Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lavadora
3TI...V0
es Instrucciones de uso y montaje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3TI Serie

  • Página 1 Lavadora 3TI...V0 es Instrucciones de uso y montaje...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Balay, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete Esta palabra hace referencia a una previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Prendas .
  • Página 4: Uso Previsto

    Uso previsto Sistema de sensores ..42 Uso previsto Adaptación automática a la cantidad de ropa ....42 Este electrodoméstico está diseñado ■...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no Instrucciones de ■ podrá ser utilizado por seguridad menores de 8 años ni por personas con capacidad A continuación se detallan física, sensorial o mental I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de reducida, así...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
  • Página 7: Montaje

    Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Montaje ■ interruptor automático de Advertencia corriente residual, ¡Peligro de descarga eléctrica/ comprobar que contenga la incendio/daños materiales/ siguiente marca: z. La daños en el electrodoméstico! presencia de esta marca es Si el electrodoméstico no se la única forma de garantizar instala correctamente, puede que cumple todas las...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños ¡Peligro de lesiones! materiales/daños en el El electrodoméstico es muy ■ electrodoméstico! pesado. Su elevación podría El electrodoméstico puede producir lesiones. ■ vibrar o moverse cuando Levantar el electrodoméstico está en marcha, pudiendo siempre con ayuda.
  • Página 9: Peligro De Daños Materiales/ Daños En El Electrodoméstico

    Instrucciones de seguridad Para realizar el transporte, el ¡Atención! ■ electrodoméstico se sujeta Peligro de daños materiales/ con los seguros de daños en el electrodoméstico transporte. Si los seguros de Si la presión del agua es ■ transporte no se retiran demasiado alta o demasiado antes de poner en marcha el baja, el electrodoméstico...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! ¡Riesgo de quemaduras! Ciertos agentes de limpieza Si se lava a altas temperaturas, que contienen disolventes, p. el contacto con el agua caliente ej., disolventes de limpieza, (p. ej., si se realiza el desagüe pueden emitir vapores tóxicos.
  • Página 11: Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad ¡Atención! Limpieza/mantenimiento Peligro de daños materiales/ Advertencia daños en el electrodoméstico ¡Riesgo de muerte! Si la cantidad de prendas en ■ El electrodoméstico funciona el electrodoméstico supera con electricidad. Existe peligro su capacidad de carga de descarga eléctrica si se máxima, este podría no tocan componentes funcionar correctamente o...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. Los agentes de limpieza y los ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
  • Página 13: Protección Del Medio

    Protección del medio ambiente Modo de ahorro de energía: la ■ Protección del medio iluminación del panel indicador y TimeLight* (indicación óptica sobre ambiente el suelo ~ Página 39) se apagan al cabo de unos minutos. La tecla de Embalaje y aparato antiguo inicio parpadea.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión ( Cable de conexión Instalación y conexión 0 Bolsa: Volumen de suministro Instrucciones de uso y ■ I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n montaje Directorio de centros Servicio Revisar:...
  • Página 15: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Instalación y conexión Consejos y advertencias de En caso de duda deberá encargarse ■ la conexión de la máquina a un seguridad técnico especializado. Advertencia Superficie de apoyo ¡Peligro de lesiones! La lavadora tiene un peso elevado. ■ Prestar atención al asiento firme Nota: Proceder con cuidado al levantar o y seguro del aparato a fin de evitar su...
  • Página 16: Encastre/Montaje Bajo Una Encimera Alta

    Instalación y conexión Encastre/montaje bajo una Colocar la lavadora sobre una encimera alta plataforma con cajón En el caso de encastre/montaje del N.º de pedido de plataforma: aparato bajo una encimera alta, la WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, distancia entre la tapa del aparato y la WZ 20520 encimera se puede compensar con patas del aparato de mayor altura.
  • Página 17: Retirada De Los Seguros De Transporte

    Instalación y conexión Retirada de los seguros de Retirar los manguitos. Retirar para ello el cable de conexión de las transporte sujeciones. ¡Atención! Daños en el aparato La lavadora está provista de seguros ■ para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir...
  • Página 18: Longitud De Las Mangueras Y Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión desde el lateral izquierdo ■ 205 cm 150 cm 164 cm máx. 100 cm Conexión desde el lateral derecho ■ 160 cm 195 cm 215 cm máx.
  • Página 19: Toma De Agua Del Aparato

    Instalación y conexión Toma de agua del aparato al grifo de agua ■ – Modelo: estándar Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con piezas conductoras de tensión. No sumergir la válvula de seguridad Aquastop en el agua (contiene una válvula eléctrica).
  • Página 20: Desagüe Del Aparato

