Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Doro PhoneEasy
622
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 622

  • Página 1 ® Doro PhoneEasy Español...
  • Página 2 Español Auricular 14. Tecla de selección derecha Pantalla 15. Toma para el cargador Teclas de flechas 16. Toma para auriculares Tecla de selección izquierda 17. Botón de alerta Tecla de llamada 18. Objetivo de la cámara Marcación rápida 19. Flash Buzón de voz 20.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Navegación por el teléfono ..............4 Introducción de texto ............... 5 ® ® Doro Experience & Doro Experience Manager........6 Símbolos de estado de la pantalla............7 Símbolos principales de la pantalla............. 7 Funciones de llamada................... 8 Llamada ....................8 Llamada desde la agenda ..............
  • Página 5 Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador....23 Desconexión segura del cable USB ........... 24 Ajustes......................24 General....................24 Sonido ....................27 Pantalla ....................29 ® Doro Experience .................30 Tiempo ....................32 Llamadas .....................33 Mensajes ..................... 37 Cámara....................41 Alerta ....................42 Conectividad ..................44...
  • Página 6 Español Llamadas de emergencia ..............65 Vehículos....................65 Cuidado y mantenimiento................66 Garantía .......................66 Características.....................67 Audífonos .....................67 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........67 Declaración de conformidad ..............67...
  • Página 7: Instalación

    Español Instalación IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el interior del compartimento de la batería.
  • Página 8: Carga De La Batería

    Español IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. En función de la marca, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
  • Página 9: Familiarización Con El Teléfono

    Español Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las funciones de asistencia para: Manejo Visión Seguridad Audición Conexión y desconexión del teléfono Mantenga pulsada la tecla roja del teléfono para conectarlo o des- conectarlo.
  • Página 10: Indicadores Del Teléfono

    Español Cambio del idioma, la hora y la fecha El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte General, p.24 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Indicadores del teléfono Los indicadores del teléfono: • parpadearán en verde cuando tiene un mensaje nuevo o una llama- da perdida.
  • Página 11: Introducción De Texto

    • Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 622, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres...
  • Página 12: Doro Experience & Doro Experience Manager

    & Doro Experience Manager ® La aplicación Doro Experience Manager (www.doroexperience.com) ba- sada en web permite administrar de forma remota una teléfono Doro Ex- ® perience desde cualquier parte del mundo. • Administre de forma remota recordatorios y acontecimientos impor- tantes, contactos de la web y mucho más.
  • Página 13: Símbolos De Estado De La Pantalla

    Español Nota: Se necesita disponer de acceso a internet para utilizar la mayoría ® de las funciones de Doro Experience . Dependiendo de cómo utilices tu teléfono, éste puede usar gran cantidad de ancho de banda de Internet de un modo realmente rápido. Antes de utilizar el teléfono, te recomendamos encarecidamente que hables con tu operador móvil...
  • Página 14: Funciones De Llamada

    Español Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas Buscando perdidas. Llamada de emergencia Llamada en espera Solo llamadas de Mensaje vCard emergencia Procesando, espere...
  • Página 15: Recepción De Una Llamada

    Español Recepción de una llamada Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada, ábrala. Para responder a una llamada entrante cuando se ha establecido Abrir para responder en Apag., consulte Modo resp., p.35. Abra la tapa y pulse para responder.
  • Página 16: Opciones De Llamada

    Español coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor. • T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es- té...
  • Página 17: Llamada En Espera

    Español Llamada en espera Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante: • Pulse Opción Responder. Consejo: Llamada espera debe estar activada. Consulte Ajuste llamada, p.35.
  • Página 18: Llamadas De Emergencia

    Español Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla- mada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi- dad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
  • Página 19: Agenda

    Español posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta, active la función Confirmar con «0». Consulte Confirme con "0", p.43. Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número.
  • Página 20: Creación De Un Contacto Ice (Para Casos De Emergencia)

