Contenido 1 Notas sobre este manual ................... 4 1.1 Área de validez ............................... 4 1.2 Grupo objetivo..............................4 1.3 Símbolos utilizados en este manual ....................5 2 Seguridad ......................6 2.1 Uso previsto..............................6 2.2 Normas de seguridad ..........................6 2.3 Información de seguridad importante .....................
Página 3
5.4.2 Conexión a la red eléctrica ....................... 19 5.4.3 Segunda conexión de protección a tierra ................ 22 5.4.4 Protección diferencial ......................... 23 5.4.5 Categoría de sobrevoltaje ......................24 5.4.6 Disyuntor ............................24 5.5 Conexión DC ..............................25 5.5.1 Condiciones para la conexión de corriente continua (DC) ........25 5.5.2 Montaje de los Conectores de DC ..................
Página 4
10.2 Datos de salida de AC ......................... 49 10.3 Normas de seguridad .......................... 50 10.4 Datos generales ............................51 10.5 Eficiencia ..............................52 10.5.1 Curva de eficiencia TL3680 ....................52 10.5.2 Curva de eficiencia TL5000-10 ................... 53 10.6 Reducción de potencia ........................54 11 Solución de problemas ...................
1.1 Área de validez Este manual describe el montaje, instalación, puesta en marcha y mantenimiento de los siguientes inversores Zeversolar: Evershine TL3680, TL5000-10. Revise toda la documentación incluida con el inversor. Guárdela en un lugar accesible y disponible en todo momento.
1.3 Símbolos utilizados en este manual La información general y de protección se indica en este manual de la siguiente manera: ¡PELIGRO! PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA! ¡ ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
2006/95/EC y la Directiva EMC 2004/108/EC. Están etiquetados con la marca CE y cumplen con los requerimientos especificados en las siguientes normas. Llevan un adhesivo con el símbolo CE. En la página web www.zeversolar.com encontrará más información sobre certificados para otros países y regiones. V01 Instrucciones de Instalación y Operación...
2.3 Información de seguridad importante ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por alto voltaje en el inversor! • Todo trabajo en el i n versor deberá ser reali z ado por personal cuali f i c ado que haya leído y entendi d o totalmente la i n formaci ó n de seguri d ad conteni d a en este manual. •...
2.4 Símbolos en la etiqueta de identificación Icono Explicación Tenga cuidado con los altos voltajes y corriente de funcionamiento. El inversor trabaja con voltaje y la corriente altos. Cualquier trabajo en el inversor deberá ser realizado por electricistas calificados y autorizados.
2 .5 Protección básica Se incluye el siguiente equipo de seguridad: 1) Protección contra sobrevoltaje y subvoltaje 2) Protección contra sobrefrecuencia y subfrecuencia 3) Monitoreo de la sobretemperatura 4) Monitoreo de la corriente diferencial 5) Monitoreo del aislamiento 6) Protección anti-isla 7) Monitoreo de inyección de DC Instrucciones de Instalación y Operación V01...
3 Desempacar 3.1 Alcance del suministro Objeto Descripción Cantidad Inversor Soporte de pared Kit de accesorios de montaje: grandes arandelas (2×), Tornillo de cabeza plana M5×12mm (2×) tacos para la pared y pernos(4×), terminal de oreja (1×), arandela de tierra (1×) Conector de CC positivo Conector de CC negativo Enchufe de conexión de AC...
empresa de transporte responsable de inmediato. Con mucho gusto le ayudamos, en caso necesario. 4 Instalación 4.1 Condiciones ambientales Asegúrese de que el inversor se instale fuera del alcance de los niños. Instale el inversor en áreas en las que no sea posible tocarlo de manera involuntaria.
Página 13
La temperatura ambiente debe estar por debajo de 40°C para garantizar un funcionamiento óptimo. Con el fin de evitar la reducción de potencia causada por sobrecalentamiento, no instale el inversor en un lugar que permita la exposición prolongada a la luz solar directa.
