Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Stünings Werbeagentur und Werbetechnik GmbH · Postfach 2980 · D-47729 Krefeld
CLATRONIC GmbH
Herr Bonk
Industriering-Ost 40
47906 Kempen
KORREKTURABZUG
PROOF COPY
Wir haben uns bemüht, Ihnen eine saubere Ausführung anzubieten. Um Reklamationen zu vermeiden, prüfen Sie diesen
Abzug bitte äußerst sorgfältig. Fehler, die von uns verursacht worden sind, werden kostenlos korrigiert.
Autorkorrekturen jedoch müssen wir zum Selbstkostenpreis berechnen. Haben Sie bitte Verständis dafür, daß wir uns durch
die Überprüfung dieses Korrekturabzuges jeder Verantwortung enthoben fühlen und auch nicht für evtl. Folgekosten
aufkommen können. Der Korrekturabzug ist für die Sauberkeit des Endproduktes nicht maßgebend. Sollte der Abzug bis
zum oben angegebenen Termin nicht vorliegen, gehen wir davon aus, daß der Abdruck in der aus unserem Abzug
ersichtlichen Form vorgenommen werden kann.
We have attempted to offer you an unobjectionable performance. In order to avoid complaints, please check this proof
copy very thoroughly. All faults and errors within our responsibility will be corrected free of charge.
However, revisions by the author will have to be charged against cost prices. We ask for your understanding that we feel
relieved from responsibility by your proof-reading of this copy and that we cannot be held liable for any
consequential damages. The proof copy is not decisive for the printing quality of the final product.
Should the proof copy not be returned by the deadline indicated above, we will assume that the contents and layout of the
proof copy are ready for printing.
DRUCKREIF
READY FOR PRINTING
Der Korrekturabzug wurde geprüft.
Der Druck soll ohne Änderung
erfolgen.
The proof copy has been reviewed.
Printing should commence without
any corrections or revisions.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
Mit netten Grüßen
Sandra Pelzer
Ihr Ansprechpartner bei Stünings
Please contact the following staff member of Stünings
0 21 51/51 00-220
Ihre Telefondurchwahl
Your direct dialling
Rücksendung bis:
möglichst bald
Return by
Objekt:
Bedienungsanleitung AKS 824, Korrektur 1
Object
Datum:
20.07.2001
Date
DRUCKREIF NACH ÄNDERUNG
AFTER REVISION READY FOR
PRINTING
Nach Prüfung des Korrektur-
abzuges soll der Druck unter
Berücksichtigung der auf dem
Abzug eingezeichneten Ände-
rung erfolgen.
After revision of the proof copy,
printing should be started, in
consideration of any corrections
marked on the proof copy being
implemented.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
Konzeption
Layout
Mediaplanung
Fotografie
Bild-/Textbearbeitung
Offsetdruck
Direktmailing
Video-Produktion
Anderenfalls gilt dieser
Abzug als druckgenehmigt
Otherwise, this copy will be
considered released for printing
NOCHMALIGE VORLAGE DES
ENTWURFES
REPEATED SUBMISSION OF
THE DRAFT
Auf dem Abzug sind Berichtigun-
gen eingezeichnet. Nach Aus-
führung dieser Änderungen soll
der Entwurf nochmals vorgelegt
werden.
The proof copy shows some
corrections and alterations.
After implementation of these
corrections and alterations, the
new draft should be submitted
for repeated proof-reading again.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
Dießemer Bruch 167
D-47805 Krefeld
Postfach 10 21 55
D-47721 Krefeld
Telefon (0 2151) 51 00-0
Telefax (0 2151) 2 05
e-mail
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic AKS 824

  • Página 2 4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Página 15: Indicaciones Generales De Seguridad

    4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 16: Indicaciones Especiales De Seguridad

    4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 15 Indicaciones especiales de seguridad • No aspire líquidos. • Solamente aspire polvo o migas pequeñas, ningún objeto agudo o ceniza caliente. Puesta en servicio del aparato Soporte para la pared En caso de que sea necesario, coloque el soporte para la pared con ayuda de los tornillos y las clavijas adjuntas.
  • Página 17: Boquillas Para Sobreponer

    4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 16 Boquillas para sobreponer Boquilla para las juntas: Para la aspiración perfecta de p.ej. esquinas o ranuras. Boquilla de cepillo: Para la aspiración de tejidos suaves como p.ej. tapicería, asi- entos de automóvil, cortinas etc.
  • Página 18: Después De La Garantía

    4..-05-AKS 824 20.07.2001 12:39 Uhr Seite 17 ¡Defectos en accesorios de consumo o en piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.) o también la lim- pieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía...

Tabla de contenido