Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Restube extreme
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
INFO & VIDEO:
1
www.restube.com/extreme
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Restube extreme

  • Página 1 Restube extreme Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Manual de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing INFO & VIDEO: www.restube.com/extreme...
  • Página 3: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen / Important information / Information important / Información importante / Informazioni importanti / Belangrijke informatie Wir freuen uns, dass Du Dich für RESTUBE entschieden hast! Restube… • ist keine Rettungsweste oder persönliche Schutzausrüstung (PSA) • darf nicht als Ersatz für eine Rettungsweste oder PSA verwendet werden •...
  • Página 4: Packungsinhalt

    Tasche / Pocket / Poche ...
  • Página 6 Position du levier Auslöser - Hebel Release lever Levier de déclenchement Auslösemechanismus Trigger mechanism Mécanisme de déclenchement RESTUBE CO2-Patrone RESTUBE-CO2-Cartridge Cartouche de CO2 RESTUBE Sicherheitssplint Safety splint pin Goupille de sécurité Auslöser mit Signalpfeife Trigger with whistle Déclencheur avec sifflet Boje Buoy...
  • Página 7 Contenido del paquete / Contenuto della confezione / Verpakkingsinhoud Bolsillo Tasca Tasje Solapa Patta Klep Lengüeta Passante Cuerda de seguridad Cordino di sicurezza Veiligheidslijn Cremallera con cuerda Taschina per chiave con portachiavi Sleutelvakje met sletuelbandje Cierre de velcro Chiusura a strappo con velco Klittenband Ajuste del cinturón en forma de X Fi saggio della cintura X...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    How do I trigger Restube? How do I use Restube? What to do if someone else needs help in the water? Inflating by mouth How do I make Restube ready for its next use? 18 - 20 Troubleshooting 20 - 21...
  • Página 9 2.1.1 Trapezebevestiging Hoe laat ik Restube in werking treden? Hoe gebruik ik Restube? Hoe kan ik Restube gebruiken als iemand anders hulp nodig heeft? Met de mond opblazen Hoe maak ik Restube weer klaar voor gebruik? 42 - 44 Hulp bij problemen...
  • Página 10: Warnhinweise

    Bei Temperaturen unter 15°C ist eine leichte Verzögerung der Auslösung möglich. Das Tragen von zusätzlichen Gewichten oder Bekleidung vermindert den gefühlten Auftrieb von Restube. Darauf achten, dass sich eine Aufsicht in der Nähe befindet. Mit Restube nur in Situationen begeben, mit denen man auch ohne das Produkt sicher umgehen kann.
  • Página 11: Trapezbefestigung

    Gurtführung unter dem X-Gurt einführen Schnalle öffnen und Hüftgurt um die Hüfte legen >>> Die Tasche so tragen, dass das RESTUBE-Logo nach außen zeigt und die Gurtführung am Körper aufliegt. Schnalle sicher schließen. Hüftgurt so festziehen, dass er eng am Körper sitzt >>>...
  • Página 12: Wie Löse Ich Restube Aus

    Zuerst professionelle Hilfe verständigen und Dritte benachrichtigen. Die eigene Sicherheit nicht gefährden! Restube ist nicht dafür ausgelegt, andere Personen damit abzuschleppen. • RESTUBE-Boje selbst als Hilfe nutzen, um sich der hilfsbedürftigen Person zu nähern • Wenn die Situation es erfordert und sowohl die nötigen Kenntnisse, als auch die körperliche Verfassung vorhanden sind, kann die RESTUBE-Boje an die Person übergeben werden...
  • Página 13 Die CO2-Patrone (#1) Restube extreme gewährleistet seine Funktionsfähigkeit nur bei Verwendung der original RESTUBE-CO2-Patronen (16g) • Verschmutzungen (z.B. Sand) zuerst entfernen • Leere CO2-Patrone herausschrauben und im Rest- müll entsorgen • Auslöser-Hebel bis zur grünen Position einklap- pen, um die neue CO2-Patrone nicht anzustechen •...
  • Página 14: Hilfe Im Problemfall

