•
P= ne doit pas être con guré
N= ne doit pas être con guré
0 = aucun
1
configurateur
4 s
1 s
Attention: chaque fois que l'on modifie la configuration, il faut retirer, puis redonner l'ali-
mentation à l'installation, après avoir attendu environ 1 minute.
•
P= muss nicht kon guriert werden
N= muss nicht kon guriert werden
0 = kein
1
Konfigurator
4 s
1 s
Achtung: jedes Mal, wenn die Konfiguration geändert wird, den Strom abschalten, etwa 1 Minu-
te warten und dann wieder einschalten.
•
P= no debe estar con gurado
N= no debe estar con gurado
0 = ningun
1
configurador
4 s
1 s
Atención: cada vez que modifica la configuración, es necesario cortar y volver a dar alimen-
tación a la instalación, después de esperar aproximadamente 1 minuto.
•
P= moet niet gecon gureerd worden
N= moet niet gecon gureerd worden
0 = geen
1
configurator
4 s
1 s
Let op: na iedere wijziging in de configuratie moet de installatie ongeveer 1 minuut van het elek-
triciteitsnet worden afgesloten.
18
T= temporisateur relais serrure
S= ne doit pas être con guré
Numéro du configurateur - T
2
3
4
comme
2 s
3 s
poussoir
T= zeitgeber schlossrelais
S= muss nicht kon guriert werden
Konfiguratornummer - T
2
3
4
wie
2 s
3 s
taste
T= temporizador relé cerradura
S= no debe estar con gurado
Numero del configurador - T
2
3
4
come
2 s
3 s
pulsador
T= timer deurslotrelais
S= moet niet gecon gureerd worden
Configurator nummer - T
2
3
4
als de
2 s
3 s
drukknop
5
6
7
6 s
8 s
10 s
5
6
7
6 s
8 s
10 s
5
6
7
6 s
8 s
10 s
5
6
7
6 s
8 s
10 s