4.2 Selección de la ubicación de instalación ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por incendio y explosión! • No instale el inversor sobre materiales inflamables. • No instale el inversor en áreas donde se almacenen materiales inflamables. • No instale el inversor en áreas donde exista riesgo de explosión. Coloque el inversor de manera vertical o inclinado hacia atrás máximo a 15°.
4.3 Instalación del inversor con el soporte de pared ¡CUIDADO! Riesgo de lesión por el elevado peso del inversor. • Durante el montaje, tener en cuenta que el inversor pesa aprox. 19.5kg. Procedimientos de montaje: Utilice la lengüeta de la pared como plantilla de taladro y marque las posiciones de los agujeros,cuatro agujeros con una broca de 10 mm.
Página 16
Sostenga el inversor de las asas laterales y sujételo al soporte de pared ligeramente inclinado hacia abajo Revise ambos lados del inversor para asegurarse que está colocado de manera segura. Empuje el inversor hacia adentro hasta el tope, sujételo a ambos lados del soporte de pared usando los tornillos M5 y las arandelas.
5 Conexión eléctrica 5.1 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones debido a descargas eléctricas! • El inversor debe ser instalado por un electricista entrenado y autorizado. • Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse de acuerdo a las normas del reglamento nacional de cableado y a todas las directivas y normas locales vigentes.
5.2 Disposición del sistema con unidades sin interruptor DC integrado Las normas o códigos locales pueden exigir que los sistemas fotovoltaicos estén equipados con un interruptor de DC externo del lado de la DC. El interruptor de DC debe ser capaz de desconectar de forma segura el voltaje del circuito abierto del conjunto fotovoltaico más una reserva de seguridad del 20%.
5.4 Conexión de AC ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por alto voltaje en el inversor! Antes de realizar la conexión eléctrica, asegúreseque el disyuntor del circuito está apagado y no puede ser reactivado. 5.4.1 Condiciones para la conexión de corriente alterna (AC) Requisitos de los cables La conexión a la red eléctrica se realiza mediante tres conductores (L, N y PE).
Diseño del cable Deberá dimensionar la sección transversal del conductor para evitar la pérdida de potencia en cables que excedan 1% a la potencia nominal de salida. Cuanto mayor sea la impedancia de la red del cable de AC, más fácil será desconectarse de la red debido al voltaje excesivo en el punto de alimentación de entrada Las longitudes máximas del cable con respecto a la sección transversal del conductor...
Procedimiento Apague el interruptor de AC y asegúrelo para que no se encienda de manera accidental. Guíe el tornillo de presión (D) sobre el cable de AC. Guíe el casquillo roscado (B) con la junta por el cable de AC. Doble el cable de AC.
Página 22
Conecte los conductores individuales a la fila de pines del conector por fila: • Inserte el conductor de puesta a tierra (verde-amarillo) en las terminales del tornillo con el símbolo de conexión a tierra y apriete el tornillo con ayuda de un par de 0.8 Nm a 1 Nm usando la herramienta POZI-2.
5.4.3 Segunda conexión de protección a tierra Si la instalación lo requiere, la terminal de tierra se puede utilizar para conectar un segundo conductor de protección o como unión equipotencial. Procedimiento 1. Retire la terminal de cable, inserte el conductor de tierra pelado en la terminal del cable y engarce el contacto.
5.4.4 Protección diferencial El inversor está equipado con una unidad de control de la corriente diferencial con todos los polos sensibles (RCMU) con un sensor de corriente diferencial integrado que cumple con los requerimientos DIN VDE 0100-712 (IEC 60364-7-712:2002). Por lo tanto no es necesario un dispositivo externo de corriente diferencial (RCD). Si se necesita instalar un RCD externo, de acuerdo a la regulación local, se puede optar por un RCD tipo A o B como medida de seguridad adicional.
