Samoa 353120 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 5

Bombas neumáticas
Repair and cleaning pro c e d u re/ Procedimientos de reparación y limpieza
GB
Follow the procedures described in the "Air motor"
p r o c e d u r e .
Pull the air valve assembly (6).
The air valve assembly is assembled in a certain position. Please
check the correct position when re-assembling the pump.
Attach the shaft (13) to a rubber-covered-clamp vice.
Take out the air pass cap (7) with an Allen key.
The thread has non-permanent sealant that has to be applied
again when re-assembling the pump.
Be careful not to damage the O-ring in the air pass cap (8).
Parts (9), (10), (11) and (12) are freed and ready to be
replaced and/or cleaned.
E
Siga el procedimiento descrito en el apartado "Motor de
Aire". Quedará el conjunto inversor al descubierto.
Tire de la tulipa superior (6) hacia arriba.
La tulipa superior tiene una posición determinada que deberá
c o n s e rvarse a la hora de volver a montar la bomba de nuevo.
Fije el vástago (13) en un tornillo de banco con protección de
g o m a .
Saque el casquillo ( 7) con ayuda de una llave Allen.
La rosca de fijación tiene sellador desmontable que deberá
ponerse de nuevo a la hora de montar la bomba de nuevo.
Tenga especial cuidado de no dañar la junta que se encuentra
en el casquillo ( 8).
Las piezas (9), (10), (11) y (12) quedarán liberadas y listas
para ser sustituidas y/o limpiadas.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Inverter Set / Conjunto Inversor
C A U T I O N
C A U T I O N
N O TA
N O TA S
Fig. 6
R.02/10 835 807
5
loading

Este manual también es adecuado para:

354120358120