Página 1
MELLA Ready to Rise Children’s Sleep Trainer, Night Light and Sound Machine SETUP GUIDE p. 2 p. 21 p. 40 p. 59 p. 78...
Página 2
Ready to Rise Children’s Sleep Trainer, Night Light and Sound Machine. Thank you for purchasing MELLA! More than a children’s alarm clock, MELLA is a sleep trainer that teaches kids to stay in bed, a friendly night light and a soothing sound machine.
Página 3
MEET MELLA THE HAT LIGHT RING DISPLAY CONTROL PANEL Fig. 1 MELLA 1 Year Limited Warranty [email protected] 650-395-7884 littlehippo.com...
Página 4
IN THE BOX IN THE BOX MELLA AC ADAPTER CR2032 BATTERY (Pre-Installed) WARNING: - Not suitable for children under 36 months - Choking hazard - small parts - Parental supervision required...
(Fig. 3). Insert the battery Compartment positive side up and fully slide the cartridge back into the compartment. USER TIP When MELLA is not plugged into an outlet, the included CR2032 battery preserves basic memory functions.
DISPLAY Battery Nap Timer Lock Sleep Time Alarm Wake Time CONTROL PANEL To program all settings, use the control panel on the bottom of MELLA (Fig. 4). Fig. 4 Control Panel...
Página 7
TIME When MELLA is first plugged in, the display will read “12:00 AM.” STEPS: Press SET The word “set” will appear on the display. Press TIME The hour will flash. Use (+|-) to set the hour TIME (hold for rapid setting).
Página 8
ALARM STEPS: Press SET The word “set” will appear on the display. Press ALARM The alarm icon and hour will flash. Use (+|-) to set ALARM the hour. (+|-) Press ALARM Use (+|-) to set the minute. ALARM Press ALARM (+|-) Use (+|-) to choose among three alarm sound options.
Página 9
Fig. 5 Snooze Active WHAT IS THE READY TO RISE SLEEP TRAINER? When it is time for bed, MELLA will go to sleep too! Your child will know to stay in bed because MELLA will close its eyes. When it’s time to wake up, MELLA will greet your child with a smile and the light will turn GREEN - it is ready to rise! MELLA teaches your child to wait for good things to come.
Press SLEEP/WAKE To enter the Wake Mode. The display will read “set WAKE wake”, MELLA will display a smiling expression, the (+|-) sun icon will flash and the light will glow green. Enter the wake time. Use (+|-) to set the hour.
Página 11
WAKE. During normal hours, MELLA will display a sun icon when the sleep trainer is on. PLAY PERIOD Thirty minutes prior to the wake time, MELLA will enter the Play Period. During the Play Period, MELLA will display a playful expression, the moon icon will continue to Fig.
Página 12
SLEEP TRAINER EXAMPLE (Fig. 7) MELLA’s sleep time is set to 9:00 PM. MELLA’s wake time is set to 7:00 AM. The Play Period is automatically set to 6:30 AM. One hour after the wake time, the green light automatically shuts off.
Página 13
SLEEP SOUND MACHINE STEPS: Press SET The word “set” will appear on the display. Press SOUND The first sleep option will preview and the SOUND screen will display “1”. (+|-) Use (+|-) to scroll through the three sound options: (1) white noise, (2) ocean and (3) lullaby. SOUND Press SOUND (+|-)
NIGHT LIGHT STEPS: Press SET The word “set” will appear on the display. Press LIGHT The night light will glow white and the first duration option will preview. LIGHT (+|-) Use (+|-) to adjust the duration of the night light. The duration options are 10/20/30/45/60/90 minutes, or continuous (“ON”).
The nap timer icon will appear when the nap timer is on. SNOOZE When the nap is finished, MELLA will wake up and the alarm sound will play or the green light will display. Tap the Hat once to snooze for 9 minutes.
If there is no battery in the cartridge or when the battery is low, the battery icon will flash continuously. Replace the battery when the icon is flashing in order to preserve memory functions when MELLA is unplugged. LOCK MODE...
ONE YEAR WARRANTY LittleHippo’s warranty covers defects in material and product workmanship under normal use for a period of one (1) year. The warranty does not cover damages resulting from misuse, abuse, immersion, normal wear and tear or unauthorized modification.
