Página 3
LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VÓÓR INSTALLATIE EN INGEBRUIKNAME. 1. BESCHRIJVING De telefooninterface 450-00064 wordt gebruikt om een elektrisch toestel te schakelen en kan 2 noodoproepen versturen via het telefoonnetwerk. Elk van de twee alarmingangen kan 3 telefoonnummers kiezen en een spraakbericht nalaten indien een alarmingang geactiveerd werd door een aangesloten contact.
450-00064 2. INSTALLATIE 2.1. De telefooninterface aansluiten telefoonlijn uit telefoonlijn in Legende: S1: externe drukknop 230V~ M1/M2: melderingangen fig.1...
Página 5
450-00064 Als u het toestel wil koppelen met Nikobus, zie schema fig.2 Opmerking: Indien u de telefooninterface via de contacten van een schakelmodule bedient, moet u in acht nemen dat een lage veiligheidsspanning geschakeld wordt. Indien u met dezelfde schakelmodule 230V~ wil schakelen, zorg er dan voor dat 1 contact (contact 4 in voorbeeld) ongebruikt blijft om te dienen als buffer.
Página 6
450-00064 2.3. Fabrieksinstellingen U kan de fabrieksinstellingen op elk moment terug oproepen. Sluit hiervoor de telefooninterface aan op het net en druk gelijktijdig op beide drukknoppen tot de LED's knipperen. Standaard zijn volgende parameters ingesteld. Op de stippellijn kan u uw eigen instellingen noteren.
450-00064 2.4. Functie U kan de automatische oproepontvanger activeren door op te drukken. De bijhorende LED licht op. Het toestel zal de oproep aanvaarden nadat hij het voorgeprogrammeerde aantal belsignalen ontvangen heeft. De groene LED knippert na ontvangst van de eerste beltoon.
Página 8
450-00064 feedback van instellingen of status: “Impulsmodus”, “Toestel 1 is aangeschakeld”, “Toestel 1 is uitgeschakeld” Druk ✱ om de verbinding te verbreken. Een alarmmelding wordt om de 2min. aan het geselecteerde oproepnummer doorgegeven zolang ze niet bevestigd wordt. Ze wordt zo vaak herhaald als ingesteld is, onafhankelijk van het feit of de oproep aangenomen werd of niet.
450-00064 4. PROGRAMMERING 4.1. Eerste ingebruikneming Indien u voor de eerste keer inbelt op de telefooninterface wordt u gevraagd de taal te kiezen. Deze instelling blijft behouden, tenzij u terugkeert naar de fabrieksinstellingen of u deze instelling wijzigt. Na het instellen van de taal en het ingeven van uw code, komt u in het hoofdmenu terecht (zie 3).
Página 10
450-00064 antwoordapparaatmodus aantal belsignalen instellen codenummer instellen aantal oproeppogingen instellen taal instellen De telefooninterface geeft bij elke keuze een boodschap ter bevestiging. Als u uw input gegeven hebt, wordt u altijd gevraagd te bevestigen. bevestigen annuleren Indien u ✱ drukt, kan u ook altijd naar het vorige menu terugkeren.
Página 11
450-00064 Modus ‘antwoordapparaat’ Om via de telefoonlijn een verbinding te maken met een antwoordapparaat in plaats van met de telefooninterface kan u het toestel instellen op modus ‘antwoordapparaat’ in het menu ‘instellingen’ (4). Als de mode ‘antwoordapparaat’ geactiveerd werd, schakelt de telefooninterface niet in in geval van een inkomende oproep.
Página 12
450-00064 Taal wijzigen U kan de taal van de meldingen wijzigen door op 8 te drukken. U kan kiezen tussen Engels, Nederlands en Frans. 4.3. Programmeringsvoorbeeld Hieronder ziet u hoe u de waarden uit het voorbeeld kan instellen, uitgaand van de...
Página 13
Overzicht instelprocedures Cijfer- Werking Mededeling combinatie Telefooninterface voor de 0235582224 English 1, Nederlands 2, Francais 3 eerste keer oproepen. Dit is de Niko telefooninterface. Toets uw Taal kiezen. codenummer in. Codenummer intoetsen. 0000 Kies uw toestelnummer. Menu ‘instellingen’ wijzigen. Feedback instellen.
Página 14
450-00064 Cijfer- Werking Mededeling combinatie Alarmingang 1: aan.Toets aub. Alarmingang Alarmingang 1 activeren. aan: 1. Alarmingang uit: 0. Om te bevestigen, druk #. Om te annuleren, druk ✱ Alarmingang 1 aan. Druk 1 voor oproepnum- mer 1, 2 voor oproepnummer 2 en 3 voor oproepnummer 3.
