Bewegen Sie sich frei in Haus und Garten ohne lästiges Kabel! Mit dem HF-Kopfhörersystem RS 8 von Sennheiser wird das Stereo-Tonsignal Ihrer HiFi-Anlage oder einer anderen Tonquelle drahtlos übertragen. Das System RS 8 arbeitet auf einer Trägerfrequenz von ca. 434 MHz (RS 8) bzw. ca. 910 MHz (RS 8-9). Dieses „ISM“-Band ist von der Post allgemein für „nicht kommerzielle Nutzung“...
Página 5
Aufstellung des Senders Stellen Sie den Sender an einem geeigneten Platz in der Nähe Ihrer HiFi-Anlage auf. Inbetriebnahme des Senders Verbinden Sie mit dem beiliegenden Kabel den Sender, Buchse , mit dem Kopfhörerausgang Ihrer HiFi-Anlage. Der 3,5 mm Klinkenstecker paßt in die meisten Kopfhörerbuchsen. Für den Anschluß an 6,3 mm Kopfhörerbuchsen liegt ein Adapter bei.
Inbetriebnahme des Empfängers Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger. Empfänger einschalten Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke. Empfangskanal einstellen Sender und Empfänger müssen auf der gleichen Frequenz arbeiten: Nehmen Sie Sender und Empfänger wie beschrieben in Betrieb. Tonquelle einschalten! Wenn möglich, schalten Sie deren Lautsprecher während dieses Einstellvorganges ab.
LED gerade noch grün leuchtet. Leuchtet sie rot auf, ist der Sender bereits übersteuert. Wichtige Hinweise Betreiben Sie den Sender nur mit dem passenden mitgelieferten Sennheiser-Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie Leitungen umstecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen.
Página 8
Was tun wenn ..der Lautstärkeregler Tonsignal fehlt, Senderanschluß kontrollieren. Ist die aufgedreht ist und trotzdem Lautstärke an der Kopfhörerbuchse der HiFi-Anlage kein Ton hörbar ist? oder am Fernseher hoch genug? Befinden Sie sich mit dem Empfänger im Übertragungsbereich des Senders? ...
Página 9
Tiefentladung geschädigt sein, wird er recycelt: Ihr Fachhändler, der Ihnen den Akku verkauft hat, nimmt ihn wieder zurück. Hier erhalten Sie auch einen frischen neuen Original-Sennheiser-Akku. Die von diesem Gerät ausgehenden hochfrequenten Radiowellen sind nach dem heutigen Stand der...
Página 13
RS 8 / RS 8-9 Thank you for choosing Sennheiser! You have made an excellent choice. This product will give you reliable and cost-effective ease of operation over many years. All of Sennheiser´s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product.
Página 14
System components and operating elements µ ¸...
Página 15
The Sennheiser system operates on a carrier frequency of approx. 434 MHz (RS 8) or 910 MHz (RS 8-9), respectively. This frequency band has been licensed by the respective telecommunications authorities for “non-commercial use”, and apart from wireless sound transmission, it is also used for remote controls etc.
Where to place the transmitter Choose a suitable place near your hi-fi system. Putting the transmitter into operation Use the supplied cable to connect socket on the transmitter to the headphone output socket of your hi-fi system. The cable is fitted with a 3.5 mm jack plug suitable for most headphone output sockets. For connection to 1/4"...
Putting the receiver into operation Insert the BA 151 rechargeable accuplug into the battery compartment on the headphone receiver. Switching the headphone receiver on Switch on the headphone receiver and adjust the volume with control Adjusting the receiver channel Transmitter and headphone receiver have to work on the same frequency: Put the transmitter and the headphone receiver into operation as described above.
Página 18
LED remains green. Important! Only use the transmitter with the suitable Sennheiser mains unit included in the supply schedule. Always disconnect the mains plug when you want to change connections or move the device to a different place.
Página 19
What to do if ..the volume is up but you There is no audio signal available. Check the transmitter cannot hear anything: connection. Is the volume at the headphone socket of your hi-fi system or TV sufficient? Are you still within the transmitter’s range? Is the receiver on the same frequency as the transmitter? ...
Página 20
Just return it to your specialist dealer. Here you can also get new Sennheiser accuplugs. According to today’s scientific knowledge, the radio waves emitted by this device are by no means harmful.
Página 22
T 8 or T 8-9 transmitter Supply schedule HDR 8 or HDR 8-9 headphone receiver BA 151 rechargeable accuplug plug-in mains unit, 12 V DC, for 230, 120 or 240 V mains voltage connection cable 3.5 mm/6.3 mm (1/4”) jack plug adaptor RCA adaptor stereo (only US-Version) RSS 210 Manuel statement Operation is subject to the following two conditions:...
Página 24
RS 8 / RS 8-9 Vous avez fait le bon choix! Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité, sa rentabilité et la simplicité de son utilisation. Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence acquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute qualité.
Página 25
Composants du systeme et boutons de reglage µ ¸...
Página 26
Technologie de transmission sans fil Déplacez vous librement dans la maison ou dans le jardin sans câble embarrassant! Avec le système casque HF RS 8 Sennheiser, le signal sonore stéréo de votre installation hifi ou d´une autre source sonore sera transmis sans fil.