5.4.5 Categoría de sobrevoltaje El inversor se puede implementar en las redes eléctricas con sobrevoltaje de categoría III o menor, según definición en la norma IEC 60664-1. Esto significa que se puede conectar de forma permanente en el punto de conexión a la red eléctrica en un edificio.
5.5 Conexión DC ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por alto voltaje en el inversor! Antes de conectar el conjunto fotovoltaico (PV), asegúrese que el interruptor de • DC está apagado y que no se puede reactivar. • No desconecte los conectores de DC bajo carga. 5.5.1 Condiciones para la conexión de corriente continua (DC) INFORMACIÓN Si necesita utilizar adaptadores en Y, por favor, consulte la siguiente información.
Página 27
• Los cables de conexión positiva de los módulos fotovoltaicos deben estar equipados con los conectores positivos de DC. • Los cables de conexión negativa de los módulos fotovoltaicos deben estar equipados con los conectores negativos de DC. • A una temperatura ambiente superior a 10 °C, el voltaje del circuito abierto de las cadenas fotovoltaicas no debe superar el 90% del voltaje máximo de entrada de DC del inversor.
5.5.2 Montaje de los Conectores de DC Arme los conectores de Corriente Directa (DC) como se describe a continuación. Asegúrese de observar la polaridad correcta. Los conectores de DC están marcados con los símbolos "+" y "-". Requisitos de los cables: El cable debe ser de tipo PV1-F, UL-ZKLA o USE2 y deberá...
Presione las abrazaderas hasta que escuche que encajan en su lugar. Asegúrese que el cable está colocado correctamente: Resultado Medida • Continúe con el paso 5. Si los cables trenzados se pueden ver en la cámara del soporte de sujeción, el cable está...
5.5.3 Desarmar los conectores de DC 1. Desenrosque la tuerca giratoria. 2. Para liberar el conector DC, inserte un destornillador de punta plana (ancho de la punta: 3.5 mm) en el mecanismo de enganche lateral y haga palanca para abrirlo. 3.
5.5.4 Conexión del arreglo fotovoltaico ¡AVISO! El inversor puede ser destruido por el sobrevoltaje! Si el voltaje de las cadenas excede el voltaje máximo de Corriente Directa (DC) del inversor, este puede ser destruido debido al sobre-voltaje. La garantía del equipo quedará...
Página 32
Asegúrese que todos los conectores de CD estén firmemente en su lugar. ¡AVISO! ¡Daños en el inversor debido a la humedad y a la entrada de polvo! Selle con tapones las entradas de Corriente Directa (DC) que no se estén usandopara que la humedad y el polvo no puedan penetrar al inversor.
6 Comunicación 6.1 Monitoreo del sistema a través de RS485 Este inversor está equipado con interfaces RJ45 para comunicación multipunto. Un ZeverCom/ZeverManager puede monitorear 30 inversores al mismo tiempo, a través del bus RS485.La longitud máxima del cable de red no debe ser mayor a 1000m.
Página 34
La asignación de pines del conector RJ45 en el inversor es la siguiente: Pin1------- TX_RS485A Pin2-------TX_RS485B Pin3-------RX_RS485A Pin4-------GND Pin5-------GND Pin6-------RX_RS485B Pin7-------+7V Pin8-------+7V El cable de red que cumple con los estándares EIA/TIA 568A o 568B tienen además que ser resistente a los rayos UV si se usa en exteriores. PRECAUCIÓN Daños en el inversorpor entrada de polvo y humedad Si el conector RJ45 no está...
Página 35
Retire el conector RJ45 del inversor y desmóntelo. Objeto Explicación Cantidad Color Tuerca de unión Negro Junta Negro Casquillo roscado Negro Junta Negro Ponga el cable de red por los componentes del conector de RJ45 como se explica a continuación. Introduzca el cable de red en el conector RJ45 keystone y atornille el casquillo roscado al conector RJ45 (par de apriete: 1,5 - 1,7 Nm).