    Instalación y conexión Desagüe del aparato Conexión a un sifón Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión Conexión eléctrica En caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z. Advertencia Solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes).
  • Página 22: Montaje Del Aparato

    Instalación y conexión Montaje del aparato Para introducir más fácilmente el aparato, enroscar las patas traseras del aparato (a) hasta que esté sobre los patines de deslizamiento (b). Conectar las mangueras. ~ Página 19, ~ Página 20 Para poder funcionar, el aparato Preparar el hueco de encastre.
  • Página 23 Instalación y conexión Nivelar el aparato con un nivelador de agua. ~ Página 20 – Con bisagra a la derecha Mantener la puerta del mueble a la altura deseada del aparato y marcar el extremo superior del mismo sobre la parte interior de la puerta. –...
  • Página 24 Instalación y conexión Perforar los agujeros. Para el orificio Colocar las bisagras en el aparato de ∅ 35 mm, utilizar una broca (1 + 2), introducir los carriles Forstner. protectores (3) y atornillarlos (4). Introducir las bisagras en los agujeros perforados y atornillarlas. Atornillar las contraplacas del cierre magnético.
  • Página 25 Instalación y conexión Colocar el cierre magnético en el aparato. Colocar el tope de deslizamiento del panel de zócalo. Alinear la puerta del mueble.
  • Página 26 Instalación y conexión Tomar la medida Y. Colocar el panel de zócalo. Si el panel del zócalo está Nota: extraído o en el caso de un montaje elevado con el frontal del mueble que lo cierra enrasado, la TimeLight* (indicación óptica sobre el suelo) no será...
  • Página 27: Antes Del Primer Lavado

    Instalación y conexión Antes del primer lavado Antes de salir de fábrica, la lavadora se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar posibles restos de agua de prueba que aún pudiera haber, deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa. La lavadora debe haberse Nota: instalado y conectado correctamente,...
  • Página 28: Transporte Del Aparato

    Instalación y conexión Transporte del aparato Colocar los tornillos de fijación para el transporte y apretarlos con la p. ej. en caso de mudanza ayuda de una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Trabajos preparatorios: Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión del agua de la manguera de entrada: ~ Página 47;...
  • Página 29: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o TimeLight (según modelo) Compartimento para detergente Panel de mando/panel Cuando el aparato está conectado indicador aparece una indicación óptica de Puerta de carga con manilla...
  • Página 30: Cuadro De Mandos

    Presentación del aparato Cuadro de mandos ( Selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición de apagado ($); 0 Programas Hay una vista general de todos los programas en la hoja adjunta de las instrucciones de uso y montaje.
  • Página 31: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se ofrece información sobre el programa seleccionado y sus posibles ajustes. Teclas Display para valores Ajustes de ajuste 0 - 1400*, - - - Velocidad de centrifugado; 0 = sin centrifugado, - - - = parada del aclarado 1 - 24 h Finalización en...
  • Página 32: Prendas

    Prendas Las prendas pueden teñirse o Nota: Prendas no quedar completamente limpias. No mezclar nunca la ropa blanca P reparación de la colada con la ropa de color. P r e n d a s La ropa de color nueva debe lavarse por separado la primera vez.
  • Página 33: Almidonar Prendas

    Prendas Almidonar prendas Las prendas no deben tratarse Nota: con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente).
  • Página 34: Detergente

    Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
  • Página 35: Ajustes Predeterminados De Programa

    Ajustes predeterminados de programa Para continuar con el programa o Ajustes finalizarlo predeterminados de La velocidad máxima ajustable varía en función del modelo y del programa programa seleccionado. Después de seleccionar el programa, Terminado en A j u s t e s p r e d e t e r m i n a d o s d e p r o g r a m a se muestran los ajustes previos en el panel indicador.
  • Página 36: Ajustes Adicionales De Programa

    Ajustes adicionales de programa Una vez iniciado el programa puede Para ello, pulsar el botón. En primer modificarse el número de horas lugar se ofrece el ajuste speed. Si pulsa preseleccionado como se indica a de nuevo el botón se activa el ajuste continuación: eco.
  • Página 37: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Iluminación interior del tambor: el Manejo del aparato tambor se ilumina tras conectar el aparato, así como tras abrir y cerrar la Preparativos necesarios de la puerta de carga o iniciarse el programa. M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora La iluminación se apaga automáticamente.
  • Página 38: Colocación De Las Prendas En El Tambor

    Manejo del aparato Colocación de las prendas en Dosificación y llenado de la el tambor cubeta con detergente y suavizante Advertencia ¡Peligro de muerte! ¡Atención! Las prendas que hubieran sido tratadas Geräteschaden previamente con detergentes que Los detergentes y agentes para el contengan disolventes, por ejemplo, tratamiento previo de la ropa (p.
  • Página 39: Inicio Del Programa