• Unplug MELLA from the outlet when not in use and before cleaning. • Keep MELLA away from water and locations where it can fall or be pulled into a water source such as a tub or sink. • Keep MELLA away from heat sources such as stoves, radiators and other devices emitting heat.
Página 19
FCC DISCLAIMER This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 20
We stand behind our 100% Satisfaction Guarantee and one year warranty. Visit littlehippo.com for more information. Note: Due to production changes and improvements, actual product may vary slightly from images shown in manual and/or on packaging. U.S. Patent No. D797,575 Version 1.4...
Página 21
Prêt à élever l’entraîneur prêt-à-endormir des enfants, la lumière de nuit et la machine de bruit. Merci d’avoir acheté MELLA! Plus qu’un réveil pour en- fants, MELLA est un dresseur de sommeil qui enseigne aux enfants à rester au lit, une lumière nocturne amicale et une machine à...
Página 22
DECOUVREZ MELLA LE CHAPEAU ANNEAU LUMINEUX ECRAN PANNEAU DE CONTROLE Fig. 1 MELLA Garantie Limitée de 1 An sur [email protected] 650-395-7884 littlehippo.com...
Página 23
DANS LE CARTON MELLA ADAPTEUR BATTERIE CR2032 (Préinstallé) ATTENTION: - Déconseillé aux enfants de moins de 36 mois - Risque d’étouffement-Petits débris - Contrôle parental requis...
(Fig. 3). Insérez le côté positif de la batterie vers le haut et glissez complètement la cartouche vers l’arrière dans le compartiment. ASTUCE POUR UTILISATEUR Lorsque MELLA n’est pas branché dans une prise de courant, La batterie CR0232 incluse préserve les fonctions mémorielles basiques.
ECRAN Minuteur Batterie Vérrouillage de sieste Heure de Alarme Heure de reveil sommeil PANNEAU DE CONTROLE Pour programmer tous les réglages, utilisez le panneau de contrôle au de MELLA (Fig. 4). Fig. 4 Panneau de contrôle...
Página 26
TEMPS Lorsque MELLA est branché pour la première fois, son écran affiche “12:00 AM.” ETAPES: Appuyer SET Le mot “set” apparaîtra sur l’écran. Appuyer TIME L’heure va clignoter. Utilisez (+|-) pour régler l’heu- TIME re (maintenez-la enfoncée pour un réglage rapide).
Página 27
ALARME ETAPES: Appuyer SET Le mot “set” apparaîtra sur l’écran. Appuyer ALARM L’icône de d’alarme et l’heure clignotent. ALARM Utilisez (+|-) pour régler l’heure. (+|-) Appuyer ALARM Utiliser (+|-) pour régler les minutes. ALARM Appuyer ALARM (+|-) Utiliser (+|-) pour choisir parmi les trois options de sonnerie.
Página 28
QU’EST CE QUE L’ENTRAINENEUR PRET-A-EN- DORMIR ? Quand il est temps pour le lit, MELLA va dormir aussi! Votre enfant saura rester au lit parce que Morin va fermer les yeux. Quand il est temps de se réveiller, Morin accueillera votre enfant avec un sourire et la lumière devient verte-il est prêt à...
Página 29
Le mot “set” apparîtra sur l’écran. Appuyer SLEEP/WAKE Pour entrer en mode veille. L’afficheur indiquera SLEEP “Sleep Set”, MELLA affichera une expression de sommeil, et l’icône de la lune clignotera. (+|-) Configurer le temps de mise en veille. Utilisez (+|-) pour configurer l’heure...
PERIODE DE LECTURE Trente minutes avant l’heure de reveil, MELLA entrera en période de lecture. Pendant la période de jeu, MELLA affichera une Fig. 6 Période de lecture expression ludique, l’icône de la lune continuera en cours à...
Página 31
ENTRAINEUR DE SOMMEIL EXEMPLE (Fig. 7) Le temps de sommeil de MELLA est réglé à 9:00 PM. L’heure de réveil de MELLA est réglée à 7:00 AM. La période de jeu est automatiquement réglée à 6:30 AM. Une heure après l’heure de réveil, le voyant vert s’éteint automatiquement.