Página 15
450-00064 Cijfer- Werking Mededeling combinatie Belsignalen: 2. Toets aub.. Belsignalen. Om te bevestigen, druk #. Om te annuleren, Belsignalen instellen. druk ✱. Codenummer instellen Aantal belsignalen: 7. Feedback instellen. Codenummer: 0000. Toets aub. Nieuw codenummer. Om te bevestigen, druk #.
Página 16
450-00064 Schakelfunctie en impulstijd, status van het toestel checken Cijfer- Werking Mededeling combinatie Dit is de telefooninterface. Toets uw Toestel inschakelen. 0235582224 codenummer in. 1873 Kies uw toestelnummer. Het toestel in ingeschakeld. Kies een toestelnummer. Toestel aanschakelen voor de Impulsmode. Het toestel is ingeschakeld.
Página 17
450-00064 Alarmmeldingen Cijfer- Werking Mededeling combinatie Ingang 2 is geactiveerd. Het Dit is de telefooninterface. 0235582224. toestel belt het geprogrammeerde 4711 Alarm 2 treedt in werking. alarmnummer 1. Het alarm wordt niet bevestigd. Dit is de telefooninterface. 0235582224. Na 2min wordt alarmnummer 2 1935 Alarm 2 treedt in werking.
450-00064 5. TECHNISCHE GEGEVENS Verbruik van de telefooninterface Toestel ........Verbruik 230V 13,8V relais uit ......11mA 30mA relais aan ......13mA 70mA Netspanning:......230 V/50 tot 60 Hz Schakeluitgang: ....potentiaalvrij contact max. 16 A, 230 V AC (belasting) Belfrequentie: ....20Hz tot 60Hz Afmetingen L x B x H: ..72 x 90 x 65mm (4E breed)
Página 19
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het kader van elke specifieke installatie; - de regels van goed vakmanschap. - Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorganisme. Support België: Support Nederland: tel.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een een kosteloze herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt. - Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of transformatie van het goed.
Página 21
SERVICE. 1. DESCRIPTION L'interface téléphonique 450-00064 est utilisée pour commuter un appareil électrique et elle peut envoyer deux appels de secours via le réseau téléphonique. Chacune des deux entrées d'alarme peut choisir 3 numéros de téléphone et laisser un message vocal si une entrée d'alarme est activée par un contact raccordé.
Página 22
450-00064 2. INSTALLATION 2.1. Raccordement de l'interface téléphonique ligne téléphonique sortie ligne téléphonique entrée Légende: S1: bouton-poussoir externe 230V~ M1/M2: entrées d'interface fig.1...
450-00064 Si vous voulez connecter l'interface au Nikobus, voir schéma fig.2. Remarque: si vous commandez l'interface téléphonique via les contacts d'un module de commande, veillez à ce qu'une basse tension de sécurité soit commutée. Si vous voulez commuter 230 V AC avec le même module de commande, veillez alors à laisser 1 contact libre (par ex.
Página 24
450-00064 2.3. Réglages usine Vous pouvez à tout moment rappeler les réglages usine. Raccordez pour ce faire l'interface téléphonique au réseau et appuyez simultanément sur les deux boutons-poussoirs jusqu'à ce que les LED clignotent. Les paramètres suivants sont réglés de manière standard. Vous pouvez noter sur la ligne pointillée vos propres réglages.
450-00064 2.4. Fonction Vous pouvez activer le récepteur d'appel automatique en appuyant sur le . La LED correspondante s’allume. L'appareil va accepter l'appel une fois qu'il aura reçu le nombre de signaux d'appel préprogrammé. La LED verte clignote après réception de la première tonalité.
450-00064 feed-back des réglages de l'état: “Mode d'impulsion”, “L'appareil 1 est commuté”, “L'appareil 1 est arrêté” Appuyez sur ✱ pour interrompre la connexion. Un message d'alarme est envoyé toutes les 2 min au numéro d'appel sélectionné tant qu'il n'y a pas eu de confirmation. Il est répété autant de fois que le réglage le stipule, indépendamment du fait qu'on ait répondu à...
450-00064 4. PROGRAMMATION 4.1. Première mise en service Lorsque vous appelez pour la première fois l'interface téléphonique, on vous demande de choisir la langue. Ce réglage est conservé, à moins que vous ne reveniez aux paramètres d'usine ou que vous ne le modifiez.
Página 28
450-00064 mode répondeur automatique régler le nombre de signaux d'appel régler le numéro de code régler le nombre de tentatives d'appel régler la langue L'interface téléphonique confirme chaque choix par un message. Une fois que vous avez fait votre choix, on vous demande toujours de le confirmer.