    4. Lagerung, Pflege, Wartung und Entsorgung Deines Produktes von RESTUBE Lebensdauer & Lagerfähigkeit RESTUBE Produkte sind auf eine lange Lebensdauer und je nach Version auf 50 bis 250(*) Aus- lösungen ausgelegt. Das benutzte Gerät ist außerhalb der Verpackung, gut belüftet und bei max.
  • Página 15 CO2-Patronengewinde (dazu die Patrone aus- und einschrauben). Auslöser Test Am besten löst Du Dein RESTUBE Produkt im Wasser aus, dann kannst Du auch gleich den Auftrieb erleben. Schraube die Patrone dann an Land heraus und bewege den Hebel des Auslösers als würdest Du auslösen. Der Dorn muss sich innerhalb der Fassung für die Kartusche bewegen.
  • Página 16: Safety Notes

    … only guarantees functionality when using the original RESTUBE-CO2-Cartridge (16g / 21ml)..is not suitable for temperatures below 4°C..only wear Restube on top of clothing, so that the trigger is accessible and the floating device is not prevented from inflating! ...
  • Página 17: Harness Mounting

    >>> Insert the waist strap horizontally or vertically over the black strap positioner and under the X-strap Open the buckle and place the waist belt around the hips >>> Wear the pocket so that the RESTUBE logo faces outward and the strap positioner rests against the body Close buckle safely Fasten the buckle securely and adjust the waist strap to fit tightly >>>...
  • Página 18: How Do I Trigger Restube

    Inflate buoy with your breath using the valve 2.6 How do I make Restube ready for its next use? Once Restube has been triggered, it must be made ready to be used again. You will need an original RESTUBE-CO2-Cartridge. NOTICE...
  • Página 19 The CO2 cartridge (#1) Restube beach only guarantees functionality when using the original RESTUBE-CO2-Cartridge (16g). • Remove any dirt (e.g., sand) • Unscrew the empty CO2 cartridge and dispose of with residual waste • Fold away release lever to avoid piercing the new CO2 cartridge •...
  • Página 20: Troubleshooting

    If used frequently (more than once per week) or in tropical climates, the product lifespan may be shorter. If humidity is high, the device should be removed from its box. Do not put RESTUBE products on radiators and do not dry or store them in direct sunlight.
  • Página 21 Trigger test We suggest that you trigger your RESTUBE product in the water, so that you can expe- rience the buoyancy yourself. Once back on land, unscrew the cartridge and move the release lever as if triggering the device.
  • Página 22: Avertissements

    Pour tous ceux qui aimeraient regarder cette notice en vidéo afin d‘obtenir plus d‘informations de base concernant RESTUBE et l‘équipe, allez sur le lien suivant: restube.com/extreme Lire attentivment les informations sur le produit avant utilisation! Suivre les indications inscrites sur le côté intérieur du produit et sur l‘étiquette de la ceinture ! Avant chaque utilisation,...
  • Página 23 Fixation aux sangles à crochets de trapèzes (hook belt Il est possible de porter la poche verticalement et horizontalement. Le porter vertical est conseillé. • Ouvrir la boucle clipsable et desserrer la boucle de réglage de la ceinture RESTUBE • Retirer la ceinture RESTUBE du guidage de ceinture •...
  • Página 24: Comment Puis-Je Déclencher Restube

    • Gonfler la bouée par la valve en soufflant dedans 2.6 Comment appareiller Restube à nouveau? Si Restube a été déclenché, il doit à nouveau être appareillé. Il faut, pour cela, une cartouche de CO2 RESTUBE originale. ATTENTION Seules les cartouches de CO2 RESTUBE originales garantissent une qualité vérifiée à 100%, résistent à...
  • Página 25 The CO2 cartridge (#1) Restube extreme garantit son fonctionnement seulement avec l’utilisation de cartouches de CO2 RESTUBE originales (16g). • Commencer par en lever les saletés (par ex. le sable) • Dévisser les cartouches de CO2 vides et jeter les à...
  • Página 26: Aide En Cas De Problème