Página 27
Installation de l´emetteur Installez l´émetteur à un endroit approprié à proximité de votre installation HiFi. Mise en service de l´emetteur Reliez la prise et la sortie casque de votre installation hifi en utilisant le cable inclus. Le jack de 3,5 mm s´adapte à...
Página 28
Mise en marche du recepteur Insérez l´accu BA 151 dans son compartiment sur le casque. Allumage du casque recepteur Allumez le récepteur et réglez le volume avec le bouton Ajustement du canal de reception L´émetteur et le récepteur doivent fonctionner sur la même fréquence: Mettez en marche l´émetteur et le récepteur comme décrit ci-dessus.
Avertissements importants L´émetteur ne doit être utilisé qu´avec le bloc-secteur Sennheiser inclus. Couper toujours le raccordement secteur quand vous branchez la ligne ailleurs ou que vous voulez poser le poste à un autre endroit. N´ouvrez jamais vous-même les postes électroniques. Les manipulations spéciales sur les parties parcourues par le courant ne doivent être effectuée que par des spécialistes.
Página 30
Que faire quand ..le bouton de réglage du Il manque le signal sonore, contrôler la connexion de volume est tourné et que, l´émmeteur. Est-ce que le volume sur la sortie casque de malgré cela, le son est votre installation HiFi ou de votre télévision imperceptible ? est suffisamment haut? Est-ce que vous vous trouvez dans...
Página 31
Sennheiser neuf. Selon les connaissances scientifiques actuelles, les ondes-radio émises par cet appareil ne nuisent pas à la santé.
Página 33
RSS 210 Manuel Statement L´utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux condi- tions suivantes: Il ne doit pas produir de brouillage, et l´utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compro- mettre le fonctionnement du dispositif.
Página 35
RS 8 / RS 8-9 Avete fatto una buona scelta! Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici.
Página 36
Componenti del sistema ed elementi di comando µ ¸...
Página 37
Tecnica di trasmissione senza filo Muovetevi liberamente in casa e in giardino senza il fastidioso cavo! Con il sistema di cuffie HF RS 8 della Sennheiser il segnale audio stereo del Vostro impianto hifi o di un’altra sorgente sonora viene trasmesso senza fili.
Installazione del trasmettitore Installate il tramettitore in un punto adatto, vicino al Vostro impianto hifi. Messa in funzione del trasmettitore Collegate il trasmettitore con il cavo accluso, la presa con l’uscita della cuffia del Vostro impianto hifi. La spina jack di 3,5 mm è adatta alla maggior parte delle prese per cuffie. Per il collegamento alle prese delle cuffie di 6,3 mm è...
Página 39
Messa in funzione del ricevitore Inserite l’accumulatore BA 151 nel vano del ricevitore. Inserimento del ricevitore Con il regolatore viene inserito il ricevitore e si può regolare il volume. Regolazione del canale di ricezione Il trasmettitore e il ricevitore devono funzionare sulla stessa frequenza: Mettere in funzione il trasmettitore e il ricevitore come descritto.
Con una cuffia si ascolta volentieri ad un volume più alto che non con gli altoparlanti. Un volume elevato, che agisce per un periodo prolungato sulla Vostre orecchie, può provocare danni permanenti all’udito. Proteggete il Vostro udito sano, le cuffie Sennheiser hanno un suono molto buono anche a basso volume.
Página 41
Che cosa fare se ..il regolatore di volume Manca il segnale audio, controllare il è regolato al massimo e ollegamento del trasmettitore. Il volume ciononostante non si sente csulla presa della cuffia dell’impianto hifi nessun tono? o sul televisore è sufficientemente alto? Vi trovate con il ricevitore nel campo di trasmissione del trasmettitore? ...
Página 42
Vostro rivenditore specializzato, che Vi ha venduto l’accumulatore, lo riprende e Vi fornisce anche un nuovo accumulatore originale fresco Sennheiser. Le onde radio ad alta frequenza che escono da questo apparecchio non sono dannose alla salute in base...
Página 44
trasmettitore T 8 o T 8-9 Volume fornitura cuffia HDR 8 o HDR 8-9 accumulatore BA 151 alimentatore ad innesto 12 V-DC per paese specifico per tensioni di rete 230, 120 o 240 V cavo di collegamento audio adattatore spina jack 3,5 / 6,3 mm adattatore stereo RCA (solo versione USA)
¡Ha hecho Vd. una elección perfecta! Este producto Sennheiser le convencerá durante largos años por su fiabili- dad, su rentabilidad y su manejo sencillísimo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y la experien- cia adquirida en más de 50 años como fabricante de magníficos productos electroacústicos.
Página 47
Componentes del sistema y elementos de mando µ ¸...
Página 48
Ahora puede Vd. moverse libremente dentro de su vivienda y en el jardín, sin molestos cables. Gracias al sistema de auriculares HF RS 8 de Sennheiser, la señal acústica estéreo de su equipo HiFi, o de cualquier otra fuente de sonido, es transmitida inalámbricamente.
