13849-1:2015; SFS-EN 60204-1/A1; SFS-EN-ISO 12100:2010 Persona autorizada para elaborar el archivo técnico: Santtu Siivola Ingeniero jefe Dinolift Oy, Raikkolantie 145, 32210 Loimaa, FINLANDIA Loimaa 30.06.2017 -----------------------------------------...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 2.5. MODELO DEL PROTOCOLO DE INSPECCIÓN DE LA PLATAFORMA DE ACCESO TEST CERTIFICATE DATE: START-UP TESTS: Inspection place: Dinolift Oy Inspector's signature: BASIC INFORMATION Manufacturer: Dinolift OY Place of manufacture: Finland Address: Raikkolantie 145...
Página 15
E. SAFETY AND CONTROL DEVICES F. SAFETY FEATURES 1. Safety limit switches 1. Prevention of unauthorized use 2. Sound signal 2. Locking device, covers and guards 3. Emergency descent system 3. Prevention of lifting 4. Protection of controls 4. Prevention of opening of support 5.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT SEGURIDAD En este capítulo se describen todas las instrucciones y advertencias de seguridad fundamentales y relevantes para el transporte, uso y mantenimiento del elevador. PELIGRO Si no se cumplieran estas instrucciones y normativas de seguridad, podrían producirse ADVERTENCIA lesiones graves e incluso la muerte.
TRANSFERENCIAS Tenga en cuenta la pendiente máxima permitida cuando transfiera el elevador. Durante la transferencia en un terreno irregular, intente siempre colocarse en una posición más alta que la máquina. Tenga en cuenta los obstáculos fijos o móviles del terreno o cerca del elevador mientras realiza la conducción. Asegúrese de disponer de una vista clara de la ruta de conducción. No utilice la máquina para remolcar otros vehículos. ÁREA DE TRABAJO Y PREPARATIVOS ANTES DEL TRABAJO DE ELEVACIÓN Cuando trabaje en áreas concurridas, el rango de funcionamiento del elevador debe marcarse claramente utilizando luces de advertencia o vallas.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT ELEVACIÓN Y TRABAJO EN LA PLATAFORMA Nunca supere el número máximo de personas, carga máxima o potencia manual que se permiten para el elevador. Nunca añada carga en la plataforma mientras se encuentre en la posición superior.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Las condiciones climáticas, como por ejemplo el viento, visibilidad y lluvia, siempre deben tenerse en cuenta para que no afecten negativamente a la seguridad durante las operaciones de elevación. Se prohíbe el uso del elevador, si la temperatura desciende por debajo de -20 °C o la velocidad del viento supera 12,5 m/s Velocidad del viento (m/s) Condiciones en el terreno Calma...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 3.2. NOTIFICACIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD En este manual se utilizan los siguientes símbolos de alerta de seguridad y palabras de aviso de seguridad. Cumpla todas las instrucciones de seguridad que siguen a estos símbolos para evitar situaciones peligrosas y lesiones personales.
Página 21
Riesgo de Riesgo de Riesgo de Emisiones de gases de aplastamiento - piezas aplastamiento - piezas aplastamiento - caída escape peligrosas móviles móviles de objetos Velocidad del viento Riesgo de vuelco Riesgo de caída Fuerza de soporte Se prohíbe fumar Mantener distancia de Descenso de Punto de fijación...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 3.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 1. Supervisión de la posición de transporte La posición de transporte del sistema de la pluma se monitoriza con sensores: • RK3 = interruptor inductivo para bajada de la pluma y los brazos •...
Página 23
3. Sensor de inclinación del chasis El sensor de inclinación RK30 monitoriza la inclinación del chasis. El sensor de ubica debajo de la cubierta delantera. RK30 Para iniciar el funcionamiento aéreo, el chasis debe estar nivelado con los estabilizadores con una tolerancia de 1°. Las luces señalizadoras de inclinación deben estar apagadas. Durante el funcionamiento aéreo, la luz señalizadora comenzará...
Página 24
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 4. Control de sobrecarga de la pluma El sistema de detección de momento evita la sobrecarga del elevador limitando el alcance del elevador hacia el lateral. El alcance permitido depende de la carga en la plataforma. La carga se monitoriza con: •...
Página 25
5. Supervisión de los cables de acero del telescopio Las plumas telescópicas incorporan indicadores mecánicos que indican posibles fallos de los cables de acero. Compruebe los indicadores con la máquina en la posición de transporte, y la pluma completamente replegada. En el extremo trasero de la pluma, todos los cuatro indicadores deben estar alienados con las áreas verdes marcadas...