    être raccourcie en conséquence. En cas d’humidité élevée, le dispositif doit être retiré du carton. Les produits RESTUBE ne doivent ni être posés sur un chauffage, ni sécher ou être exposés aux rayons directs du soleil.
  • Página 27 Aide-nous à répandre plus de liberté & de sécurité dans l‘eau  ! Montre à d‘autres passionnés d‘activités aquatiques comment tu utilises ton Restube. Poste une photo de toi avec ton Restube sur Facebook ou Instagram et mets les liens @restube.official et #restubemoment, puis écris-nous quelle a été ton expérience particulière avec Restube.
  • Página 28: Indicaciones De Advertencia

    Compruebe siempre su Restube antes de usarlo, véase para ello el capítulo 2. Si detecta algún defecto póngase inmediatamente en contacto con el vendedor o fabricante.
  • Página 29: Ajuste Del Arnés

    X. Abra la hebilla y coloque el cinturón abdominal alrededor de las caderas >>> Lleve el bolsillo de tal manera que el logo RESTUBE mire hacia fuera y la guía de la correa se ajuste a su cuerpo Cierre la hebilla de forma segura.
  • Página 30: Cómo Acciono Restube

    Utilice la boya RESTUBE al nadar para aproximarse a la persona que necesite auxilio • Cuando la situación así lo requiera, tenga los conocimientos necesarios y su constitución física se lo permita, puede proporcionar la boya RESTUBE en caso de emergencia a la persona que necesite auxilio •...
  • Página 31 El cartucho CO2 (#1) RESTUBE garantiza su funcionamiento sólo si los cartuchos son originales. • Elimine primero impurezas, como la arena • Desenrosque y extraiga el cartucho CO2 vacío y tírelo a la basura • Pliegue la leva del accionador para no pinchar el nuevo cartucho CO2 •...
  • Página 32: Ayuda En Caso De Problemas

    Cuidado Lleva a cabo trabajos de cuidado de tu producto RESTUBE después de cada uso. Estos cinco minutos te ayudarán a disfrutar con él durante mucho tiempo. >>> Saca la vejiga de la bolsa e inspecciona todas las piezas en busca de daños externos: bolsa, vejiga, activador, cordón del activador y cartucho de CO2.
  • Página 33 Mantenimiento Puedes llevar a cabo tú mismo los trabajos de matenimiento en tu producto RESTUBE si este no presenta daños. Si no estás seguro, ponte en contacto con nosotros por correo electrónico: [email protected] Estaremos encantados de comprobarlo por ti - Por este servicio tendrás que pagar los gastos de envío y, si fuera necesario, las piezas de repuesto.
  • Página 34: Misure Di Sicurezza

    E consigliabile avere sempre con sé la guida rapida quando si utilizza il prodotto! Restube ... funziona come dispositivo di galleggiamento solo quando è completamente gonfiato..garantisce il corretto funzionamento solo quando si utilizzano le cartucce di CO2 originali RESTUBE (16g / 21ml) ... non è adatto a temperature inferiori a 4°C ...
  • Página 35: Fisaggio Al Trapezio

    Aprire la fibbia e posizionare la cintura attorno ai fianchi >>> Sistemare la tasca in modo che il logo di RESTUBE sia rivolto verso l’esterno e la chiusura regolabile sia rivolta ver so il proprio corpo Allacciare saldamente la fibbia e regolare la cintura in modo che ade risca al corpo.
  • Página 36: Come Mettere In Funzione Restube