Página 29
450-00064 Mode ‘répondeur automatique’ Pour établir une connexion via la ligne téléphonique avec un répondeur automatique au lieu de l'interface téléphonique, vous pouvez régler l'appareil sur le mode ‘répondeur automatique’ dans le menu ‘réglages’ (4). Lorsque le mode ‘répondeur automatique’ est activé, l'interface téléphonique ne s'enclenche pas en cas d'appel entrant.
450-00064 Modifier la langue Vous pouvez modifier la langue des messages en appuyant sur 8. Vous pouvez choisir entre l'anglais, le néerlandais et le français. 4.3. Exemple de programmation Vous trouverez ci-dessous la manière de régler les valeurs de l'exemple, à partir des réglages d'usine:...
Página 31
Fonctionnement Communication chiffrée Appeler l'interface téléphonique 0235582224 English 1, Nederlands 2, Francais 3 pour la première fois. Ceci est l'interface téléphonique Niko. Choisir la langue. Introduisez votre numéro de code. Introduire le numéro de code. 0000 Choisissez votre numéro d'appareil.
Página 32
450-00064 Combinaison Fonctionnement Communication chiffrée Entrée d'alarme 1: activée. Veuillez appuyer sur une touche. Entrée d'alarme activée: 1. Activer l'entrée d'alarme 1. Entrée d'alarme désactivée: 0. Pour confirmer, appuyez sur la touche #. Pour annuler, appuyez sur la touche ✱...
Página 33
450-00064 Combinaison Fonctionnement Communication chiffrée Signaux d'appel: 2. Veuillez appuyer sur une touche. Signaux d'appel. Pour confirmer, Régler les signaux d'appel. appuyez sur la touche #. Pour annuler, appuyez sur la touche ✱. Nombre de signaux d'appel: 7. Régler le Régler le numéro de code...
Página 34
450-00064 Fonction de commutation et durée d'impulsion, vérifier l'état de l'appareil Combinaison Fonctionnement Communication chiffrée Ceci est l'interface téléphonique Niko. Commuter l'appareil. 0235582224 Introduisez votre numéro de code. 1873 Choisissez votre numéro d'appareil. L'appareil est commuté. Choisissez un numéro d'appareil.
Página 35
450-00064 Messages d'alarme Combinaison Fonctionnement Communication chiffrée L'entrée 2 est activée. L'appareil Ceci est l'interface téléphonique Niko. appelle le numéro d'alarme 4711 0235582224. L'alarme 2 entre en programmé 1. fonction. L'alarme n'est pas confirmée. Ceci est l'interface téléphonique Niko. Après 2 min, le numéro d'alarme 1935 0235582224.
- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique; - les règles de l’art. - En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle reconnu.
à un remplacement gratuit selon l’avis de Niko. - Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.
Página 39
LESEN SIE VOR DER MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DIE VOLLSTÄNDIGE GEBRAUCHSANLEITUNG. 1. BESCHREIBUNG Das Telefoninterface 450-00064 kann über das Telefonnetz einen Verbraucher schalten und zwei Alarmmeldungen absetzen. Jeder der beiden Meldeeingänge kann automatisch drei Rufnummern anwählen und durch eine Ansage melden, wenn ein an den Meldeeingängen angeschlossener Kontakt betätigt wird.
Página 40
450-00064 2. INSTALLATION 2.1. Das Telefoninterface anschließen Telefonleitung aus Telefonleitung in Legende: S1: externer Taster 230V~ M1/M2: Meldereingänge fig.1...
Página 41
450-00064 Wenn Sie das Gerät mit dem Nikobus verbinden möchten, siehe Abb.2. Hinweis: Wird das Telefoninterface über die Kontakte eines Schaltmoduls bedient, so ist zu beachten, dass hier eine Schutzkleinspannung geschaltet wird. Wird mit dem gleichen Schaltmodul auch 230V AC geschaltet, so sollte ein Kontakt (z.B. Kontakt 4) zur Erhöhung der Spannungsabstände frei bleiben.
Página 42
450-00064 2.3. Werkseinstellungen Im Auslieferungszustand sind im Telefoninterface werkseitig Einstellungen gespeichert, die Sie jederzeit wieder herstellen können, indem Sie beim Einschalten der Stromversorgung beide Taster am Gerät so lange gedrückt halten, bis beide LEDs blinken. In der rechten Spalte können Sie Ihre persönlichen Einstellungen eintragen. Folgende Parameter sind...
