CARLO GAVAZZI SH2ROAC224 Manual De Instrucciones página 3

MANUAL SH2ROAC224 code 15-029-470_MANUAL SH2ROAC224 code 15-029-470.qxd 01/02/13 16.38 Pagina 3
SH2ROAC224
Instruction
Manual
instrumentet skal anvendes på en måde, der
ikke er beskrevet af producenten, kan instru-
mentets beskyttelsesforanstaltninger være util-
Vedhæfte her etiketten
strækkelige. Vedligeholdelse: Kontrollér, at
Fäst här etiketten
Fest her etiketten
monteringen af udtrækningsmodulerne og de
Bevestig hier het label
relevante tilslutninger foretages korrekt for at
undgå fejlfunktioner eller beskadigelse af
instrumentet. Brug en let fugtet klud til rengø-
SIN 255.255.255/999.999
SIN 255.255.255/999.999
ring af instrumentet. Der må ikke anvendes
slibe- eller opløsningsmidler. Vi anbefaler, at
instrumentet frakobles før rengøring.
ADVARSEL: Modulerne må kun afbrydes eller
tilsluttes når strømforsyningen er afbrudt.
n UDGANGSSPECIFIKATIONER
Relæudgange 2 SPST (R1, R2) + 2 SPDT (R3-
R4)-relæer. Ohmsk belastning AC1 5 A / 240
Skriv her placeringen
VAC (1200 VA). Induktiv belastning AC15 2,5
Skriv här för den plats
A / 230 VAC. Mekanisk levetid ≥ 10 x 10
Skriv her er plasseringen
veringer. Elektrisk levetid ≥ 1 x 10
Schrijf hier de locatie
er, AC1. Driftsfrekvens ≤ 360 aktiveringer/t.
Kabling 1↑ og ↓1 udgang for motor 1, 2↑ og ↓2
udgang for motor 2.
n FORSYNINGSSPECIFIKATIONER
Strømforsyning Overspændingskategori II.
Nominel
Spændingsområde ved drift 15 til 30 VDC
(inkl. ripple). Nominel stødspænding 500V
(1,2/50μs). Egetforbrug 3 W. Polaritetsbe-
skyttelse Ja. Tilslutning 2xA1 (+) og 2xA2 (-)-
(2 par internt forbundne terminaler) Maks. 3A.
n DUPLINE
Spænding 8,2 V. Maks. dupline
10 V. Min. dupline
dupline
sen sidder på den interne bus: modulerne kan
tilsluttes ved siden af hinanden uden brug af
kabling til dupline
diagram".
n GENERELLE SPECIFIKATIONER
Installationskategori Kat. II. Dielektrisk styr-
ke Strømforsyning til Dupline
1,2/50 µs, 500 V AC for 1 min. Strømforsyning
til Output 6 kV impulse 1,2/50 µs og Dupline
Output 4 kV AC for 1 min. Adressetildeling
Automatisk: Kontrolleren identificerer modulet
via SIN (Specific Identification Number) som
skal lægges ind i SH-værktøjet. Fejlsikker til-
stand Hvis bus-forbind - elsen afbrydes, vil
kanalen blive tvunget ind i en særlig valgfri til-
stand,
Tæthedsgrad Forside IP 50. Skrueterminal IP
20. Beskyttelsesgrad 2. Driftstemperatur -
20° til +50°C (-4° til 122°F). Lagertemperatur -
50° til +85°C (-58° til 185°F). Fugt (ikke kon-
denserende) 20 til 80% RH. Tilslutning 12
skruetype terminaler. Kabeltværsnit Maks. 1,5
2
mm
. Tilspændings-moment 0,4 Nm / 0,8 Nm.
Godkendelser CE, cULus.
GND
n LED-INDIKERING
Supply for
+24
Rød LED: Motorstatus. 4 motor-LED'er:
other modules
1↑LED Motor 1 NED: ON hvis "motor1-NED-
A1
A2
A1
A2
kommando" er aktiveret. 1↓ LED Motor 1 OP:
(+)
(-)
(+)
(-)
ON hvis "motor1-OP-kommando" er aktiveret.
2↑LED Motor2 NED: ON hvis "motor2-NED-
kommando" er aktiveret. 2↓ LED Motor2 OP:
Hvis "motor2-OP-kommando" er aktiveret. Rød
lysdiode blinker under vendeforsinkelsestid.
Grøn LED: Forsyning. status på strøm. ON:
Dupline
Dupline
BUS
BUS
forsyning ON. OFF: forsyning OFF.