    Español • Mis imágenes para seleccionar una fotografía ya existente. Pulse Guardar. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Creación de un contacto ICE (para casos de emergencia) Con esta información adicional, la primera persona que le atienda puede acceder a sus datos médicos desde el teléfono en caso de emergencia.
  • Página 21: N.º Propietario

    Español Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El código predeterminado del teléfono es 1234. • Copiar todo De SIM para copiar todos los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
  • Página 22 Español posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. Pulse Menú ICE. Utilice para desplazarse por la lista de entradas. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Con- sulte Introducción de texto , p.5.
  • Página 23: Mensajes

    Español Mensajes Puede crear y enviar mensajes de texto (SMS), mensajes multimedia (MMS) y mensajes de voz con el menú Mensajes Creación y envío de mensajes de texto (SMS) Nota: Para poder enviar mensajes de texto (SMS), debe guardar antes su número del centro de mensajes.
  • Página 24: Creación Y Envío De Mensajes De Voz

    Español También puede pulsar Menú Mensajes. Seleccione Crear nuevo MMS. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto , p.5. Pulse Opción Añadir imagen: • Mis imágenes para seleccionar un archivo. El tamaño de la fo- tografía debe ser inferior a 600 kB. •...
  • Página 25: Entrantes, Salientes Y Enviado

    Español Entrantes, Salientes y Enviado Mensaje de texto (SMS) / Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia mensaje multimedia (MMS) no (MMS) enviado leído Mensaje de texto (SMS) / Mensaje de texto (SMS) / ima- mensaje multimedia gen multimedia (MMS) leído (MMS) no enviado Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú...
  • Página 26: Reg. Llamadas

    Español Pulse OK para confirmar. Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado . Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la lla- mada más reciente.
  • Página 27: Cámara De Vídeo

    Español Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú Cámara Cámara. Pulse para hacer la fotografía. Pulse Opción: • Enviar Por MMS para enviarla como mensaje multimedia (MMS). Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.17. •...
  • Página 28: Galería De Imágenes Y Galería De Vídeos

    Español • Enviar Por Bluetooth para enviarla a un dispositivo Blue- ® tooth. Consulte Bluetooth , p.44. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Pulse Atrás para volver. Ajustes de la cámara de vídeo • Utilice para ampliar o disminuir.
  • Página 29: Conexión Del Teléfono A Un Ordenador

    Español • Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía. Pulse OK para confirmar. Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú- sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador.
  • Página 30: Desconexión Segura Del Cable Usb

    Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Ajustes ® Utilice el menú Ajustes para personalizar el Doro PhoneEasy 622. General Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha Pulse Menú...
  • Página 31 Español Ajuste automático de la hora Para seleccionar la actualización automática de la hora y fecha según la zona horaria actual, seleccione Enc.. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el ca- lendario, ya que se registran en hora local.
  • Página 32 Español Pulse Menú Ajustes General Config. red. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK para confirmar: Selec. red • Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la conexión. • Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo).
  • Página 33: Sonido

    Español Seleccione Linterna: • 1 min para apagarla automáticamente después de 1 min. • 2 min para apagarla automáticamente después de 2 min. • Ilimitado para apagarla manualmente. Pulse OK para confirmar. Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna después de usarla.
  • Página 34 Español Seleccione Config. audio: • Normal para audición normal en ambiente normal. • Medio para dificultades auditivas leves o uso en ambiente ruidoso. • Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes muy ruidosos. • HAC modo para uso con audífono en la posición T. Pulse OK para confirmar.
  • Página 35: Pantalla

    Español • Vibrar+tono para vibración y tono de llamada. • Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco después el tono de llamada. • Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni vibración. Pulse OK para confirmar. Tonos extra Los tonos de advertencia y error se utilizan para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
  • Página 36: Doro Experience