Página 43
450-00064 2.4. Funktion Mit dem Taster schalten Sie die automatische Rufannahme ein. Die dazugehörige LED leuchtet. Das Gerät schaltet sich bei der voreingestellten Rufanzahl (s. Seite 11 und 18) auf Empfangsbereitschaft. Beim ersten eintreffenden Rufsignal beginnt die grüne -LED zu blinken.
450-00064 1# Zustandsabfrage Ansagetext für Einstellungen oder Status: „Impulsbetrieb. Das Gerät 1 ist ein-/aus- geschaltet.“ Durch die Eingabe ✱ wird die Verbindung getrennt. Alarmmeldungen werden – solange sie nicht bestätigt wurden – im Abstand von ca. 2 Minuten so oft an die ausgewählten Rufnummern gemeldet, wie in den Einstellungen vorgegeben ist, unabhängig davon, ob der Ruf angenommen wurde oder nicht.
450-00064 4. PROGRAMMIERUNG 4.1. Erstinbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme wird zunächst die Sprache abgefragt. Diese Einstellung bleibt erhalten, es sei denn, man geht zurück zu den Werkseinstellungen um diese Einstellungen zu ändern. Nach dem Einstellen der Sprache und der Eingabe des persönlichen Kodes, kommt man wieder zum Hauptmenü...
Página 46
450-00064 AB-Betrieb Rufanzahl Codenummer einstellen Wahlversuche Sprache wählen Das Telefoninterface gibt bei jeder Auswahl eine Ansage zur Bestätigung. Sobald eine Eingabe erfolgt ist, muss diese immer bestätigt oder annulliert werden. bestätigen annullieren Falls ✱ gedrückt wird, kann man auch jederzeit zum letzten Menüpunkt zurück gesprungen werden.
Página 47
450-00064 AB-Betrieb Um einen Anrufbeantworter am selben Anschluss statt des TC-Gerätes über die Telefonleitung ansprechen zu können, kann das Gerät im Einstellmenü („4“) auf Anrufbeantworterbetrieb geschaltet werden. Wurde im Einstellmenü der AB-Betrieb aktiviert, schaltet sich das TC-Gerät bei einem Anruf nicht ein. Legt ein Anrufer jedoch nach dem ersten Ruf auf, wartet mind.
Página 48
450-00064 Sprachauswahl Die Sprache der Ansagen ist mit Ziffer „8“ einstellbar. Es können die Sprachen Deutsch, Englisch und Niederländisch ausgewählt werden. 4.3. Programmierbeispiel Im Folgenden ist dargestellt wie man die Werte aus dem Beispiel eingeben kann, ausgehend von den Werkseinstellungen:...
Página 49
450-00064 Einstellprozeduren Vorgang Wahl Ansage T C - G e r ä t e r s t m a l i g 0235582224 English 1, Nederlands 2, Français 3 anwählen: Hier ist der Teleconrol. Bitte wählen Sie die Sprache auswählen Codenummer.
Página 50
450-00064 Vorgang Wahl Ansage Weitere Rufnummern geben Sie nach demselben Verfahren ein. Meldeeingang 1 ein. Bitte wählen Sie. Meldeeingang 1 deakti- Meldeeingang ein: eins. Meldeeingang aus: vieren: null. Zum Bestätigen drücken Sie Raute, zum Abbrechen Stern. Meldeeingang 1 aus. Drücken Sie eins für Rufnummer 1, zwei für Rufnummer 2 und drei...
Página 51
450-00064 Vorgang Wahl Ansage A k t u e ll e E in s t e llun g Anrufbeantworterbetrieb aus. Einstellansage bestätigen: Rufanzahl 2. Bitte wählen Sie. Rufanzahl. Zum Rufanzahl einstellen: Bestätigen drücken Sie Raute, zum Abbrechen Stern. Rufanzahl: 7. Einstellansage.
Página 52
450-00064 Gerät und Impulszeit schalten, Gerät abfragen Vorgang Wahl Ansage Hier ist der Telecontrol. Bitte wählen Sie die Gerät einschalten: 0235582224 Codenummer.“ 1873 Bitte wählen Sie die Geräteziffer. Das Gerät ist eingeschaltet. Bitte wählen Sie die Geräteziffer. Gerät für die Impulszeit (1 s) Impulsbetrieb.
Página 53
450-00064 Alarmmeldungen Vorgang Wahl Ansage Gerät an Eingang 2 meldet Alarm. Hier ist der Telecontrol. TC-Gerät wählt die Mederufnum- 4711 0235582224. Der Alarm 2 wurde mer 1. ausgelöst. Der Alarm wird nicht bestätigt. Hier ist der Telecontrol. Nach 2 Minuten Pause Wahl der 1935 0235582224.