MACHINE DE BRUIT DE SOMMEIL ETAPES: Appuyer SET Le mot “set” apparaîtra sur l’écran. Appuyer SOUND La première option Sleep (veille) s’affichera et SOUND l’écran affichera “1”. (+|-) Utiliser (+|-) pour faire défiler les trois options sonores: (1) bruit blanc, (2) océan et (3) berceuse. SOUND Appuyer SOUND (+|-)
LUMIERE DE NUIT ETAPES: Appuer SET Le mot “set” apparaîtra sur l’écran. Appuer LIGHT La veilleuse s’illuminera en blanc et la première option de durée sera prévisualisée. LIGHT (+|-) Utiliser (+|-) pour régler la durée de la veilleuse. Les options de durée sont 10/20/30/45/60/90 minutes, ou continue (“ON”).
Página 34
L’icône de minuterie de sieste s’affiche lorsque la minuterie de sieste est allumée. MODE SNOOZE Quand la sieste est finie, MELLA vous réveillera et le signal d’alarme jouera ou la lumière verte s’allumera. Tapotez le chapeau une fois pour sommeiller 9 minutes de plus.
Página 35
VOLUME ET LUMINOSITE Il y a 5 niveaux de volume. Appuyer sur Pour régler la luminosité, appuyez sur TIME pour faire défiler les options. (+) pour augmenter le volume. Appuy- er sur (–) pour diminuer le volume. Il y a 6 niveaux de brillance de l’écran. BATTERIE S’il n’y a pas de batterie dans la cartouche ou lorsque la batterie est faible, l’icône de la batterie clignotera continuellement.
Página 36
GARANTIE D’UNE ANNEE La garantie de LittleHippo couvre les défauts de fabrication de matériaux et de produits dans des conditions normales d’utilisation pendant une période d’un (1) an. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une immersion, d’une usure normale ou d’une modification non autorisée.
• Ne pas essayer pas d’ouvrir MELLA. Veuillez consulter tout service à un tech- nicien qualifié. • Débrancher MELLA de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. • Éloigner le Morin de l’eau et des endroits où il peut tomber ou être tiré dans une source d’eau comme une cuve ou un évier.
Página 38
DISCLAIMER FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionne- ment indésirable.
Página 39
Nous nous tenons derrière notre garantie de satisfaction de 100% et garantie d’un an. Visitez littlehippo.com pour plus d’informations. Note: en raison des changements de production et des améliorations, le produit réel peut varier légèrement des images montrées dans le manuel et/ou sur l’emballage.
Página 40
Ihr Kind länger im Bett bleibt! Ready to Rise Kinder-Schlaftrainer, Nachtlicht- und Soundmaschine. Vielen Dank, dass Sie MELLA gekauft haben! MELLA ist mehr als ein Kinderwecker, MELLA ist ein Schlaftrainer, der Kindern das im Bett bleiben lehrt, ein freundliches Nachtlicht und eine beruhigende Soundmaschine.
Página 41
MELLA KENNENLERNEN DIE KAPPE LICHT RING DISPLAY BEDIENFELD Abb. 1 MELLA 1 Jahr beschränkte Garantie [email protected] 650-395-7884 littlehippo.com...
Página 42
IN DER BOX MELLA WECHSELSTROM CR2032 BATTERIE ADAPTER (Bereits Eingesetzt) WARNUNG: - Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten - Erstickungsgefahr - Kleinteile - Elternaufsicht erforderlich...
Página 43
(Abb. 3). Setzen Sie die positive Seite des Akkus nach oben ein und schieben Sie die Kassette voll- ständig in das Fach zurück. BENUTZER TIPP Wenn MELLA nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, Die im Lieferumfang enthaltene CR2032-Batterie bewahrt grundlegende Speicherfunktionen.
Página 44
DISPLAY Nickerchen Batterie Sperren Timer Schlafenszeit Alarm Weckzeit BEDIENFELD Um alle Einstellungen zu programmieren, benutzen Sie das Bedienfeld auf der Unterseite von MELLA (Abb. 4). Abb. 4 Bedienfeld...
Página 45
ZEIT Wenn MELLA das erste Mal eingesteckt wird, zeigt das Display „12:00 Uhr“ an. SCHRITTE: Drücken Sie SET Das Wort “set” wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie TIME Die Zeit blinkt. Verwenden Sie (+|-), um die Zeit TIME einzustellen (halten Sie die Taste für die Schnellver- stellung gedrückt).