    Gonfiare la boa con il fiato usando l’apposita valvola 2.6 Come preparare Restube per il prossimo utilizzo? So Restube è già stato adoperato, deve essere preparato per un nuovo utilizzo. Per questo motivo, è necessario avere una cartuccia CO2 RESTUBE.
  • Página 37 La cartuccia CO2 RESTUBE (#1) Il funzionamento di Restube è garantito solo con l’utilizzo di cartucce di CO2 RESTUBE originali. • Rimuovere lo sporco (es. sabbia) • Togliere e gettare le cartucce vuote di CO2 • Abbassare la leva di attivazione per evitare di forare la cartuccia di CO2 nuova •...
  • Página 38: Assistenza In Caso Di Problemi

    5. Conservazione, cura, manutenzione e smaltimento dei prodotti RESTUBE Durata & conservazione del prodotto I prodotti RESTUBE sono progettati per durare a lungo e, a seconda del modello, per 50 - 200(*) attivazioni. L’apparecchio utilizzato deve essere conservato fuori dalla confezione, in un luogo ben arieggiato e a max.
  • Página 39 Aiutaci a diffondere maggiore libertà e sicurezza in acqua! Mostra ad altri amanti dell’acqua come usi il tuo Restube. Posta una tua foto con Restube su Facebook o Instagram linkando @restube.official e #restubemoment E non dimenti-...
  • Página 40: Waarschuwingen

    Productinformatie vóór gebruik zorgvuldig lezen! Let op de aanwijzingen aan de binnenkant van het product en op het etiket op de heupriem! Restube vóór ieder gebruik testen, zie daarvoor hoofdstuk 2. Mocht u tijdens het controleren defecten ontdekken, neem dan contact op met uw vakhandelaar/de producent.
  • Página 41: Trapezebevestiging

    X-riem door halen Gesp openen en heupriem om de heupen doen >>> Draag het tasje zo, dat het RESTUBE-logo naar de buitenkant wijst en de gordelbevestiging aan de lichaamskant zit Gesp goed dichtdoen. Heupriem vasttrekken, zodat deze nauw aan het lichaam aansluit.
  • Página 42: Hoe Laat Ik Restube In Werking Treden

    OPGELET Uitsluitend de originele RESTUBE-CO2-patronen zijn 100% op kwaliteit getest, bestand tegen zeewater en roestvrij. Bovendien is de kracht bij het in werking treden aan de RESTUBE-trigger aangepast! Gebruikt u geen andere, vergelijkbare CO2-patronen! In dit geval is namelijk niet...
  • Página 43 De CO2-patroon (#1) De werking van Restube is uitsluitend gewaarborgd indien de originele RESTUBE-CO2-patronen worden gebruikt. • Verontreinigingen (bijv. door zand) eerst verwijderen • Beschermhoes van de CO2-patroon verwijderen • Lege CO2-patroon uitdraaien en met het restafval weggooien • Trekkerer-hefboom inklappen om doorboren van de nieuwe CO2-patroon te voorkomen •...
  • Página 44: Hulp Bij Problemen

    Bij veelvuldig gebruik (meer dan een keer per week) en gebruik in een tropisch klimaat kan de levens- duur korter zijn. Neem het product uit de verpakking wanneer de luchtvochtigheid hoog is. Leg produc- ten van RESTUBE niet op de verwarming, laat ze niet aan de zon drogen en berg ze niet in de zon op. Reinigen Maak je product van RESTUBE telkens nadat je het hebt gebruikt schoon.
  • Página 45 Onderhoud Wanneer je dat zorgvuldig doet kun je het onderhoud aan je product van RESTUBE zelf uit- voeren. Als je ergens over twijfelt kun je contact met ons opnemen via [email protected] Wij kunnen je product ook voor je controleren. In dat geval brengen we je dan de verzendkosten en eventuele vervangingsonderdelen in rekening.
  • Página 47 SHARE YOUR #RESTUBEMOMENT & LIKE US ON restube.official...
  • Página 48 . r e s t u b e . c o m Produced by: RESTUBE GmbH • Dieselstraße 1 • 76327 Pfinztal-Berghausen • Germany • [email protected] Awarded by:...

Este manual también es adecuado para:

Beach

Tabla de contenido