450-00064 5. TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme des Telefoninterfaces Schaltzustand ... Stromaufnahme bei Versorgungsspannung 230V 13,8V Relais aus ......11mA 30mA Relais ein ......13mA 70mA Netzspannung: ....230 V/50 bis 60 Hz Schaltausgang: ....potenzialfreier Relaiskontakt max. 16A, 230V AC (ohmsche Last) Ruffrequenz: .....20Hz bis 60Hz Abmessungen L x B x H: ..72 x 90 x 65mm (4TE)
- diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen Anlage gesehen werden muss; - die Regeln fachmännischen Könnens. - Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine anerkannte Kontrollstelle wenden: Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: [email protected]; Hotline Belgien: +32 3 778 90 80...
Página 56
- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder Ersatz. Dies wird von Niko entschieden. - Niko ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch oder falsche Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes entsteht.
Página 57
THE SYSTEM. 1. DESCRIPTION The telephone interface 450-00064 is used to switch an electrical device and can send 2 alarm messages via the telephone network. Each of the two alarm inputs can choose 3 telephone numbers and leave a speech message if an alarm input is activated by a connected contact.
Página 58
450-00064 2. INSTALLATION 2.1. Connecting the telephone interface telephone line out telephone line in Key: S1: external push button 230V~ M1/M2: inputs fig.1...
450-00064 If you wish to connect the interface to the Nikobus, see diagram fig.2. Note: if you are controlling the telephone interface via the contacts of a switching module, make sure a safety low-voltage is switched. If you wish to switch 230V AC via the same switching module, make sure 1 contact (e.g.
450-00064 2.3. Fabric settings You can retrieve the fabric settings at any time. Therefore, connect the telephone interface to the mains and simultaneously press both push buttons until the LEDs blink. The following parameters are set as a standard. You can write down your proper settings on the dotted line.
450-00064 2.4. Function You can activate the automatic call receiver by pressing . The corresponding LED lights. The appliance will accept the call after having received the number of preprogrammed ring tones. The green LED blinks after having received the first ring tone. You can switch the appliance that is connected to the output on or off by pressing push button S1.
Página 62
450-00064 feedback of settings or status: “Impulse mode”, “Appliance 1 switched on”, “Appliance 1 switched off” Press ✱ to disconnect. An alarm is passed to the selected number every 2min for as long as it is not confirmed. It is repeated as often as set, regardless of the fact if the call has been taken or not.
450-00064 4. PROGRAMMING 4.1. First use If you are calling into the telephone interface for the first time, you are asked to select a language. This setting is saved, unless you return to the fabric settings or modify it. After having set the language and entered your code, you enter the main menu (see 3).
Página 64
450-00064 setting the code number setting the number of call attempts setting the language The Telephone interface confirms every choice with a message. If you have given your input, you are always asked to confirm. confirm decline If you press ✱, you can return to the previous menu.
Página 65
450-00064 Mode ‘answering machine’ In order to via the telephone line make a connection with an answering machine instead of with the telephone interface, you can set the appliance to mode 'answering machine' in the menu 'settings' (4). If the mode ‘answering machine’ has been activated, the telephone interface does not switch on in case of an incoming call.
450-00064 Modifying the language You can modify the language by pressing 8. You can choose between English, Dutch and French. 4.3. Programming example Below, you can see how the values from the example can be set, starting from the fabric settings.
Página 67
Operation Announcement of figures Calling the telephone interface 0235582224 English 1, Nederlands 2, Francais 3 for the first time. This is the Niko telephone interface. Enter Choose language. your code. Entering code. 0000 Choose your appliance number. Modifying menu ‘settings’.
Página 68
450-00064 Combination Operation Announcement of figures Alarm input 1: on Alarm input on: 1. Alarm input off: 0. To confirm, press #. To decline, Activating alarm input 1. press ✱ Alarmingang 1 aan. Druk 1 voor oproep- numAlarm input 1 on. Press 1 for number 1, 2 for number 2 and 3 for number 3.
Página 69
450-00064 Combination Operation Announcement of figures Entering code. Number of ring tones: 7. Setting feedback. Code number: 0000. Enter New code. To Entering code. confirm, press #. To decline, press. ✱. 1873# New code. 1873. Setting feedback. Number of attempts: 12. Choose. To confirm, Setting number of attempts.
Página 70
450-00064 Switch function and impulse time, checking the appliance status Combination Operation Announcement of figures This is the Niko telephone interface. Enter Switching on the device. 0235582224 your code.. 1873 Choose your appliance number.. The appliance is switched on. Choose your appliance number.