Página 46
ALARM SCHRITTE: Drücken Sie SET Das Wort “set” wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie ALARM Das Alarmsymbol und die Uhrzeit werden blinken. ALARM Verwenden Sie (+|-), um die Stunde einzustellen. (+|-) Drücken Sie ALARM Benutzen Sie (+|-) um die Minuten einzustellen. ALARM Drücken Sie ALARM (+|-)
Página 47
Sekunden lang gedrückt. WAS IST DER READY TO RISE SCHLAFTRAINER? Wenn es Zeit fürs Bett ist, wird MELLA auch schlafen gehen! Ihr Kind wird wis- sen, dass es im Bett bleiben muss, denn MELLA schließt die Augen. Wenn es Zeit zum Aufwachen ist, begrüßt MELLA Ihr Kind mit einem Lächeln und das Licht wird GRÜN - es ist bereit zum Aufstehen!
Página 48
Drücken Sie SET Das Wort “set” wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie SLEEP/WAKE Um in den Ruhemodus zu wechseln. Auf dem Display erscheint “sleep set”, MELLA zeigt einen Schlafaus- SLEEP druck an und das Mond-Symbol blinkt. (+|-) Geben Sie die Schlafzeit ein. Verwenden Sie (+|-),...
Página 49
Sie SLEEP/WAKE. Taste. Während der normalen Zeiten zeigt MELLA ein Sonnensymbol an, wenn der Schlaftrainer eingeschaltet ist. SPIELZEIT Dreißig Minuten vor der Weckzeit tritt MELLA in die Spielzeit ein. Während der Spielzeit zeigt MELLA einen spieler- Abb. 6 Spielzeit aktiv ischen Ausdruck, das Mondsymbol wird weiterhin angezeigt und das Licht leuchtet gelb (Abb.
Página 50
BEISPIEL (Abb. 7) Die Schlafzeit von MELLA ist auf 21:00 Uhr eingestellt. Die Weckzeit von MELLA ist auf 7:00 Uhr eingestellt. Die Spielzeit wird automatisch auf 6:30 Uhr eingestellt. Eine Stunde nach der Weckzeit schaltet sich das grüne Licht autom- atisch aus.
Página 51
SCHLAF SOUND-MASCHINE SCHRITTE: Drücken Sie SET Das Wort “set” wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie SOUND Die erste Schlafoption zeigt eine Vorschau und auf SOUND dem Bildschirm erscheint “1”. (+|-) Verwenden Sie (+|-), um durch die drei Klangop- tionen zu blättern: (1) Weißes Rauschen, (2) Meer und (3) Wiegenlied.
Página 52
NACHTLICHT SCHRITTE: Drücken Sie SET Das Wort “set” wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie LIGHT Das Nachtlicht leuchtet weiß und die erste Dauer-Option zeigt eine Vorschau an. LIGHT Verwenden Sie (+|-), um die Dauer des Nachtlichts (+|-) einzustellen. Die Optionen für die Dauer sind 10/20/30/45/60/90 Minuten oder kontinuierlich (“ON”).
Página 53
Sie NAP. Das Symbol für den Nickerchen-Timer erscheint, wenn der Nickerchen-Timer eingeschaltet ist. SCHLUMMERN Wenn das Nickerchen beendet ist, wacht MELLA auf und der Alarmton ertönt oder das grüne Licht wird angezeigt. Tippen Sie einmal auf den Hut, um den Alarm 9 Minuten lang zu snoozen.
Página 54
LAUTSTÄRKE UND HELLIGKEIT Es gibt 5 Lautstärkestufen. Drücken Es gibt 6 verschiedene Helligkeits- Sie (+), um die Lautstärke zu erhöhen. stufen der Anzeige. Um die Helligkeit einzustellen, drücken Sie TIME, um Drücken Sie (-), um die Lautstärke zu verringern. durch die Optionen zu blättern. BATTERIE Wenn sich keine Batterie in der Kassette befindet oder wenn die Batterie schwach ist, blinkt das Batteriesymbol kontinuierlich.
Página 55
EIN JAHR GARANTIE LittleHippo’s Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Nutzung für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch, Eintauchen, normale Abnutzung oder unbefugte Veränderung entstehen. Für Gewährleistungsansprüche nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Telefon: 650-395-7884 E-Mail: [email protected]...