    Manejo del aparato Llenado Dosificador* para detergente líquido Colocar el dosificador para detergente Advertencia líquido: ¡Irritaciones por contacto con los ojos Extraer la cubeta de detergente, y la piel! presionar la pieza móvil hacia abajo Al abrir la cubeta del detergente y extraer la cubeta completamente.
  • Página 40: Seguro Para Niños

    Manejo del aparato Seguro para niños Si en el panel indicador: está apagado el símbolo Õ, es ■ (3 seg. E) posible añadir ropa al tambor. La máquina puede asegurarse contra el símbolo Õ está iluminado, no es ■ modificaciones involuntarias de las posible añadir ropa al tambor.
  • Página 41: Fin De Programa Con El Ajuste "Paro Del Aclarado

    Manejo del aparato Fin de programa con el ajuste Notas Prestar atención para no olvidar "Paro del aclarado" ■ ninguna prenda en el tambor de la lavadora. Podría encogerse en el En el panel indicador aparece - - - 0 y próximo lavado o teñir otras el piloto indicador del botón inicio/ prendas.
  • Página 42: Sistema De Sensores

    Sistema de sensores Si se detecta una caída de la tensión Sistema de sensores por debajo del valor admisible, se indica durante el resto del programa Adaptación automática a la mediante la iluminación de los tres S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa puntos del indicador.
  • Página 43: Ajuste De La Señal

    Ajuste de la señal Modificar los ajustes Ajuste de la señal Si se pulsa múltiples veces la tecla Terminado en , se pueden modificar las Se pueden modificar los siguientes posiciones del selector de programas: A j u s t e d e l a s e ñ a l ajustes: 2: el volumen de las señales de ■...
  • Página 44: Limpieza Y Cuidados Del

    Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Limpieza y cuidados de mandos del aparato Limpiar el cuerpo del aparato y el ■ Advertencia cuadro de mandos con un trapo L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o suave húmedo.
  • Página 45: Cubeta Y Cuerpo Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Cubeta y cuerpo del aparato En caso de detectar restos de detergente o suavizante: Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. Volver a colocar la pieza insertada en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía).
  • Página 46: La Bomba De Desagüe Está Obstruida, Evacuación De Emergencia

    Limpieza y cuidados del aparato La bomba de desagüe está obstruida, evacuación de emergencia Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. Pueden producirse Colocar de nuevo el tapón de cierre. quemaduras en caso de tocar el agua de lavado caliente.
  • Página 47: La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón Está Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato Limpiar el compartimento interior, la La manguera de desagüe rosca de la tapa de la bomba y la acoplada al sifón está carcasa de la bomba. La rueda de obstruida aletas de la bomba de vaciado debe girar.
  • Página 48 Limpieza y cuidados del aparato En los modelos estándar y Aqua- A continuación, limpiar el filtro: Retirar la manguera del grifo de Secure, limpiar el filtro de la parte agua. posterior del aparato: a) Extraer el filtro con ayuda de unos alicates.
  • Página 49: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de avería? Tirar del desbloqueo de emergencia ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. avería? Desbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 50: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    ¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Display Causa/solución Õ se enciende La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la ■ temperatura. El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en la ■...
  • Página 51: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Se producen fugas de Fijar correctamente la manguera de evacuación o sustituirla. ■ agua. Apretar la conexión roscada de la manguera de entrada de agua. ■ El electrodoméstico no ¿No se ha seleccionado la tecla inicio/pausa + carga ? ■...
  • Página 52 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La duración del programa No se trata de una avería. El desarrollo del programa es optimizado en función se modifica durante el del proceso de lavado concreto. Ello puede dar lugar a variaciones en la ciclo de lavado.
  • Página 53: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia Técnica Averías Causa/solución TimeLight* (indicación ¿Se ha activado Timelight? ~ Página 43 ■ óptica sobre el suelo) no El modo de ahorro de energía está activado. ~ Página 13 ■ se ilumina. ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente? ■...
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Peso: D a t o s t é c n i c o s 75-84 kg (según modelo) Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240 V, 50 Hz Corriente nominal 10 A Potencia nominal 1900-2300 W Presión del agua: 100-1000 kPa (1-10 bar) Potencia absorbida cuando está...
  • Página 55: Garantía Aqua-Stop

    Garantía Aqua-Stop Garantía Aqua-Stop Solo para aparatos con Aqua-Stop G a r a n t í a A q u a - S t o p Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá...
  • Página 56: Reparación Y Asesoramiento En Caso De Avería

    Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN 9001230303 www.balay.es es (9611)

Tabla de contenido