    Pulse OK para confirmar. ® Doro Experience ® Cree una cuenta de Doro Experience para sacar el mayor partido a su te- léfono. Acceda al teléfono con cualquier explorador web, www.doroexpe- rience.com. Visualice y comparta sus fotos o vídeos de un modo sencillo.
  • Página 37 Doro Experience Iniciar la sesión. Introduzca su número de teléfono como nombre de usuario. Introduzca la contraseña y pulse Iniciar la sesión. Opción ® Puede seleccionar sincronizar el teléfono con Doro Experience Manager. Pulse Menú Ajustes Doro Experience. Seleccione Opción: •...
  • Página 38: Tiempo

    Español Pulse OK para confirmar. Intervalos de sincronización Puede seleccionar diversos intervalos de sincronización. Pulse Menú Ajustes Doro Experience. Seleccione Intervalos de sincronización: • Manual para sincronizar manualmente. Sin sincronización automática. • Cada 15 minutos para sincronizar automáticamente cada 15 minutos.
  • Página 39: Llamadas

    Español Llamadas Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
  • Página 40 Español Para editar un contacto, seleccione una entrada ya existente y pulse Op- ción Editar/Borrar. Puede editar la información del contacto para la tecla de marcación rápi- da correspondiente A y B . Pulse la tecla correspondiente. Utilice para resaltar el nom- bre o el número y pulse Editar.
  • Página 41 Español Modo resp. Pulse Menú Ajustes Llamadas. Seleccione Modo resp.: • Abrir para responder Enc. para responder las llamadas en- trantes abriendo la tapa. • Cualq. tecla Enc. para responder las llamadas entrantes pulsando cualquier tecla (excepto Pulse OK para confirmar. LED de señal.
  • Página 42 Español Seleccione Llamada espera: • Activar para activar la llamada en espera. • Desactivar para desactivar la llamada en espera. • Estado para visualizar si la llamada en espera está activada o Pulse OK para confirmar. Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro núme- ro de teléfono.
  • Página 43: Mensajes

    Español • Int. excepto casa no se puede llamar a números internaciona- les, excepto al país asociado a la tarjeta SIM. Pulse OK para confirmar. Seleccione Llam. entrantes: • Todas llamadas para marcar, pero no recibir llamadas entrantes. • En roaming no se pueden recibir llamadas entrantes mientras está...
  • Página 44 Español Pulse Atrás para volver. Almacenar Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS. Seleccione Almacenar: • SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta SIM. • Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono. Pulse OK para confirmar. Centro de SMS El número del Centro de SMS es necesario para utilizar la función de mensajes.
  • Página 45 Español Config. MMS Estado memoria Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS. Seleccione Estado memoria para visualizar el porcentaje de espacio de memoria utilizado en la memoria del teléfono. Pulse Atrás para volver. Almacenar Los mensajes multimedia (MMS) se almacenan de forma predetermina- da en la memoria del teléfono.
  • Página 46 Español Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS. Seleccione MMS perfil Añadir e introduzca los siguientes ajustes del proveedor de servicios: • Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta. • APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso). •...
  • Página 47: Cámara

    Español Pulse Menú Ajustes Mensajes Recordatorio. Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Vibración La alerta de mensaje de texto (SMS) por vibración se emite en varios in- tervalos con una duración Corto (4 segundos) o Largo (12 segundos). Pulse Menú...
  • Página 48: Alerta

    Español • Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre o Fecha. • Almacenar para almacenar las fotografías y los vídeos en el Te- léfono o en la Tarjeta de memoria. • Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos guardados.
  • Página 49 Español Pulse Menú Ajustes Alerta Lista de núm.. Seleccione Vacío Añadir. Seleccione Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para añadir nombres y números ma- nualmente. Consulte Agenda, p.13. Pulse OK para confirmar. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Op- ción Editar/Borrar.
  • Página 50: Conectividad

