Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas - Portfolio EE4859BK Manual Del U

Bloque de alimentación de 120 vatios
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• B efore attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.
• T o clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.
• D O NOT use any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.
• C heck periodically the screws connecting the cable to the power pack terminals are tight to prevent overheating.
CAUTION: A loose wire increases the risk of fire; tighten all connections securely.
• A vant de nettoyer, coupez l'électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible de la boîte à
fusible.
• Nettoyez le luminaire à l'aide d'un linge propre et sec ou légèrement humide.
• N 'utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient endomma ger
le fini.
• V érifiez périodiquement si les vis qui servent au branchement du câble aux bornes du bloc d'alimentation sont bien serrées pour éviter la
surchauffe.
MISE EN GARDE: Un fil desserréaugmente les risques d'incendie; serrez complètement toutes les connexions.
• A ntes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la
caja de fusibles.
• Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
• NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
• V erifique periódicamente los tornillos que se conectan del cable a los terminales del bloque de alimentación estén firmes para evitar
sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: Un cable suelto aumenta el riesgo de incendio, apriete todas las conexiones con firmeza.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The light does not
1. The wire and the power pack aren't in
turn on when needed./
Le luminaire ne
s'allume pas au
moment opportun./
La luz no se enciende
2. No power to the power pack./ Le bloc
cuando es necesario.
3. Power pack is overloaded./ Le bloc
contact./ Le fil et le bloc d'alimentation ne
sont pas raccordés./El cable y el bloque de
alimentación no hacen contacto.ación.
d'alimentation n'est pas alimenté./El bloque
de alimentación no recibe alimentación.
d'alimentation est surchargé./ Bloque de
alimentación sobrecargado.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check the connection between the primary wire and the power
pack./ Vérifiez le branchement entre le câble principal et le bloc
d'alimentation./ Revise la conexión entre el cable principal y el
bloque de alimentación.
2. C heck the power to the power pack./ Vérifiez l'alimentation
électrique du bloc d'alimentation./ Revise la alimentación que
va hacia el bloque de alimentación.
3. C heck wattage of all fixtures./ Vérifiez la puissance en watts
de tous les luminaires./ Verifique el vataje de las todas las
lámparas.
10
Lowes.com/portfolio
loading