Gul LED: Dupline
virker. Blinker: fejl på dupline
dupline
1
1
L
2
2
IN
M1
M2
M1
M2
N
L
IN
MANUAL SH2ROAC224 code 15-029-470 / 221012
DANSK
SVENSKA
Læs brugervejledningen omhygge-
Läs noggrant genom manualen.
ligt. Hvis instrumentet skal anve SIK-
Om instrumentet används på ett
KERHEDSFORSKRIFTER Læs bru-
sådant vis som inte specificeras av
gervejledningen omhyggeligt. Hvis
tillverkaren, kan instrumentets angiv-
na säkerhet reduceras. Underhåll: försäkra att
alla anslutningar är korrekt anslutna för att und-
vika funktionsfel eller skada på instrumentet.
För att hålla instrumentet rent, använd en lätt
fuktad trasa; använd inte något slipmedel eller
lösningsmedel. Vi rekommenderar att instru-
mentet kopplas ifrån innan det rengörs.
VARNING: Modulerna får endast kopplas isär
eller ihop när manöverspänningen är bruten.
n UTGÅNGSSPECIFIKATIONER
Reläutgångar 2 SPST- (R1, R2) + 2 SPDT-relä-
er (R3-R4). Resistiv belastning AC1 5 A / 240
VAC (1200 VA). Induktiv belastning AC15 2,5
6
akti-
A / 230 VAC. Mekanisk livslängd ≥ 10 x 10
5
aktivering-
processer. Elektrisk livslängd ≥ 1 x 10
cesser, AC1. Driftfrekvens ≤ 360 processer/h.
Ledningar 1↑ och ↓1 utgång för motor 1, 2↑
och ↓2 utgång för motor 2.
n STRÖMFÖRSÖRJNING SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning Överspänning kat. II. Märk-
spændingsforsyning
24
VDC.
driftspänning 24 VDC. Driftspänningsområ-
de 15 till 30 VDC (inkl. ripple). Märkimpuls-
spänning 500 V (1,2/50 μs). Märkdrifteffekt 3
W. Polvändningsskydd Ja. Anslutning 2xA1
(+) och 2xA2 (-) (2 par plintar internt anslutna)
Max.3 A.
n DUPLINE
®
SPECIFIKATIONER
®
-SPECIFIKATIONER
®
-spænding
Spänning 8,2 V. Max. dupline
®
-spænding 5,5 V. Maks.
Min. dupline
®
-spänning 5,5 V. Max. dupline
®
-strøm 2 mA. Bemærk: dupline
®
-bus-
ström 2 mA. Anm.: Dupline
den interna bussen. Modulerna kan anslutas
bredvid varandra utan att kablar behöver dras
®
-bussen. Se "Forbindelses-
till dupline
®
-bussen. Se "Kopplingsschema".
n ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
Installationskategori Kat. II. Dielektrisk styr-
ka Strömförsörjning till Dupline
®
500 V impulse
1,2/50 µs, 500 V AC i 1 min. Strömförsörjning
till utgång 6 kV impulser 1,2/50µs och Dupline
®
til
till utgång 4 kV AC i 1 min. Adresstilldelning
Automatisk: styrenheten identifierar modulen
genom SIN (Specific Identification Number –
specifikt identifikationsnummer) som måste
läggas in i SH-verktyget. Felsäkert läge Om
bus-anslutningen bryts försätts kanalen i en
särskild status som kan ställas in enligt beskriv-
som
er
beskrevet
nedenfor.
ningen nedan. Kapslingsklass Front IP 50.
Skruvplint
IP
Driftstemperatur -20° till +50°C (-4° till 122°F).
Lagringstemperatur -50° till +85°C (-58° till
185°F). Fuktighet (icke-kondenserande) 20 till
80% RH. Anslutning 12 kruvtyp plintar.
Kabeltvärsnittsarea max. 1,5 mm
ningsmoment
Godkännanden CE,cULus.
n LED-INDIKERING
Röd LED: Motorstatus. 4 motor-LED:er: ↓1
LED Motor 1 NED: PÅ om motor "1 NED-
kommmandot" är aktivt. 1↑ LED Motor 1 UPP:
PÅ om "motor 1 UPP-kommandot" är aktivt. ↓2
LED Motor 2 NED: PÅ om "motor 2 NED-
kommmandot" är aktivt. 2↑ LED Motor 2 UPP:
PÅ om "motor 2 UPP-kommandot" är aktivt.
Röd LED blinkar under reverseringstiden.
Grön LED: strömstatus. PÅ: ström PÅ. AV:
ström AV.
®
-bus. ON: dupline
®
-bussen
Gul LED: Dupline
®
-bussen. OFF:
bussen fungerar korrekt. Blinkar: det är fel på
®
-bussen er OFF eller ikke tilsluttet.
dupline
®
-bussen. AV: om bussen är AV eller inte
ansluten.