Página 26
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 6. Dispositivos de seguridad para ruptura de manguera Todos los cilindros de soporte de carga incorporan válvulas para ruptura o fugas en el sistema hidráulico, que evitan la caída de la carga. Cilindros del estabilizador Válvulas de bloqueo 2 direcciones Cilindro elevador de la pluma...
Página 27
8. Botones de parada de emergencia Si se pulsa el botón de parada de emergencia, se apaga el sistema de control, se detienen todos los movimientos inmediatamente y se apaga la unidad de alimentación. Cada estación PELIGRO de control incorpora un botón. Cuando la máquina está...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT ESTRUCTURA Y FUNCIONES BÁSICAS En esta página se describen las denominaciones de las piezas y conceptos fundamentales de la máquina que se utilizan posteriormente en estas instrucciones. 4.1. ESTRUCTURA Cilindro giratorio Cilindro de nivelación de la plataforma (esclavo) Plataforma de...
4.2. FUNCIONES BÁSICAS Giro de la plataforma Nivelación de la plataforma Brazo giratorio Elevación/bajada de la pluma Elevación/bajada de los brazos articulados Dirección de accionamiento Giro de la pluma Nota. Los controles de accionamiento, dirección y estabilizadores invierten su dirección de funcionamiento de acuerdo con el giro de la pluma.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 4.3. CONTROLES DE OPERACIÓN Colores usados en los paneles de control Verde Sistema de la pluma Azul Estabilizadores Rojo Accionamiento Operación de emergencia / símbolo con Amarillo contraste cromático Gris / blanco General Se utiliza el símbolo amarillo con contraste cromático en los símbolos para destacar el movimiento que se activa con el control.
Página 31
Funcionamiento del estabilizador y accionamiento Selección de dirección para Dirección en 4 ruedas. funcionamiento del estabilizador Selección de estabilizador / Dirección en 2 ruedas. funcionamiento manual Nivelación automática con Dirección lateral estabilizadores Accionamiento Dirección - derecha Dirección - izquierda Operaciones de la pluma Giro del dispositivo giratorio Pluma Brazos articulados...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 4.3.1. Panel de plataforma UCB Parada de emergencia Modo de funcionamiento de la pluma Pantalla Pluma arriba/abajo Giro de la pluma hacia la derecha/ Palanca izquierda izquierda Modo de funcionamiento del estabilizador Modo de accionamiento manual: Selección del estabilizador Accionamiento hacia delante/atrás...
4.3.2. Pantalla La vista básica en la pantalla después del arranque muestra el estado de los estabilizadores y la inclinación del chasis. Pantalla del estabilizador: Visualización aérea LIMITER: LIMITER: XXXXXOOOOO XXXXXOOOOO FUEL LEVEL FUEL LEVEL AERIAL: AERIAL: STAB: (OOOO) STAB: (OOOO) RUN TIME: 80:00...
Página 34
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT CAGE LOAD LIMIT La carga de la plataforma está en el límite máximo. Límite de carga de la jaula PRESS PEDAL Debe pisarse el pedal de activación para permitir cualquier Pisar pedal operación. READY El sistema está...
Página 35
Pantalla del sensor 1 Información Valores Descripción Valor porcentual del límite de presión de la envolvente de trabajo Valor porcentual del límite de longitud de la envolvente de trabajo Presión diferencial real en el cilindro de elevación ° Ángulo real de la pluma principal Longitud real de la pluma telescópica Carga real en la plataforma STAB / Estab.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 4.3.3. Panel de control del chasis LCB Interruptor selector de llave Parada de emergencia con luz indicadora Luz de advertencia Controles LCB activos Activación Controles UCB activos Modo de funcionamiento limitado para configuración de transporte/ almacenamiento acortada.
PELIGRO ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN 5.1. ARRANQUE AVISO Deben adoptarse todas las medidas de mantenimiento regular antes de utilizar el elevador. El operador debe realizar una inspección del emplazamiento de trabajo y el mantenimiento diario: • al comienzo de cada jornada de trabajo •...
Página 38
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 2. Documentos • ¿Están presentes las Instrucciones de operación y servicio para este elevador? • ¿Las inspecciones y servicio se realizan de conformidad con las instrucciones y se han comprobado y solucionado los defectos que afectan a la seguridad? (Protocolos de inspección) 3.
5.2. INSTRUCCIONES DE TRABAJO MOTOR DE COMBUSTIÓN Arranque del motor de combustible 1. Seleccione la posición de control UCB o LCB con el interruptor de llave. 2. Active el sistema de control con el pedal de activación (UCB) o el botón de activación (LCB) 3.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT MOTOR ELÉCTRICO Conecte el enchufe en la alimentación eléctrica. Arranque del motor eléctrico desde la plataforma. 1. Gire el interruptor de llave hasta la posición UCB. 2. Active el sistema de control con el pedal de activación. 3.