    Español llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpi- da). Para activarla, establezca la función como Enc.. Tipo de señal Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta. Pulse Menú Ajustes Alerta. Seleccione Tipo de señal: •...
  • Página 51 Español Seleccione Visibilidad Enc./Apag. para hacer su teléfono visible o invisible para otros dispositivos. Pulse OK para confirmar. Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo, seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos emparejados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú...
  • Página 52 Español Pulse OK para confirmar. Ruta de audio Pulse Menú Ajustes Conectividad Bluetooth. Seleccione Ruta de audio: • Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono. • Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo Bluetooth. Pulse OK para confirmar. Perfil de internet Los servicios que se comunican mediante internet usan los ajustes de in- ternet.
  • Página 53: Seguridad

    Español Itinerancia de datos El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los provee- dores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso con- trario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
  • Página 54 Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle in- ® formación desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 622. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
  • Página 55 Español Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tar- jeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2. Pulse Menú Ajustes Seguridad. Seleccione Marcación fija: • Modo Enc./Apag. para activarla o desactivarla. •...
  • Página 56: Admin. De Ficheros

    Español Restabl. todos Pulse Menú Ajustes Seguridad. Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes (no afecta a la memoria SIM). Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes.
  • Página 57: Funciones Adicionales

    Español Pulse OK para confirmar. Formatos compatibles: • Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG. • Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabacio- nes que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guarda- rán en formato AMR.
  • Página 58 Español Calendario Pulse Menú Organizador Calendario. Pulse Opción Ver para visualizar las tareas de la fecha seleccionada. Pulse OK para confirmar. Añadir tarea Pulse Menú Organizador Calendario Añadir tarea. Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse Introduzca una hora para la tarea y luego pulse Introduzca un asunto.
  • Página 59: Más

    Español Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen.
  • Página 60 Español Juegos Radio FM Linterna Calculadora Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9 ca- nales predeterminados. Funcionamiento de la radio Conecte los auriculares a la toma correspondiente Pulse Menú Más Radio FM.
  • Página 61 Español Lista canales (edición de la lista de canales) Pulse Menú Más Radio FM Opción Lista canales. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción: • Repr. para reproducir el canal seleccionado. • Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para volver a la lista de canales.
  • Página 62: Estado

    Español Linterna Pulse Menú Más Linterna. Pulse Apag. para apagarla. Nota: Consulte Linterna, p.26 para ajustar el tiempo de desconexión automática. Juegos Pulse Menú Más Juegos. Seleccione Tetris/Boxman: • Cont. para continuar el juego. • Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que antes.
  • Página 63: Tiempo

    Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto (SMS) Asegúrese de que la activación esté en Enc. y de que el usuario re- ® moto se guarda en la Lista de núm. de Doro PhoneEasy 622. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
  • Página 64 El número de móvil es: 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número de oficina: 046-280 50 83. • *#phonebook#Jeff Jackson#0700393939#0462805011#0462805083# ® El número se almacena en la agenda Doro PhoneEasy 622 de la siguien- te forma: Jeff Jackson 0700393939 0462805011 0462805083 Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4.
  • Página 65 Español alert Texto mensaje longitud máx. 0=Apag. 1=Enc. = 70 alert confirmar 0=Apag. con «0» 1=Enc. alert 0/1/2 tipo de señal 0=Alto 1=Bajo 2=Silencio Ejemplo: activación de la función de alerta. • *#alert#a#1# Ejemplo: guardado de Jeff Jackson en Lista de núm. en la posición uno (1) con el número de teléfono: 0700-393939.
  • Página 66 Fecha Hora rea. longitud máx. = ® Ejemplo: envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 622. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30. •...
  • Página 67: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
  • Página 68 Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
  • Página 70: Unidades Médicas

    Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
  • Página 71: Batería De Iones De Litio

    Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
  • Página 72: Cuidado Y Mantenimiento

    Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
  • Página 73: Características

    Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características Red:...
  • Página 74 PhoneEasy 622 (1031,1041) Spanish Version 1.2 0700 ©2013 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 9936 — STR 20130426...

Tabla de contenido