Página 71
Alarm announcements Combination Operation Announcement of figures Input 2 is activated. The appliance This is the Niko telephone interface. calls the programmed alarm 4711 0235582224. Alarm 2 is activated. number 1.. The alarm is not confirmed. After This is the Niko telephone interface.
450-00064 5. TECHNICAL DATA Power consumption of the telephone interface Appliance ........ Consumption 230V 13,8V relay off ......11mA 30mA relay on ......13mA 70mA Mains voltage: ....230 V/50 to 60 Hz Switch output: ....potentialfree contact, max. 16 A, 230 V~ (load) Ring frequency: ....20Hz to 60Hz...
Página 73
+32 3 778 90 80 +44 1525877707 website : http://www.niko.be http://www.nikouk.com e-mail: [email protected][email protected] In case of a defect, you can return your product to a registered Niko wholesaler, together with a clear description of your complaint (Conditions of use, stated defect…).
- In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or replacement (decided by Niko) free of charge. - Niko cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or careless use or wrong usage or transformation of the goods.
EL PRODUCTO. 1. DESCRIPCIÓN La interfaz 450-00064 sirve para activar un sistema eléctrico y puede enviar 2 llamadas de emergencia a través de la red telefónica. Las dos entradas de alarma pueden elegir 3 números de teléfono cada una y dejar un mensaje de voz si un contacto conectado activa una entrada de alarma.
450-00064 2. INSTALACIÓN 2.1. Cómo conectar la interfaz telefónica Salida del cableado del teléfono Entrada del cableado del teléfono Pie de foto: S1: botón externo 230V~ M1/M2: entradas de avisos fig.1...
450-00064 Si desea conectar la interfaz al Nikobus, consulte el diagrama de la figura 2. Nota: si opera la interfaz telefónica mediante un módulo de conmutadores, asegúrese de activar una corriente de seguridad baja. Si quiere activar 230V CA a través del mismo módulo de conmutación, asegúrese de dejar un conmutador libre (por ejemplo, el conmutador 4)
450-00064 2.3. Ajustes de fábrica Puede volver a los ajustes de fábrica en cualquier momento. Para hacerlo, conecte la interfaz telefónica a la red y pulse al mismo tiempo los dos botones hasta que los pilotos LED parpadeen. Los parámetros estándar se indican a continuación. Si lo desea, puede anotar su propia configuración en la línea de puntos.
450-00064 2.4. Función Puede activar el receptor automático de llamadas pulsando . El piloto LED correspondiente se enciende. El sistema aceptará la llamada después de recibir la cantidad preprogramada de tonos de llamada. El piloto LED verde parpadea cuando recibe el primer tono de llamada.
Página 80
450-00064 “El sistema 1 está desactivado” Pulsa ✱ para interrumpir la conexión. Hasta que no se confirme la alarma, se enviará al número de llamada seleccionado un aviso de alarma cada 2 minutos, que se repetirá tantas veces como se haya configurado, independientemente de si la llamada se cogió...
450-00064 4. PROGRAMACIÓN 4.1. Primera puesta en funcionamiento Si llama por primera vez a la interfaz telefónica, se le pedirá que elija su idioma. Este ajuste se guardará a menos que vuelva a los ajustes de fábrica o lo modifique Tras configurar el idioma e introducir su código accederá...
Página 82
450-00064 configurar número de tonos de llamada configurar número de código configurar número de intentos de llamada configurar idioma Después de cada ajuste, la interfaz telefónica emite un mensaje de confirmación. Después de introducir sus datos siempre se le pedirá que los confirme.
Página 83
450-00064 Modo ‘contestador automático’ Para conectar con un contestador automático en lugar de con la interfaz a través de la línea telefónica, puede configurar el sistema en el modo ‘contestador automático’ desde el menú ‘ajustes’ (4). Si se activa el modo ‘contestador automático’, la interfaz no se activa en caso de llamada entrante.
450-00064 Cambiar idioma Puede modificar el idioma de los avisos pulsando 8. Se puede elegir entre inglés, neerlandés y francés. 4.3. Ejemplo de programación A continuación verá un ejemplo de cómo puede configurar los valores partiendo de la configuración de fábrica: idioma: Neerlandés...
Aviso de cifras Llamar a la interfaz telefónica 0235582224 Inglés 1, Neerlandés 2, Francés 3 por primera vez Ha llamado a la interfaz telefónica Niko. Elegir idioma. Introduzca su número de código. Introducir número de código. 0000 Elija su número de sistema Modificar menú...
Página 86
450-00064 Combinación Funcionamiento Aviso de cifras Entrada de alarma 1: activada. Por favor, introduzca entrada de alarma activada: Activar la entrada de alarma 1. Entrada de alarma desactivada: 0. Para confirmar, pulse #. Para cancelar, pulse ✱ Entrada de alarma 1 activada. Pulse 1 para el número de llamada 1, 2 para el...