NORGE
Les nøye bruksanvisningen. Hvis
instrumentet er brukt på en måte som
ikke er angitt av produsenten, kan
beskyttelsen av instrumentet bli svek-
ket. Vedlikehold: sørge for at tilkoblingene er
korrekt utført den seneste for å unngå funk-
sjonsfeil eller skade på instrumentet. For å
holde instrumentet rent, bruk en lett fuktet klut,
ikke bruk skuremidler eller løsemidler. Vi anbe-
faler å koble instrumentet før rengjøring.
ADVARSEL: Modulene kan bare kobles fra eller
koblet til når strømforsyningen er avbrutt.
n UTGANGSSPESIFIKASJONER
Reléutgang 2 SPST (R1, R2) +2 SPDT (R3-R4)
relé. Resistive belastninger AC1 5 A / 240
VAC (1200 VA). Induktive belastninger AC15
6
2,5 A / 230 VAC. Mekanisk levetid ≥ 10 x 10
5
pro-
operasjoner. Elektrisk levetid ≥ 1 x 105 opera-
sjoner, AC1. Driftsfrekvens ≤ 360 operasjo-
ner/t. Kabling 1↑ og ↓1 utgang for motor 1, 2↑
og ↓2 utgang for motor 2.
n TILFØRSELSSPESIFIKASJONER
Strømforsyning Overspenningskat. II. Merke-
spenning drift 24 VDC. Område for merke-
spenning 15 til 30 VDC drift (rippel inkludert).
Merkeimpulsspenning
500V
Merkeeffekt drift 3 W. Polaritetsbeskyttelse
Ja. Tilkobling 2xA1 (+) og 2xA2 (-) (2 par termi-
naler internt tilkoblet) Maks 3A.
n DUPLINE
®
-SPESIFIKASJONER
®
-spänning 10 V.
Spenning 8,2 V. Maksimum dupline
®
-
ning 10 V. Minimum dupline
®
-bussen sitter på
Maksimum dupline
®
-strøm 2 mA. Merk:
®
Dupline
-bussen er til stede på den interne
bussen: Modulene kan kobles til ved siden av
hverandre uten behov for kabling av Dupline
bussen. Se "Koblingsskjema".
n GENERELLE SPESIFIKASJONER
®
500 V impulser
Installasjonskategori Kat. II. Dielektrisk styr-
ke Strømforsyning til Dupline
®
1,2/50 µs, 500 V AC i 1 min. Strømforsyning til
utgang 6 kV impuls 1,2/50 µs og Dupline
utgang 4 kV AC i 1 min. Adressetildeling
Adresser tildeles automatisk: Controlleren gjen-
kjenner
modulen
vha.
Identification Number), som må legges inn i
SH-verktøyet. Feilsikker modus Ved avbrudd
av bus-tilkoblingen vil kanalen bli tvunget inn i
en bestemt valgfri status som beskrevet
20.
Föroreningsgrad
2.
nedenfor.
Kapslingsgrad
Skrueterminal IP 20. Forurensningsgrad 2.
Driftstemperatur -20° til +50°C (-4° til 122°F).
Lagringstempe-ratur -50° til +85°C (-58° til
185°F). Fuktighet (ikke-kondenserende) 20 til
2
. Åtdrag-
80% RH. Tilkobling 12 skruetype terminal.
0,4
Nm
/
0,8
Nm.
Kabeltverrsnitt max. 1,5 mm
moment 0,4 Nm / 0,8 Nm. Godkjenninger CE,
cULus.
n LED-INDIKERING
Rød LED: Motorstatus. 4 motor-LED-er: ↓1
LED Motor1 NED: PÅ hvis "motor 1 NED-kom-
mandoen" aktiv. 1↑ LED Motor1 OPP: PÅ hvis
"motor 1 OPP-kommandoen" aktiv. ↓2 LED
Motor2 NED: PÅ hvis "motor 2 NED-komman-
doen" aktiv. 2↑ LED Motor2 OPP: PÅ hvis
"motor 2 OPP-kommandoen" aktiv. RØD LED
blinker i reverseringstiden.
Grønn LED: Strømstatus. PÅ: Tilførsel PÅ. AV:
®
-bussen. PÅ: om dupline
®
-
Tilførsel AV.
Gul LED: Dupline
®
-bussen. PÅ: den dupline
bussen fungerer som den skal. Blinker: det er
®
en feil på Dupline
bussen. Av: Dupline
sen er AV eller ikke tilkoblet.
http://www.carlogavazzi.com/
6
(1.2/50μs).
®
-spen-
®
-spenning 5,5 V.
®
-
®
500 V impuls
®
til
SIN
(Specific
Front
IP
50.
2
. Tiltrekkings-
®
®
bus-
CARLO GAVAZZI
loading