5.2.1. Accionamiento El elevador se acciona desde el centro UCB. Tenga en cuenta que el motor eléctrico no puede utilizarse durante el accionamiento. PELIGRO Compruebe el terreno antes del accionamiento. No realice el accionamiento en ADVERTENCIA condiciones peligrosas. Riesgo de vuelco. La inclinación no debe superar 25 durante el accionamiento.
Página 42
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 4. Seleccione el modo de dirección. Pueden seleccionarse 3 modos de dirección diferentes. El modo de dirección seleccionado se muestra con las luces señalizadoras en los botones. Dirección de 2 ruedas. Solo giran las ruedas delanteras. Dirección de 4 ruedas.
5.2.2. Posición de soporte Los estabilizadores solo pueden utilizarse mientras los brazos articulados y la pluma se encuentran sobre el soporte y la pluma telescópica está completamente replegada. 1. Acople el arnés de seguridad en el punto de anclaje de la plataforma. 2.
Página 44
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT Para ajustar los estabilizadores individualmente: 5. Seleccione la dirección de movimiento con los botones de selección. Una luz señalizadora en el botón indicará que la función está activa. La función se desactivará: • cuando se vuelva a pulsar el botón, •...
Página 45
Antes de utilizar el elevador, compruebe que: • el chasis se encuentra nivelado • que las ruedas no tocan el suelo PELIGRO • que todos los estabilizadores se encuentran perfectamente apoyados en el suelo ADVERTENCIA Antes de utilizar el elevador, realice todas las rutinas de mantenimiento e inspecciones ATENCIÓN diarias de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 5.2.3. Uso de la pluma desde la plataforma La pluma solo puede funcionar si los estabilizadores se encuentran firmemente apoyados en el suelo y el chasis está nivelado. PELIGRO Riesgo de caída. Póngase un arnés de seguridad mientras ADVERTENCIA se encuentre en la plataforma, y fíjelo en el punto marcado correspondiente.
Página 47
Nivelación de la Velocidad constante plataforma Los movimientos pueden utilizarse simultáneamente. Si se accionaran simultáneamente varias palancas de control, la velocidad de los movimientos individuales se reduce. PELIGRO Riesgo de vuelco. No sobrecargue la máquina. ADVERTENCIA Se prohíbe estrictamente aguantar carga adicional en la posición superior. 55 kg 110kg 90 kg...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 5. Trabajo en la misma posición durante un periodo prolongado de tiempo • No es necesario dejar el motor en marcha si se deja la plataforma en la misma posición durante un periodo de tiempo prolongado •...
5.2.5. Medidas que deben tomarse al final de la jornada de trabajo Al final de una jornada de trabajo: 1. Repliegue el telescopio completamente. 2. Compruebe que la plataforma esté perpendicular a la pluma. 3. Baje la pluma sobre el soporte. El interruptor de límite en el soporte de transporte evita el accionamiento de los estabilizadores si la plataforma no está...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 5.3. EN CASO DE EMERGENCIA 5.3.1. Cuando existe riesgo de pérdida de estabilidad La reducción de la estabilidad puede estar provocada por un fallo en el elevador, por el viento o por otra fuerza lateral, desplome de la base de apoyo o porque no se ha proporcionado el soporte suficiente. En la mayoría de los casos, un indicio de reducción de la estabilidad es la inclinación del elevador.
El sistema de descenso de emergencia también puede utilizarse para elevar los estabilizadores hasta la posición de transporte: • Arranque la unidad de descenso de emergencia desde el panel de control UCB • Eleve los estabilizadores Configuración del sistema • batería 12 V 68 Ah •...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 5.4. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Limpie la máquina a fondo, lubríquela y aplique grasa de protección antes de almacenarla durante un largo periodo de tiempo. Repita los procedimientos de limpieza y lubricación mientras pone el elevador de nuevo en funcionamiento. Las inspecciones periódicas deben realizarse siguiendo los pasos descritos en las instrucciones.
L ~ 4000 mm x 2 L ~ 2650 mm x 1 5.5.2. Elevación El dispositivo puede elevarse mediante las orejetas mostradas en la imagen. Las orejetas se ubican de forma simétrica en ambos lados del dispositivo. Las orejetas de elevación también están marcadas en la máquina con etiquetas de instrucciones.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 5.5.3. Posición de transporte acortada La longitud de transporte de la máquina puede reducirse girando los brazos giratorios y la plataforma debajo de la pluma telescópica. Todos los movimientos restantes, incluido accionamiento, están deshabilitados mientras la máquina se encuentra en la posición de transporte acortada.