Página 87
450-00064 Combinación Funcionamiento Aviso de cifras Tonos de llamada: 2. Marque, por favor. Configurar tonos de llamada. Tonos de llamada. Para confirmar, pulse #. Para cancelar, pulse ✱. Tonos de llamada: 7. Configurar feed- Introducir número de código back. Número de código: 0000. Marque, por favor.
Página 88
450-00064 Conexión y tiempo de impulso, consultar estado del sistema Combinación Funcionamiento Aviso de cifras Ha llamado a la interfaz telefónica. Activar sistema. 0235582224 Introduzca su número de código. 1873 Elija su número de sistema El sistema está activado. Elija un número de sistema.
Página 89
450-00064 Avisos de alarma Combinación Funcionamiento Aviso de cifras La entrada 2 está desactivada. El Ha llamado a la interfaz telefónica. sistema llama al número de alarma 4711 0235582224. La alarma 2 se activa. 1 configurado. La alarma no se confirma. Al cabo Ha llamado a la interfaz telefónica.
450-00064 5. DATOS TÉCNICOS Consumo de la interfaz telefónica Sistema ........Consumo 230V 13,8V relé apagado ......11mA 30mA relé encendido ....13mA 70mA Corriente: ......230 V/50 a 60 Hz Salida alterna: ....contacto libre de potencial máx. 16 A, 230 V~ (carga) Frecuencia de llamada: ..20Hz a 60Hz...
+ 32 3 778 90 80 sitio web: http://www.niko.be correo electrónico: [email protected] En el caso de un defecto de su producto, puede devolverlo a un distribuidor de Niko, acompañado de una descripción detallada de su queja (modo de utilización, defecto constatado, etc.).
- Las disposiciones vigentes de las legislaciones nacionales que afectan a la venta de bienes consumo y a la protección de los consumidores de los distintos países donde Niko procede a la venta directa o mediante empresas intermediarias, filiales, distribuidores o representantes...
Página 93
PRED INŠTALÁCIOU A SPUSTENÍM SYSTÉMU SI PREČÍTAJTE CELÚ PRÍRUČKU. 1. POPIS Na prepínanie elektrického zariadenia sa používa telefónne rozhranie 450-00064 a toto môže poslať 2 alarmové správy cez telefónnu sieť. Každý z dvoch alarmových vstupov si môže vybrať 3 telefónne čísla a ak je alarmový vstup aktivovaný pripojeným kontaktom, necháva hovorenú...
Página 94
450-00064 2. INŠTALÁCIA 2.1. Pripájanie telefónneho rozhrania Telefónna linka - vstup Telefónna linka - výstup Tlačidlové: S1: externé tlačidlo 230V~ M1/M2: vstupy fig.1...
450-00064 Ak chcete napojiť rozhranie (interface) na Nikobus, pozrite obr. 2. Poznámka: ak práve kontrolujete telefónne rozhranie pomocou kontaktov prepínacieho modulu, overte si, či je zapnuté bezpečnostné nízke napätie. Ak chcete pomocou tohto istého prepínacieho modulu prepnúť 230V AC (striedavého prúdu), overte si, že 1 kontakt (napr.
450-00064 2.3. Systémové nastavenia Tieto pôvodné nastavenia môžete kedykoľvek obnoviť. Spravíte to tak, že telefónne rozhranie pripojíte k sieti a súčasne stláčate obe tlačidlá až dovtedy, kým sa LED diódy nerozblikajú. Ako štandard sú nastavené nasledujúce parametre. Správne nastavenia si môžete zapísať...
Página 97
450-00064 2.4. Funkcia Stlačením môžete aktivovať automatický prijímač hovorov . Rozsvieti sa zodpovedajúca LED. Prístroj prijme hovor potom, ako dostane zadaný počet vopred naprogramovaných tónov zvonenia. Po prijatí prvého tónu zvonenia zabliká zelená LED dióda . Stlačením tlačidla S1 môžete prístroj, pripojený k výstupu, zapnúť alebo vypnúť. Zodpovedajúca zelená LED dióda S1 zobrazuje stav prepnutia (LED svieti = zapnuté).
Página 98
450-00064 spätná väzba nastavení alebo stavu: “Pulzný režim”, “Prístroj 1 zapnutý”, “Prístroj 1 vypnutý” Stlačením ✱ sa odpojíte. Alarm prechádza na zvolené číslo každé 2 min. až dovtedy, kým nebude potvrdený. Toto sa opakuje tak často, ako bolo vykonané nastavenie, bez ohľadu na skutočnosť, či hovor bol prijatý...