Página 36
Desmonte el conector RJ45: Desatornille la tuerca de unión. Desatornille el casquillo roscado. Retire el cable de red y atornille manualmente la tuerca ciega al conector RJ45 keystone. En caso necesario, se puede usar una llave ajustable durante la instalación y el desmontaje sobre el terreno.
Actualización del firmware a través de RS485 El firmware interno del controlador se puede actualizar a través de la interfaz RS485, lo cual está limitado al personal de servicio. V01 Instrucciones de Instalación y Operación...
7 Puesta en marcha INFORMACIÓN ¡Peligro de lesiones debido a instalación incorrecta! Le recomendamos hacer revisiones preliminares antes de la puesta en marcha para evitar posibles daños a la unidad ocasionados por una mala instalación. 7.1 Pruebas eléctricas Realice una revisión eléctrica de la siguiente manera: Revise la conexión a tierra con un multímetro:asegúrese que la superficie ①...
7.2 Pruebas mecánicas Realice las principales revisiones mecánicas para asegurar que el inversor es resistente al agua, de la siguiente manera: Utilice tapones para sellar herméticamente los conectores de entrada de ① Corriente Directa (DC) que no están en uso. Asegúrese de que elconector RJ45 se haya apretado bien.
8 Desconexión del inversor de las fuentes de voltaje Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo de todas las fuentes de voltaje como se describe en esta sección. Apéguese estrictamente a la siguiente secuencia. 1. Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra cualquier reconexión. 2.
9 Operación La información proporcionada en esta sección abarca los indicadores LED, botón de control y despliegue de mensajes 9.1 Descripción general del panel de control El inversor está equipado con una pantalla de caracteres, tres indicadores LED y un botón de control.
9.1.1 Pantalla La pantalla consta de 16 caracteres × 2 renglones. El renglón inferior siempre muestra la corriente de salida (Pac = xxxx.xW). El renglón superior muestra el estado actual de forma predeterminada, esta información cambiará al presionar la tecla de control de la siguiente manera: Renglón 1 Información de estado E-today...
9.1.2 Botón de Control El inversor tiene un botón de control que es necesario para cambiar entre las diferentes pantallas para ver los valores y datos de medición, introducir la siguiente entrada y bloquear la información esperada. Los menús en pantalla son continuos, lo que significa que cuando llega a la última entrada al volver a presionar el botón se muestra la primera entrada otra vez.
9.1.3 Indicadores LED El inversor está equipado con tres indicadores LED, "verde", "rojo" y "amarillo", que ofrecen información sobre los diversos estados de operación. LED verde: El LED verde se enciende siempre que el inversor está funcionando normalmente. LED amarillo: El LED amarillo parpadea durante la comunicación con otros dispositivos, por ejemplo ZeverCom/ZeverManager, Solarlog, etc.
Página 45
Ajuste la normativa de seguridad de la siguiente manera: Paso 1: Revise que el inversor esté correctamente conectado al módulo PV (sin conexión de CA), la pantalla LCD muestra los siguientes caracteres: Código de error: 35 Pac= 0.0w Paso 2: Oprima el botón de control (Ver sección 9.1) cada segundo hasta que la pantalla LCD muestre los siguientes caracteres: TL××××...
2 Para configurar otras normas de seguridad consulte el ejemplo de los Países Bajos. 9.2 Mensajes en pantalla Junto con los diversos estados de operación, aparecerán varios mensajes en la pantalla, de la siguiente manera: Estado Código Descripción Causas de error El voltaje fotovoltaico (PV) inicial está...
Página 47
El voltaje de la red eléctrica está fuera del rango Vac Failure permitido. El voltaje de las cadenas excede el límite máximo PV Over-voltage permitido. La corriente diferencial excede el límite superior Ground I Fault permitido. La inyección de DC de salida excede el límite DC INJ High superior permitido.
