Enlaces rápidos

PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c.
Via Neive, 77 CASTAGNITO (CN) ITALY
Tel. (0039) 0173 210.111 - Fax (0039) 0173 210.199
www.proteco.net - E-mail: [email protected]
ad autoapprendimento 433,92
Branchement recepteur monocanal 433,92
Self Learning one channel Receiver 433,92
Receptor de auto a prendizaje 433,92
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione
12V / 24V ca cc
Alimentation
Power supply
Alimentacion
Frequenza
433,92 Mhz
Fréquence
Frequency
Frequencia
Assorbimento
20 MA
Consommation à vide
Absorption
Absorvimiento
n° max. Codici
9
n° maximum du code
n° max. Codes
N° max. códigos
Portata relè
Portée du relais
1A 24V
Relay range
Alcance relè
Predisposto per FRAME fino a 24 BIT
Predisposed for FRAME till to 24 BIT
Ricevitore monocanale
IMPOSTAZIONE DEL CODICE PERSONALE
IMPOSTING OF PERSONAL CODE
IPOSTAR EL CODIGO PERSONALIZADO
T1 = 1° canale - code - código
T2 = 2° canale - code - código
T3 = 3° canale - code - código
T1 / T2 = 4° canale - code - código
Led
T1
T3
T2
Dip-Switch
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Impostazione
codici
PILA
COLLEGAMENTI LAMPEGGIATORE
BLINKER CONNECTION
CONEXIONES INTERMITENTE
12V
230V
24V
Fig. 2
FRANÇAIS
PROGRAMMATION DE LA RADIO
-
Ouvrez les télécommandes afin de créer votre propre code confidentiel à
l'aide des 10 dips (position "ON" et "OFF") et reportez le sur toutes celles en
votre possession.
-
Maintenez enforcé le bouton (P1) de programmation se trouvant sur le
récepteur à l'interieur du gyrophare et, simultanément, envoyez une
impulsion avec le bouton choisi sur la télécommande.
-
Relàchez les 2 boutons
CONNECTION DU RECEPTEUR
-
Borne (-) du récepteur sera raccordée sur une borne de tension négative
(-12 ou -24 volts).
-
Borne (+) du récepteur sera raccordée sur une borne de tension positive
(+12 ou +24 volts).
-
Les 2 bornes du contact "sec" récepteur seront raccordées sur le contact
"Start" et un commun de la centrale électronique de gestion.
-
Raccordez ensuite l'antenne sur l'autre bornier du récepteur (2 bornes)
-
Ame sur la borne 1 et tresse sur la borne 2.
COLLEGAMENTO RICEVITORE
Mono_02
Led
Fig. 3
(bornier 4 bornes)
RECEIVER CONNECTION
Antenna
Antenne
Aerial
Antena
P1
-
+
12 / 24V
Start
Fig. 1
loading

Resumen de contenidos para Proteco 433,92

  • Página 1 FRANÇAIS PROGRAMMATION DE LA RADIO Ouvrez les télécommandes afin de créer votre propre code confidentiel à PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. l’aide des 10 dips (position “ON” et “OFF”) et reportez le sur toutes celles en votre possession.
  • Página 2 ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACIÓN Posizionare il ricevitore nel punto più alto in verticale in posizione aperta. Put the receiver in vertical position in the highest point, in open position. Colocar en posición vertical el receptor, en el punto más alto. E' necessario non installare più...