450-00064 4. PROGRAMOVANIE 4.1. Prvé použitie Ak voláte do telefónneho rozhrania po prvý raz, požiada vás o výber jazyka. Toto zadanie sa uloží, ak sa nevrátite k pôvodnému nastaveniu alebo ho nezmeníte. Potom, ako bol zadaný jazyk a zadali ste si svoj kód, dostanete sa do hlavnej ponuky (pozri 3).
Página 100
450-00064 nastavenie počtu tónov zvonenia nastavenie čísla kódu nastavenie počtu pokusov o volanie nastavenie jazyka Toto telefónne rozhranie potvrdí každú voľbu pomocou správy. Ak ste zadali vstup, systém vás vždy požiada, aby ste vstup potvrdili. potvrďte zrušte Ak stlačíte ✱, môžete sa vrátiť do predošlej ponuky.
Página 101
450-00064 Režim „telefónny záznamník“ Ak chcete prostredníctvom telefónnej linky vytvoriť spojenie s telefónnym záznamníkom namiesto s telefónnym rozhraním, v ponuke ‘nastavenia’ si môžete nastaviť prístroj na režim „telefónny záznamník“ (4). Ak bol aktivovaný režim „telefónny záznamník“, telefónne rozhranie sa v prípade prichádzajúceho hovoru nezapne. Ak osoba, ktorá volá, toto volanie preruší...
Página 102
450-00064 Zmena jazyka Jazyk môžete zmeniť stlačením 8. Vybrať si môžete medzi angličtinou, holandčinou a francúzštinou. 4.3. Príklad programovania Nižšie môžete vidieť, ako môžu byť nastavené príkladné hodnoty, pričom začínate od pôvodných nastavení. jazyk: holandčina vstup 1 alarmový telefón 1: 4711 alarmový...
Página 103
Kombinácia Operácia Hlásenie čísiel Volanie telefónneho rozhrania 0235582224 angličtina 1, holandčina 2, francúzština 3 po prvý raz. Toto je telefónne rozhranie Niko. Zadajte Vyberte si jazyk. svoj kód. Zadanie kódu. 0000 Vyberte si svoje číslo prístroja. Zmena ponuky ‘nastavenia’. Nastavenie spätnej väzby.
Página 104
450-00064 Kombinácia Operácia Hlásenie čísiel Alarmový vstup 1: zapnuté Alarmový Aktivácia alarmového vstupu vstup zapnutý: 1. Alarmový vstup vypnutý: 0. Potvrdíte to stlačením #. Zrušíte to stlačením ✱ Alarmový vstup 1 zapnutý. Stlačte 1 pre číslo 1, 2 pre číslo 2 a 3 pre číslo 3. Ak chcete alarmový...
Página 105
450-00064 Kombinácia Operácia Hlásenie čísiel Tóny zvonenia: 2. Zadajte tóny zvonenia. Potvrdíte to stlačením #. Zrušíte to stlačením Nastavenie tónov zvonenia. ✱. Počet tónov zvonenia: 7. Nastavenie spätnej Zadanie kódu. väzby. Číslo kódu: 0000. Zadajte nový kód. Potvrdíte Zadanie kódu.
Página 106
450-00064 Funkcia prepínania a doba impulzu, kontrola stavu prístroja Kombinácia Operácia Hlásenie čísiel Toto je telefónne rozhranie Niko. Zadajte Zapnutie prístroja. 0235582224 svoj kód. 1873 Vyberte si svoje číslo prístroja. Prístroj je zapnutý. Vyberte si svoje číslo prístroja. Zapnutie prístroja na dobu Pulzný...
Página 107
Alarmové hlásenia Kombinácia Operácia Hlásenie čísiel Aktivovaný je vstup 2 Prístroj volá Toto je telefónne rozhranie Niko. 4711 naprogramované číslo alarmu 1. 0235582224. Aktivovaný je alarm 2. Alarm nie je potvrdený. Po 2 min. Toto je telefónne rozhranie Niko. 1935 sa volá...
- Záručná lehota: 2 roky od dátumu dodania. Dátum dodania je dátum nákupu výrobku zákazníkom, uvedený na faktúre. V prípade neexistencie faktúry platí dátum výroby. - Zákazník je povinný písomne informovať spoločnosť Niko o vade do dvoch mesiacov od zistenia poruchy.
Página 111
450-00064 do not connect 230V~ feedback led 230V~ select mode program 05-000-02 230V 50Hz 10A 230V 10A 230V ~ 50Hz ~ 50Hz do not connect 230V~...