Página 1
El portal de internet para acceder de forma sencilla y segura a sus datos de sistema – www.vbus.net Gracias por comprar este producto RESOL. Manual Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta unidad. Conserve este manual cuida- dosamente.
Uso adecuado peligro de muerte. El WMZ Plus está diseñado para medir y visualizar la cantidad de calor en cumpli- • ATENCIÓN significa que se pueden producir daños en el equipo. miento con la información técnica especificada en este manual.
(los El WMZ Plus hace un cálculo tanto de la energía de calefacción como de refrigera- balances quedan memorizados en caso de fallo de corriente). El WMZ Plus está...
Datos técnicos Descripción del producto Entradas: 4 sondas de temperatura Pt1000, 2 entradas de impulsos (ajustables), 2 • Medición de la energía de calefacción y refrigeración, de forma indivi- entradas de 4-20 mA (conmutables a 0-10 V), 2 Grundfos Direct Sensors (VFS) dual o combinada Salidas: 2 salidas S0...
Instalación 2.1 Montaje Dimensiones y distancias mínimas ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡Tenga precaución al abrir la carcasa del equipo, existen componentes con tensión! Î ¡Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de abrir la tapa! Nota Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del aparato.
2.2 Conexiones eléctricas S3 = Sensor 3 (Avance CDE 2) S4 = Sensor 4 (Retorno CDE 2) ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Los cables conducen una tensión baja y no deben prolongarse junto con otras líneas ¡Tenga precaución al abrir la carcasa del aparato, existen que lleven más de 50 V en un canal común (observar las directivas vigentes).
2.4 Ranura para tarjetas MicroSD Manejo y funcionamiento El aparato está equipado con una ranura para tarjetas de memoria MicroSD. 3.1 Teclas y botón de rueda Con una tarjeta MicroSD se pueden realizar las siguientes funciones: • Grabar un registro de las lecturas y balances en la tarjeta MicroSD. Después de copiar los datos a un ordenador, los valores guardados se pueden abrir y visuali- zar en un programa de hojas de cálculo.
3.3 Modo de parametrización Los valores y ajustes se pueden modifi car de distintas maneras: Los valores numéricos se pueden ajustar mediante una barra deslizante. El valor Cuando el código de usuario del instalador se introduce (vea página 19), el apa- mínimo se indica a la izquierda, el valor máximo a la derecha.
3.5 Estructura del menú Menú principal Estado Estado Cont. Val. balance Cont. 1 Servicio Mensajes Cont. 2 Si se puede seleccionar más de una opción entre varias, se indicará con casillas cuadradas de verifi cación. Cuando se selecciona un elemento, aparece una x en el Versión Ajustes generales interior de la casilla de verifi cación.
Caudalímetros La curva característica para la señal de tensión o corriente que depende del caudal se determina mediante 2 puntos. Con Caud.1 la señal de tensión es Volt 1 o la Están disponibles las siguientes opciones para caudalímetros: señal de corriente Corriente 1. Con Caud.2 la señal de tensión es Volt 2 o la •...
1. Idioma: Puesta en servicio Î Seleccione el idioma deseado. Cuando el sistema esté listo para funcionar, conecte el aparato a la corriente. El aparato arranca la fase de inicialización, durante la cual el Lightwheel se enciende ® en rojo. Cuando se pone en marcha el aparato por primera vez, o cuando se realiza un reset, se iniciará...
Página 13
7. Caudalímetro: 12. Finalizar el menú de puesta en servicio: Î Ajuste el caudalímetro deseado. Después de la última entrada, aparecerá una pregunta de seguridad. Si se confi rma la pregunta se guardarán Dependiendo del caudalímetro seleccionado, aparecen los ajustes. los siguientes parámetros de ajuste, vea página 11.
Menú principal Estado Este menú permite seleccionar distintos elementos del menú. El menú Estado se subdivide en los elementos Estado, Cont. y Servicio. Los siguientes elementos están disponibles: 7.1 Estado • Estado En el menú Estado / Estado se muestran todos los valores de medición actuales •...
7.2 Cont. ener. Balances En el menú Estado / Cont. se encuentran los submenús Cont. 1 y Cont. 2, en los que se muestran los valores de medición de las sondas de avance y retorno, el caudal y la potencial, así como las cantidades de calefacción del contador de energía correspondiente.
Ajuste de Parámetro Signifi cado Rango de ajuste / Selección fábrica: Concentración de glicol en el fl uido caloportador (solo en caso de Concentr. 20 … 70 % 40 % haber seleccionado Propilenglicol o Etilenglicol) Medida Selección del tamaño a contar Combinado, Calor, Frío Calor Unid.
10 Funcionamiento individual y en cascada El WMZ Plus se puede emplear como aparato individual o en cascada. Un máximo de 8 WMZ Plus pueden calcular en total 16 cantidades de calor. Al usar varios WMZ Plus primero se debe realizar el ajuste el principal.
Ejecutar actualizaciones de fi rmware La versión actual del software se puede descargar gratuitamente de la página web www.resol.de/fi rmware. Cuando se inserta una tarjeta MicroSD con una actualización del fi rmware, se visualiza la petición Actualizar? en la pantalla.
El aparato arranca en funcionamiento normal. Nota El aparato sólo encontrará una actualización de fi rmware si está almace- nada en una carpeta con nombre "RESOL\WMZ" en el primer nivel de la tarjeta MicroSD. ÎCree una carpeta con nombre RESOL\WMZ en la tarjeta MicroSD y extraiga el fi chero ZIP descargado en ella.
14 Resolución de problemas La pantalla permanece apagada. Si se produce un fallo en el sistema, aparece un aviso en la pantalla del aparato. Pulse la tecla derecha (✓). ¿Está iluminada la ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! pantalla? ¡Tenga precaución al abrir la carcasa del aparato, existen com- sí...
15 Accesorios Sondas Módulo de alarma Módulo de comunica- Protección contra ción KM2 sobretensiones Sensor Grundfos Direct Sensor ™ Datalogger DL2 Caudalímetro V40 Datalogger DL3 Adaptadores de interfaz VBus / USB & VBus / LAN ® ®...
Página 22
Datalogger DL3 Protección contra sobretensiones SP10 Para la visualización mediante VBus.net, incluye tarjeta SD, Protección contra sobretensiones para el montaje en ex- adaptador de alimentación, cable de red y cable VBus ® teriores Datalogger DL2 Adaptadores de interfaz VBus / USB & VBus / LAN ®...
La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento de tenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio declinamos la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, así como los todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas daños resultantes.