Servicepersonal. • Bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung MELLA aus der Steckdose ziehen. • Halten Sie MELLA von Wasser und Orten fern, an denen es herunterfallen oder in eine Wasserquelle wie eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann •...
Página 57
FCC WARNHINWEIS Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädli- chen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Página 58
Wir stehen hinter unserer 100% Zufriedenheitsgarantie und einer einjährigen Garantie. Besuchen Sie littlehippo.com für weitere Informationen. Hinweis: Aufgrund von Produktionsänderungen und Verbesserungen kann das tatsächliche Produkt geringfügig von den Abbildungen in der Bedi- enungsanleitung und/oder auf der Verpackung abweichen.
FELICIDADES por la compra de MELLA, la ayuda para el sueño todo-en- uno, ¡diseñada para tener a tu niño en la cama por más tiempo! Listo para Despertar Entrenador del Sueno para Niños, Luz Nocturna y Máquina Sonora. ¡Gracias por haber comprado MELLA! Más que un des- pertador para niños, MELLA es un entrenador del sueño...
Página 60
CONOCE MELLA EL SOMBRERO ANILLO DE LUZ PANTALLA PANEL DE CONTROL Fig. 1 MELLA 1 Year Limited Warranty [email protected] 650-395-7884 littlehippo.com...
Página 61
EN EL EMPAQUE MELLA ADAPTADOR AC BATERÍA CR2032 (Pre-Instalada) ADVERTENCIA: - No es adecuado para niños menores de 36 meses - Riesgo de Sofocamiento - Piezas Pequeñas - Supervisión paterna requerida...
Batería el lado positivo de la batería hacia arriba y desliza el cartucho entero dentro del compartimiento. CONSEJO PARA EL USUARIO Cuando MELLA no está conectado a la toma, La batería CR2032 incluída preserva las funciones básicas de memoria.
Bloqueo para siestas Hora de Hora de Dormir Alarma Dormir levantarse PANEL DE CONTROL Para programar todas las configuraciones, usa el panel de control que se en- cuentra en la base de MELLA (Fig. 4). Fig. 4 Panel de Control...
Página 64
HORA Cuando el MELLA se conecta por primera vez, en la pantalla se leerá “12:00 AM.” PASOS: Presiona SET La palabra “set” si verá en la pantalla. Presiona TIME La hora parpadeará. Usa (+|-) para config- TIME urar la hora (mantén presionado para una configuración rápida).
Página 65
ALARMA PASOS: Presiona SET La palabra “set” si verá en la pantalla. Presiona ALARM El icono de alarma y la hora parpadearán. Usa (+|-) ALARM para configurar la hora. (+|-) Press ALARM Usa (+|-) para configurar los minutos. ALARM Press ALARM (+|-) Usa (+|-) para escoger entre tres opciones de tono para las alarmas.
Página 66
¿QUÉ ES EL ENTRENADOR DEL SUEÑO LISTO PARA DESPERTAR? Cuando sea hora de ir a dormir, ¡también MELLA irá a dormir! Tu niño sabrá quedarse en la cama porque MELLA le cerrará los ojos. Cuando sea hora de levantarse, MELLA saludará a tu niño con una sonrisa y la luz se hará...
Presiona SET La palabra “set” si verá en la pantalla. Presiona SLEEP/WAKE Para entrar al Modo Sleep. En la pantalla se leerá “sleep set”, MELLA mostrará una expresión som- SLEEP nolienta, y el icono de la luna parpadeará. (+|-) Accede a la hora de dormir. Usa (+|-) para con- figurarla.
ENTRENADOR DEL SUEÑO ¡No se olvide de encender el sleep trainer MELLA después de haberlo configurado! Para encender o apagar el entrenador del sueño, presiona SLEEP/WAKE. Durante las horas nor- males, MELLA mostrará el icono del Sol cuando el entrenador se encienda.
Página 69
ENTRENADOR DEL SUEÑO EJEMPLO (Fig. 7) La hora de dormir del MELLA está configurada a las 9:00 PM. La hora de levantarse del MELLA está configurada a las 7:00 AM. El Tiempo de Juego está configurado automáticamente a las 6:30 AM. Tras una hora luego de la hora de levantarse, la luz verde se apaga automáticamente.
