Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE Profile
Water Dispenser with Refreshment Chiller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser and Start Up . . . . . . . . . . .4
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Draining the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sanitizing and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control Panel and Display Features . . . . . . . . . . . .6
Start Up and Operation Adjustment . . . . . . . . . . .7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Español
Lista de partes y características . . . . . . . . . . . . . . .13
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo drenar el dispensador . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cómo desinfectar y limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del panel de control y de visualización . .15
Operación de inicio y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 19
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Electronic Tri-Temperature
. . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Dispensador de agua de
electrónico de tres
GE Profile
temperaturas con enfriador
La sección en español empieza en la página 11
Owner's Manual
GXCF35GBSR
REMANUFACTURED
de refrescos
Manual del propietario
49-50190 12-05 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile GXCF35GBSR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GE Profile ™ Electronic Tri-Temperature Water Dispenser with Refreshment Chiller Safety Instructions ......2, 3 Owner’s Manual Using the Water Dispenser GXCF35GBSR Features and Parts List .
  • Página 2: Safety Precautions

    Unplug the water dispenser before cleaning or the disabled and the elderly are at highest risk making repairs. of being scalded. NOTE: GE does not support any servicing of the NOTICE: This product is intended solely for dispenser. We strongly recommend that you do not use in chilling canned and boxed beverages, and attempt to service the dispenser yourself.
  • Página 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an Do not under any circumstances cut or remove the electrical short circuit, grounding reduces the risk of third (ground) prong from the power cord.
  • Página 4: Using The Water Dispenser

    Using the water dispenser. Features and Parts List Bottle Support Collar—Black (WS28X10048) Separator (WS28X10013) Cold Water Tank Control Panel , Room Temperature , Cold Water Dispenser Buttons Dispenser Drip Tray (WS28X10031) and Grille (WS28X10032) Compartment Drip Tray (WS29X10029) Chiller Compartment. The compartment is intended solely for use in chilling canned and boxed beverages and packaged nonperishables.
  • Página 5: Draining The Dispenser

    Draining the Dispenser The dispenser should be drained before 6. Using a Phillips screwdriver, loosen the cleaning the tanks and before leaving for screws on the bracket covering the drain long vacations or absences. outlet cap. Rotate the bracket out of the way to allow access to the cap.
  • Página 6: Control Panel Buttons

    Using the water dispenser. TIMER °F MO TU WE TH FR SA SU °C START °F °C STOP CANCEL Control Panel Buttons Power ON/OFF Button . Turns the cooling and heating Timer Controls. The TIMER/START button (4) operation ON or OFF. The button must be on to see initiates the display of the countdown timer and starts the timer.
  • Página 7: Start Up And Operation Adjustment

    Start Up and Operation Adjustment—Clock, Hot Adjusting the Energy Saver Cycle Start and Stop Times. Select the Monday through Friday start time for hot water operation Water Temperature, Energy Saver Cycle and Timer prompted by the light blue clock and the “MO TU WE TH FR” Important: Sanitize the unit and install a full bottle of water before display.
  • Página 8 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Bottle feels warm •Dispense cold water until air is released into the bottle. Water system overfilled. Water is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle. Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Error Codes What Is Wrong What To Do Error code: E1 • Hot water tank exceeds •Confirm that water bottle installed is supplying water Alarm will sound and • temperature limits. to the system. Dispense hot water to release any trapped air. display E1 for 10 seconds.
  • Página 10: Preparing For Vacation

    Care and cleaning of the dispenser. Cleaning the Inside of the Chiller Compartment To help prevent odors, leave an open box of Clean other parts of the chiller compartment— including door gaskets and all plastic parts— baking soda in the chiller compartment. the same way.
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    Los niños, las personas con incapacidades físicas y los ancianos NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. tienen un riesgo mayor de sufrir quemaduras. Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo.
  • Página 12: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: El uso inapropiado de un enchufe que no esté conectado a tierra apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la caso de que ocurra un corto circuito, la conexión tercer clavija (la de conexión a tierra) del cable...
  • Página 13: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Lista de partes y características Collar de apoyo de la botella—negro (WS28X10048) Separador (WS28X10013) Tanque de agua fría Panel de control Botones para suministrar agua Hot (caliente) Room Temperature (temperatura ambiente) y Cold (fría) Bandeja de goteo dispensadora (WS28X10031) y parrilla (WS28X10032) Bandeja de goteo de compartimiento (WS29X10029) Compartimiento frío.
  • Página 14: Cómo Drenar El Dispensador

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Cómo drenar el dispensador El dispensador debería ser drenado antes 6. Usando un destornillador de estrella, de limpiar los tanques y antes de salir a una afloje los tornillos en el soporte que vacaciones largas o ausencias. cubre la tapa de salida del drenaje.
  • Página 15: Botones Del Panel De Control

    Cómo utilizar el dispensador de agua. TIMER °F MO TU WE TH FR SA SU °C START °F °C STOP CANCEL Botones del panel de control Botón de encendido/apagado (ON/OFF) . Enciende o Controles de sincronización. El botón de SINCRONIZACIÓN/INICIO (TIMER/START) (4) inicia apaga la operación de enfriamiento y calentamiento.
  • Página 16: Operación De Inicio Y Ajuste

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Operación de inicio y ajuste—Reloj, temperatura Cómo ajustar los tiempos de parada e inicio del ciclo de ahorrador de energía. Seleccione el tiempo de inicio de lunes a de agua caliente, ciclo de ahorrador de energía y viernes para la operación de agua caliente indicada por el reloj sincronizador de luz azul claro y la visualización “MO TU WE TH FR”.
  • Página 17: Posibles Causas

    Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua Botella de agua vacía. • Reemplace con una botella de agua nueva. no funciona—No hay Depósitos minerales pueden estar • Ver la sección sobre Cuidado y limpieza. flujo de agua obstruyendo los tanques. El botón de agua fría Se dejó...
  • Página 18: Cuidado Y Limpieza

    Solucionar problemas. Problema Posibles causas Qué hacer Se forma humedad al • Limpie la superficie hasta secarla. No es extraño durante periodos exterior del compartimiento de alta humedad y/o temperatura. • Opere la unidad en una ubicación con temperatura y frío humedad controladas.
  • Página 19: Cómo Limpiar El Interior Del Compartimiento Frío

    Cómo limpiar el gabinete exterior y el compartimiento frío de almacenamiento IMPORTANTE: Desconecte el dispensador Pase un paño o limpie con una aspiradora de agua antes de limpiar. cualquier polvo de las bovinas del condensador en la parte posterior de la El gabinete y el compartimiento del unidad.
  • Página 20: Consumer Support Warranty

    Garantía. GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS • ¿Qué cubre esta garantía? • ¿Cómo hago la reclamación de la garantía? — Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura — Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con del producto.

Tabla de contenido