DINO SKY RACK (OPCIONAL) Dino Sky Rack es un accesorio de DINO que se ha diseñado para elevar paneles de chapa y tuberías. Especificaciones técnicas 160 XT/XTB, 180XT/XTB, 210XT/XTB 280RXT Número máx. de personas sobre la plataforma Carga máx. permitida en el rack 100 kg Área de panel máx.
Página 56
>20° >5° Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT Bloquee los soportes superiores e inferiores en su posición más corta cuando el rack no esté en uso. MAX. 500 KG PELIGRO Peligro de vuelco ADVERTENCIA Los paneles aumentarán el área expuesta al viento y disminuirán la estabilidad de la máquina.
DINO SAFE-GUARD (OPCIONAL) El centro de control superior puede incorporar la opción Safe-Guard. El dispositivo ayuda a proteger al usuario frente a los peligros de atrapamiento y aplastamiento mientras conduce o trabaja cerca de obstrucciones. La función Safe-Guard detiene la máquina si se presiona la línea de seguridad sobre los controles para que el imán en el extremo de la línea se libere de su base.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT DETECCIÓN DE FALLOS FALLO SOLUCIÓN 1. El motor no arranca Encienda el interruptor principal y active el sistema La corriente principal no está conectada. pisando el interruptor de pedal (UCB) o pulsando el botón de activación (LCB). Parpadean luces en todos los botones del sistema de control.
8.1. VIABILIDAD DE MOVIMIENTOS Estabilizadores RK11 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF arriba Estabilizadores RK11 DISP abajo Posición central de RK1, giro de la pluma, OFF OFF telescopio replegado Giro de la pluma RK1, OFF OFF OFF OFF girado Telescopio extendido OFF OFF...
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT Señales de advertencia opcionales: Advertencia para movimientos de bajada de la pluma (opcional). • Funciona durante el accionamiento de movimientos de la pluma (marcados con en la tabla) desde los controles UCB. • El avisador acústico suena al nivel del suelo para advertir a los viandantes presentes en la zona.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio Intervalo Persona para el servicio Instruido Instrucciones de Diario Operario manejo Persona técnicamente competente Instrucciones de cada mes/ 100 horas* familiarizada con el elevador mantenimiento cada 6 meses/ 400 Persona técnicamente competente Instrucciones de horas* familiarizada con el elevador...
Página 63
Elemento de mantenimiento Estructuras del chasis, pluma y plataforma de trabajo Pluma telescópica Cilindros Dispositivo de giro y adaptador giratorio Ejes y ruedas Motor Aceite hidráulico Sistema hidráulico Válvulas de retención de carga y reguladoras de carga Sistema de nivelación de la plataforma Sistema eléctrico y dispositivos de control Dispositivos de seguridad Señales, etiquetas y placas de la máquina...
9.2. INSPECCIONES REQUERIDAS POR LAS AUTORIDADES Las inspecciones deben realizarse de conformidad con la normativa local y nacional, de conformidad con la legislación y las normas. El elevador debe someterse a una revisión de puesta en marcha antes de usarlo por primera vez y antes de su puesta en marcha por primera vez, después de una reparación importante o de una modificación.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT MANTENIMIENTO RUTINARIO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Este capítulo describe las operaciones de servicio y mantenimiento de las que es responsable del operador de la plataforma. Otras operaciones de mantenimiento requieren formación, herramientas y materiales especiales, o mediciones y valores de ajuste específicos. Estas se describen de forma independiente en el manual de instrucciones de mantenimiento.
10.1. TAREAS DE MANTENIMIENTO DIARIO 10.1.1. Chasis, pluma y plataforma de trabajo Compruebe el estado general de los sistemas de acceso, plataforma de trabajo, compuerta y barandillas. Compruebe que el chasis, los estabilizadores y el sistema de la pluma no presenten signos visibles de daño estructural.
Instrucciones de funcionamiento • DINO 280RXT 10.1.5. Sistema de control y dispositivos de seguridad Compruebe que • el sistema de control funciona correctamente y no genera ningún código de error. Las luces en los botones debajo de la pantalla parpadearán si hay algún código de fallo activo.
Si hubiera comprado un elevador DINO de segunda mano de alguien diferente del fabricante, envíe sus detalles al fabricante utilizando el formulario de esta página a la siguiente dirección: [email protected] Esta información nos permitirá proporcionarle los boletines de seguridad y otras campañas relevantes para su máquina.