MÁQUINA SONORA PARA EL SUEÑO PASOS: Presiona SET La palabra “set” si verá en la pantalla. Presiona SOUND La primera opción para dormir se mostrará y se SOUND verá “1” en la pantalla. (+|-) Usa (+|-) para moverte entre las tres opciones de sonido: (1) ruido blanco, (2) océano y (3) canción de cuna.
LUZ NOCTURNA PASOS: Presiona SET La palabra “set” si verá en la pantalla. Presiona LIGHT La luz nocturna brillará en blanco y se verá la primera opción de duración. LIGHT Usa (+|-) para ajustar la duración de la luz nocturna. (+|-) Las opciones de duración son 10/20/30/45/60/90 minutos, o continuo (“ON”).
El icono del temporizador para siestas aparecerá cuando esté encendido. REPETICIÓN Cuando la siesta se acabe, MELLA lo despertará y el sonido de alarma se escucha- rá o la luz verde se encenderá. De un solo golpecito sobre el sombrero para dormir 9 minutos más.
Si no hay una batería en el cartucho o cuando su nivel de carga es bajo, el icono de la batería parpadeará continuamente. Reemplaza la batería cuando el icono parpadee para preservar las funciones de memoria cuando el MELLA esté desconectado.
GARANTÍA DE UN AÑO La garantía de LittleHippo cubre defectos de material o de producción en un uso normal por período de un (1) año. La garantía no cubre daños que resulten de un uso inadecuado, abusos, inmersiones, desgaste normal o modificaciones no autorizadas.
Página 75
• No derrames líquidos ni encima ni dentro del MELLA, y no introduzcas objetos en las aperturas. • No uses el MELLA si tiene un cable, un enchufe o el contenedor roto. Por favor contacta con LittleHippo en [email protected] o 650-395-7884.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC Este dispositivo está en regla con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencias negativas, y (2) este disposi- tivo aceptará...
Respaldamos nuestra Garantía de Satisfacción 100% y la garantía de un año. Visita littlehippo.com para obtener más información. Nota: Debido a cambios y mejoras en la producción, el producto real podría ser ligeramente diferente de las imágenes del manual o el empaque.
Página 78
Luce Notturna e Macchina Sonora. Grazie per aver acquistato MELLA! Piú di una sveglia per bambini, MELLA é un addestratore per il sonno che insegna ai bambini ad alzarsi dal letto, una luce notturna amichevole e una macchina sonora rilassante.
Página 79
CONOSCI MELLA IL CAPPELLO ANNELLO DI LUCE DISPLAY PANNELLO DI CONTROLLO Fig. 1 MELLA 1 Anno di Garanzia Limitata [email protected] 650-395-7884 littlehippo.com...
NELLA CONFEZIONE MELLA ADATTATORE AC BATTERIA CR2032 (Pre-Installata) AVVERTENZA: - Non adatto ai bambini sotto i 36 mesi - Pericolo di Soffocamento – Piccoli pezzi - Richiesta la supervisione dei genitori...
(Fig. 3). Inseris- ci il lato positivo della batteria in su e fa’ scivolare la cartuccia intera dentro il compartimento. CONSIGLIO PER L’UTENTE Quando MELLA non é connessa alla presa, La batteria CR2032 inclusa preserva le funzioni di memoria di base.
Timer per la Batteria Bloccare Nanna Ora di Dormire Ora di Svegliarsi Dormire Allarme PANNELLO DI CONTROLLO Per programmare tutte le impostazioni, usa il pannello di controllo che trovi in fondo nel MELLA (Fig. 4). Fig. 4 Pannello di Controllo...
Página 83
Quando il MELLA é connesso per la prima volta, sul display si leggerá “12:00 AM.” PASSI: Premi SET La parola “set” si vedrá sul display. Premi TIME L’ora lampeggerá. Usa (+|-) per impostare l’ora TIME (tieni premuto per un’impostazione veloce).
Página 84
ALLARME PASSI: Premi SET La parola “set” si vedrá sul display. Premi ALARM L’icona di allarme e l’ora lampeggeranno. ALARM Usa (+|-) per impostare l’ora (+|-) Premi ALARM Usa (+|-) per impostare i minuti. ALARM Premi ALARM (+|-) Usa (+|-) per scegliere tra tre opzioni di suoneria per l’allarme.