Página 48
Los últimos 5 informes de falla sobre la protección de la red y del sistema se pueden leer. Una interrupción en el voltaje de alimentación de ≤ 3s no da lugar a informes de pérdida o falla (de acuerdo con VDE-AR-N 410). Instrucciones de Instalación y Operación V01...
10 Datos técnicos 10.1 Datos de entrada de Corriente Directa (DC) Tipo TL3680 TL5000-10 4000 W Potencia nominal de entrada DC (Pdc, r) 5300 W 600 V Máximo voltaje DC de entrada Voltaje nominal de DC de entrada 360 V 125 –...
10.2 Datos de salida de AC Tipo TL3680 TL5000-10 Conexión a la red Monofásico 4600W(Alemania y Potencia de salida nominal 3680 W Australia)/ 5000W(otros) 4600W(Alemania y Salida máxima de potencia aparente 3680 VA Australia)/ 5000W(otros) Voltaje, frecuencia nominal de la red 220 V/230 V/240 V, 50 Hz/60 Hz eléctrica Rango de voltaje de Corriente...
10.3 Normas de seguridad Tipo TL3680 TL5000-10 Protección interna contra Integrado Monitoreo de aislamiento de DC Integrado Monitoreo de inyección DC Integrado Monitoreo de la red eléctrica Integrado Unidad de monitoreo de Integrado (según EN 62109-2) Integrado Protección anti islas Inmunidad EMC EN61000-6-1, EN61000-6-2 EN61000-6-3, EN61000-6-4...
10.4 Datos generales Tipo TL3680 TL5000-10 Peso neto (Kg) 19,5 Dimensiones La x An x Pr (mm) 480×405×200 Entorno de instalación Interiores y exteriores Recomendación para su instalación Soporte de pared Rango de temperatura en operación -25°Ca +60°C Valor máximo permitido de humedad 100% relativa (sin condensación) Altitud máxima sobre el nivel...
Notas: Los valores se basan en el voltaje nominal de la red eléctrica, cos(phi) = 1 y una temperatura ambiente de 25°C. 10.5.1 Curva de eficiencia TL3680 250V 360V Evershine TL3680 520V Potencia de salida normalizada Pac / Pac.r Eficiencia máx., ηmáx. 97,0% Rendimiento europeo, ηUE...
10.6 Reducción de potencia Con el fin de garantizar el funcionamiento del inversor en condiciones de seguridad tanto de la temperatura ambiente como del voltaje de entrada, el dispositivo reduce automáticamente la potencia de salida. La reducción de potencia depende de muchos parámetros de funcionamiento incluidos, la temperatura ambiente y el voltaje de entrada, el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica y la potencia disponible de los módulos fotovoltaicos.
11 Solución de problemas Cuando el sistema fotovoltaico no puede funcionar normalmente, se recomiendan las siguientes soluciones para la rápida corrección de problemas. Si ocurre una falla, se encenderá el LED rojo. Las causas correspondientes se describen en la sección 9.2 "Mensajes en pantalla". Las medidas correctivas correspondientes son las siguientes: Objeto Código...
Página 57
Si la falla continúa, por favor llame a servicio técnico. • Revise la frecuencia de la red eléctrica y observe con qué frecuencia ocurren grandes fluctuaciones. Si esta falla se debe a las frecuentes fluctuaciones, trate de modificar los parámetros de funcionamiento, pero primero avise al operador del servicio de la red eléctrica.
12 Mantenimiento Por lo general, el inversor no necesita mantenimiento o calibración. Inspeccione periódicamente el inversor y los cables buscando daños visibles. Desconecte el inversor de todas las fuentes de alimentación antes de limpiarlo. Limpie la carcasa y pantalla con un paño suave. Asegúrese de que el disipador de calor en la parte trasera del inversor no está...
Garantía de la fábrica de Zeversolar Las condiciones de la garantía vigentes vienen incluidas con su dispositivo. También están disponibles en línea en www.zeversolar.com para su descarga y están disponibles en formato impreso en los canales de venta habituales, en caso necesario.