Página 49
Emplazamiento del transmisor Coloque el transmisor en un lugar adecuado, cerca de su equipo HiFi. Puesta en servicio del transmisor Con el cable incluido en el suministro empalme el transmisor, casquillo con la salida para auriculares de su equipo HiFi. El jack de 3,5 mm sirve para la mayoría de los casquillos de auriculares. El suministro incluye un adaptador, que permite conectarlo a casquillos de auriculares de 6,3 mm.
Página 50
Puesta en servicio del transmisor Insertar el acumulador BA 151 en el compartimiento del receptor. Conectar el receptor El regulador sirve para conectar el receptor y determina el volumen. Ajustar el canal receptor El transmisor y el receptor deben funcionar en la misma frecuencia: Conecte el transmisor y el receptor tal como se ha descrito anteriormente.
Quien usa un auricular tiende a aumentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces. Los efectos del volumen excesivo en los oídos pueden provocar daños permanentes de la audición. Proteja su oído - el sonido de los auriculares Sennheiser es excelente, incluso al regularlos a bajo volumen ...
Página 52
¿Que hacer cuando ..el volumen está regulado No hay señal acústica, examinar la conexión al transmisor. al máximo y sin embargo no ¿Se ha regulado el volumen suficientemente alto en el se escucha ningún sonido? casquillo para auriculares del equipo HiFi o en el televisor? ¿Se encuentra Vd.
Página 53
Sin embargo, si en cualquier momento se dañara un acumulador o si se estropea al haberse agotado totalmente, será reciclado. Devuélvalo al comerciante que se lo vendió. En la tienda de éste podrá adquirir un acumulador original Sennheiser nuevo. Según el estado de la ciencia actual, las ondas radioeléctricas no son perjudiciales para la salud.
Página 55
El suministro incluye Transmisor T 8 ó T 8-9 auricular HDR 8 ó HDR 8-9 acumulador BA 151 bloque de alimentación de 12 V, para tensión de 230, 120 o 240 V, según las características de cada país adaptador para jack de 3,5/6/3 mm adaptador stereo RCA (versiòne USA solamente)
Página 57
RS 8 / RS 8-9 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elektro-akoestische produkten.
Página 58
Systeemcomponenten en bedieningselementen µ ¸...
Snoerloze overdrachttechniek U kunt zich vrij in huis en in de tuin bewegen zonder lastige kabels! Met het HF-hoofdtelefoonsysteem RS 8 van Sennheiser wordt het stereo-geluidssignaal van uw HiFi-installatie of een andere geluidsbron snoerloos overgedragen. Het systeem RS 8 werkt op een draaggolffrequentie van ca. 434 MHz (RS 8) c.q. ca. 910 MHz (RS 8-9).
Opstelling van de zender Zet de zender op een geschikte plaats in de buurt van de hifi-installatie neer. Inbedrijfstelling van de zender Verbind de zender, bus d.m.v. de bijgesloten kabel met de hoofdtelefoon-uitgang van uw hifi- installatie. De 3,5 mm stereo klink past op de meeste hoofdtelefoonbussen. Voor de aansluiting aan 6,3 mm hoofdtelefoonbussen is een adapter bijgesloten.
Inbedrijfstelling van de ontvanger Steek de batterij BA 151 in de schacht van de ontvanger Ontvanger inschakelen Met de regelaar wordt de ontvanger ingeschakeld en kan de geluidssterkte worden bepaald. Ontvangstkanaal instellen De zender en de ontvanger moeten op dezelfde frequentie werken: Stel de zender en de ontvanger op de beschreven manier in werking.
Bij een hoofdtelefoon wordt wordt het volume graag luider gezet dan bij het luisteren via de luidsprekers. Een hoog volume dat gedurende langere tijd op de oren inwerkt, kan duurzame gehoorbeschadigingen tot gevolg hebben. Bescherm uw gezonde gehoor, Sennheiser-hoofdtelefoon klinken ook bij een laag volume zeer goed ...
Página 63
Wat te doen wanneer ..de volumeregelaar open is Geluidssignaal ontbreekt, zenderaansluiting controleren. gedraaid en er evengoed geen Is het volume op de hoofdtelefoonbus van de geluid hoorbaar is? hifi-installatie of op de televisie hoog genoeg? Bevindt u zich met de ontvanger in het overdrachtsbereik van de zender? ...
Página 64
Hier verkrijgt u ook een nieuwe originele Sennheiser oplaadbare batterij. De hoogfrequente radiogolven, die van dit apparaat uitgaan, zijn volgens de huidige stand van de...
Página 66
Leveromvang zender T 8 of T 8-9 hoofdtelefoon HDR 8 of HDR 8-9 batterij BA 151 12 V-DC stekkernetadapter voor 230 V, 120 V of 240 V netspanning afhankelijk van het land audio-aansluitkabel adapter 3,5/6,3 mm klink...
Página 67
CD’s. Dan heeft u hem altijd bij de hand, voor het geval u iets na wilt lezen. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser Ireland GmbH Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/600-300 Printed in Ireland Publ. 3/99 78351 / A01...