Página 85
COSA É L’ADDESTRATORE PER IL SONNO PRONTO AD ALZARSI?? Quando sia ora di andare a dormire, MELLA pure andrá a letto! Il tuo bambino saprá mantenersi dentro il letto perché MELLA gli chiuderá gli occhi. Quando sia ora di svegliarsi, MELLA saluterá il tuo bambino con un sorriso e la luce diventerá...
Página 86
Premi SET La parola “set” si vedrá sul display. Premi SLEEP/WAKE Per accedere al Modo Sleep. Sul display si leggerá “sleep set”, MELLA mostrerá un’espressione ad- SLEEP dormentata, e l’icona della luna lampeggerá. (+|-) Accedi all’ora di dormire. Usa (+|-) per impostare l’ora.
Página 87
SLEEP/ WAKE. Durante le ore normali, MELLA mostrerá l’icona del sole quando l’addestra- tore sia acceso. TEMPO DI GIOCO Trenta minuti prima che sia ora di alzarsi, MELLA entrerá nel Tempo di Gioco. Durante il Tempo di Gioco, MELLA mostrerá Fig. 6 Play Period Active un’espressione giocherellona, l’icona della luna con-...
Página 88
ADDESTRATORE PER IL SONNO ESEMPIO (Fig. 7) L’ora di dormire del MELLA é impostata alle 9:00 PM. L’ora di svegliarsi del MEL- LA é impostata alle 7:00 AM. Il Tempo di Gioco é impostato automaticamente alle 6:30 AM. Dopo un’ora dall’ora di svegliarsi, la luce verde si spegne automatica- mente.
Página 89
MACCHINA SONORA PER IL SONNO PASSI: Premi SET La parola “set” si vedrá sul display. Premi SOUND La prima opzione per dormire si mostrerá e fará SOUND vedere “1” sullo schermo. (+|-) Usa (+|-) per scorrere tra le tre opzioni di suono: (1) rumore bianco, (2) oceano e (3) ninnananna.
LUCE NOTTURNA PASSI: Premi SET La parola “set” si vedrá sul display. Premi LIGHT La luce notturna brillerá in bianco e la prima opzione di durata si vedrá. LIGHT (+|-) Usa (+|-) per aggiustare la durata della luce notturna. Le opzioni di durata sono 10/20/30/45/60/90 minuti, o continuo (“ON”).
Página 91
L’icona del timer per la nanna apparirá quando sia accesso. DORMIVEGLIA Quando il pisolino sarà finito, MELLA si sveglierà e verrà riprodotto il suono della sveglia o verrà visualizzata la luce verde. Toccare il cappello una volta per postici- pare di 9 minuti.
Página 92
Se non c’é una batteria nella cartuccia o quando il suo livello sia basso, l’icona della batteria lampeggerá in continuazione. Sostituisci la batteria quando l’icono lampeggi per preservare le funzioni di memoria quando il MELLA sia scollegato. MODO DI BLOCCO Usa lo slider in fondo all’orologio per...
Página 93
GARANZIA DI UN ANNO La garanzia di LittleHippo copre difetti nel materiale o nella produzione sotto un uso normale per un periodo di un (1) anno. La garanzia non copre danni che risultino da usi inadeguati, abusi, immersioni, usura normale o modifiche non autorizzate.
Página 94
Non usare accessori non forniti con il MELLA. • Non sversare liquidi sopra ne dentro il MELLA, e mai introdurre oggetti dentro le aperture. • Non usare il MELLA se ha un cavo, una spina, o una custodia rotta. Per favore contatta LittleHippo a [email protected] o 650-395-7884.
Página 95
ESONERO DELLA FCC Questo dispositivo é in regola con la Parte 15 delle Norme della FCC. L’op- erazione di questo dispositivo é soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo potrebbe non causare interferenze negative, e (2) questo dispositivo accetterá qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare un malfunzionamento.
Página 96
Supportiamo la nostra Garanzia di Soddisfazione al 100% e la garanzia di un anno. Visita littlehippo.com per piú informazioni. Nota: Per causa di cambi e miglioramenti nella produzione, il prodotto reale potrebbe essere leggermente diverso dalle immagini sul manuale o la confezione.