Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

23 Series
Serie 23
Série 23
BIDET FAUCET
GRIFO PARA BIDET
MÉLANGEUR POUR BIDET
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
11-12-08 EO7395B
2008, Price Pfister, Inc.
©
Copyright
Price Pfister
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE
JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE
CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE
NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité
stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
33580-0400
COMPANY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Price Pfister KENZO 23 Serie

  • Página 1 23 Series Serie 23 Série 23 BIDET FAUCET GRIFO PARA BIDET MÉLANGEUR POUR BIDET Price Pfister Price Pfister Price Pfister Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty Une garantie limitée à vie Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,...
  • Página 2: Faucet Installation

    ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Página 3 ENGLISH 9 REVERSING STEM ROTATION (IF DESIRED) Grasp the Clip (9A) and pull to remove from Stem (9B). Lift the Stop (9C) off of Stem, flip it over and aligning the Stop with the Stem, drop Stop back onto Stem. Secure the Stop (9C) by returning Clip (9A) into groove of Stem (9B).
  • Página 4 ENGLISH COLD 14 WATER SUPPLY CONNECTIONS 12 SPRAY HOSE INSTALLATION Connect water Supply Lines (14A) to Valve Inlets (14B). (Supply lines and fittings are not Applying PTFE Plumber’s Tape to threaded areas, connect one end of Spray Hose included.) Please follow manufacturer’s instructions when installing supply lines. (12A) on Main Diverter (12B) and the other end to Spray Tube (12C).
  • Página 5: Maintenance & Care

    ENGLISH 17 DIVERTER TRIM INSTALLATION 19 VALVE CARTRIDGE MAINTENANCE Attach Flange (17A) onto the Diverter Body (17B) and secure with Screw (17C). Press Decorative Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet Cap (17D) onto the hole on top of Flange (17A) as shown. (see step 2).
  • Página 6: Instalación Del Grifo

    ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Lodos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Página 7 ESPAÑOL 9 INVERSIÓN DE LA ROTACIÓN DEL VÁSTAGO (OPCIONAL) Sujete el clip (9A) y tire de él para retirarlo del vástago (9B). Levante el retén (9C) y sáquelo del vástago, déle vuelta y alinee el retén con el vástago; una vez alineados, deje caer el retén nuevamente sobre el vástago.
  • Página 8: Instalación Del Desagüe

    ESPAÑOL FRÍA CALIENTE 14 CONEXIONES AL SUMINISTRO DEL AGUA Conecte las líneas de suministro de agua (14A) a las entradas de las válvulas (14B). 12 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL ROCIADOR (Las líneas de suministro y los adaptadores no están incluidos.) Siga las instrucciones Aplique cinta de plomería de PTFE en todas las áreas roscadas y conecte un extremo del fabricante cuando instale las líneas de suministro.
  • Página 9: Funcionamiento Del Bidet

    ESPAÑOL 17 INSTALACIÓN DE LA MOLDURA DEL DESVIADOR Fije la brida (17A) al cuerpo del desviador (17B) y asegúrela con un tornillo (17C). Presione la tapa decorativa (17D) sobre el orificio superior de la brida (17A), tal como se ilustra. 19 MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE LA VÁLVULA FUNCIONAMIENTO DEL BIDET Cierre la llave de paso del agua y libere la presión antes de manipular el grifo...
  • Página 10: Installation Du Robinet

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Página 11 FRANÇAIS 9 RENVERSEMENT DE LA ROTATION DES TIGES (SI DÉSIRÉ) Prenez la pince (9A) et tirez-la pour l’enlever de la tige (9B). Soulevez le bloqueur (9C) et retirez-le de la tige, tournez-le à l’envers et alignez le bloqueur avec la tige et replacez-le sur la tige.
  • Página 12 FRANÇAIS FROIDE CHAUDE 14 CONNEXION DES CONDUITES D’ALIMENTATION EN EAU Connectez les conduites d’alimentation en eau (14A) aux entrées des robinets (14B). (Conduites d’alimentation en eau non incluses.) Veuillez vérifier les instructions du fabricant au moment de connecter les conduites d’alimentation. 12 CONNEXION DE LA CONDUITE DU JET Appliquez du ruban de plombier PTFE sur toutes les sections filetées, connectez un bout de la conduite du jet (12A) sur l’inverseur principal (12B) et l’autre bout au tube...
  • Página 13: Entretien Et Soins

    FRANÇAIS 17 INSTALLATION DE LA BORDURE DE L’INVERSEUR Fixez la bride (17A) sur l’inverseur (17B) et fixez le tout avec la vis (17C). Appuyez sur le couvercle décoratif (17D) sur le trou au dessus de la bride (17A) tel que montré. 19 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE VALVE Fermez les alimentations en eau et enlevez la pression avant de travailler sur le robinet (voir l’étape 2).
  • Página 14 23-DF 951-094* 940-939* 960-010* 960-093* 941-583* 960-125* 941-580 941-582 931-017 960-118* 910-900 941-581* 941-584* 962-031 972-232 972-041 900-490 972-232 Contains ASME A112.18.3-Certified check valves Contiene válvulas de control certificadas por ASME A112.18.3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112.18.3 English Español Français...

Tabla de contenido